Harangszó, 1913-1914

1914-01-04 / 11. szám

84. HARANGSZÓ. 1914. január 4. tód is, könnyeztél is; csalódtál, vesz­tettél, de ezzel is lelked üdvét mun­kálta, ha nem értetted is meg. Mert „azoknak, akik az Istent szeretik, mindenek egyaránt javukra vágynak.“ (Róni. 828.) Azért hagyjad az Urra a te utadat I Hagyjad az Urra a te utadat. Kép­zeleted ma bejárja a jövőt. Végig röpül a küszöbön álló esztendőn. Nem egyszer, számtalanszor. Mindig más utón indul el, újra meg újra vissza­tér. Hatha mégse ez a te utad: a virágokkal körül szegett út ? 1 Hátha mégse úgy lesz, amint te óhajtod ? 1 Hátha mégse teljesülnek álmaid, vá­gyaid ? 1 Hátha csalódnod is kell ? 1 Szenvedni, könnyezni ? 1 Lemondani örömeidről, járni tövisek között, szik­lás partok felett, meredek lejtőkön át ? 1 Ki tudja, veled lesznek-e mind­végig a tieid mind: azok a drága lelkek, kiknek szeretetében magát a menyországot bírod a földön, hitves­társad, gyarmekeid, szülőid, testvé­reid, rokonaid, barátaid ? 1 Nem veszí­tesz-e el közülök egyet, talán épen azt, akit legjobban szeretsz ? I.. . Avagy egyedül állasz a világon ? Árva, özvegy, elhagyott vagy ? Nin­csen senkid ?... És ki tudja, nem állít-e meg ten- magadat is a halál, mielőtt az új esz­tendő véget ér ? I... A jövőt nem ismerjük, csak egyet tudunk, azt, hogy az Urnák ereje, szeretete nem változik a változó idő­vel, eseményekkel. Azért semmit ne félj, ne aggódj, bármit rejtsen szá­modra a jövő. Hagyjad az Urra a te utadat! És bízzál ő benne I Ő benne bíz­tak az atyák is eleitől fogva s nem szégyenültek meg. „Erőnk magában mit sem ér.“ Az emberek sem segít­hetnek rajtunk. Nem tudnak, nem akarnak. Ha ismeretlen tájon bo­lyongsz, megbízható ember tanácsát, útbaigazítását fogadod el. Ne bízzad magadat az új esztendő ismeretlen terein se hamis vezetőkre, kik félre­vezetnek, szoros útvesztőkbe, vad erdők mélyére csalnak s kifosztanak, kirabolnak, életedre törnek; hanem kövessed azt, aki előtt drága a te lelked, aki biztos utakon vezet téged: az Úr Jézus Krisztust. És hidd el, hogy Ő hű vezéred neked, hogy Ő ja­vadat akarja. Hagyjad az Urra a te utadat, és bízzál ő benne. És Ő megcselekszi. Mennyi álmod vált valóra a búcsúzó esztendőben I Mennyi vágyad, reményed teljesült! Mily sokszor elérted az óhajtott célt 1 Az Urnák köszönheted mindezt. Ne panaszkodj a szenvedésért, a könnye­kért se. Nem tudod-e, nem olvastad-e szent könyvünkben: „.. . akit szeret az Úr, megdorgálja, megostoroz pe­dig mindent, valakit fiává fogad ?“ (Zsid. 12 e.) S Ő veled lesz az új esztendőben is. Imádat, ha lelked üd­vét célozza, meghallgatja, teljesíti. Erőt ad a munkához s hathatós se­gedelmével véghez vinni segíti azt. Nem hagy el a kereszt mellett se s könnyeiden keresztül is meglátod az ő szelíd alakját, terhedet hordozva is meghallod nyájas szavát : „Miért vagytok szomorú ábrázattal ?“ (Luk. 2417.) A koporsók mellett, sírhalmok felett is megvigasztal: „Boldogok, akik sírnak, mert ők megvígasztaltat- nak.“ (Máté 5 4.) Vele együtt az utolsó harcot is remélve harcolhatod meg, mert aki Ő benne hiszen, ha meghal is él. (János 11 25.) Ö megcselekszi mindazt, ami néked javadra szolgál, üdvödet munkálja. Azért ne félj, csak higyj. „Hagy: jad az Urra a te utadat, bízzál 0 benne és 0 megcselekszi!“ Az én szomszédom. Elbeszélés. Irta: Fenyves Ede. Szegény volt biz a jámbor, abból a fájtából, kit úgy hívnak, hogy: ágrólszakadt. Mesterségére szabó volt, Kohn Sala­monnak hívták. E névből a nyájas olvasó könnyen kitalálhatja, hogy zsidó volt, még pedig ama ritkábbak közül való, kikben fajuknak élelmes­sége teljesen hiányzik. Nem is vitte semmire se szegény Salamon. Már öreg is volt, a szegény­ig így kétszeresen nyomta vállait. És mégis volt benne egy adag büsz­keség. Inkább éhezett, nyomorgott, de nem koldult. Szűkös keresményéből tengette a maga és felesége életét. A szomszédomban lakott, Balázs Márton egyik árendás házában. Húsz forintot fizetett a nagy, pajtaszerü szobáért, mely télnek évadján olyan volt, mint a farkasverem, majd meg­vette a benne lakókat az Isten hidegje. Ilyenkor én láttam el Salamon szom­szédot tüzelőfával, aminek árát rövi- debb, hosszabb várakozás után min­dig megfizette. Becsületére sokat tartott, nem egy­szer fennen kérkedett is vele, talán így akarta megcáfolni fajának lenézett voltát, mert különösen falun nem sokba veszik a zsidót. Tisztességes nevén is alig szólítja valaki. Én megbecsültem Salamont, mert jó ember volt, tisztességes volt, meg­szántam, mert a szerencse is fukar volt hozzá. Kedélyre inkább vidám, mint szomorú volt. Gyakran elbeszélgettem vele. El­beszélései, jó mondásai, csattanó élcei éles elmére s életbölcseségre vallottak. Egyszer másszor azonban kifakadt belőle a keserűség, különösen, ha nem volt keresete. — Rossz világot élünk, szokta volt mondani, megbu­kott a mi mesterségünk is. Pantalló­ban jár a paraszt, cipellőben a kanász s készen veszi ezt is, amazt is a boltban, a vásáron. Ki szabat ma jó­féle kelméből egy öltöző ruhát, tar­tósat, magyarosat, zsinórral, sujtással díszitettet ? Helybenhagyólag bólintottam, mert hát valójában úgy áll a dolog, amint Salamon mondja: idegen gúnyába öltözött a magyar. Majd így folytatta: — Hamisítlan gyapjuposztó nem is kerül a szabó kezébe, ha hébe- korba valaki újat rendel is, selejtes, elernyedt portékából készül az. Több­nyire toldozás-foltozás, amivel meg­bíznak és ezért csak garasokkal fi­zetnek. Máskép volt ez régebben, mi­kor a szabómesterség virágkorát élte, sem a varrógép, sem a silány gyári készítmény nem kontárkodott bele a becsületes mesterségbe, mikor a mes­ter maga is büszkeséggel nézett egy- egy remekbe készült, jól sikerült nad­rágra, vagy vállra öntött dolmányra, mentére. Szinte jól esett szegény Salamon­nak, ha látta, hogy érdeklődéssel hall­gatom meg a szakmája felett való bánatos kesergéseit. Úgy volt ő is, mint bármely más foglalkozású em­ber mindegyik fontoskodva azt hiszi, hogy rajta fordul meg e világ sora s az emberek jóléte. Máskor meg szürke élettörténetéből mesélt el részleteket. — Nem vagyok jött ment, mondta büszkén, itt születtem én is e község­ben. Apám is idevaló volt, ő is a szabómesterséget folytatta. Bejáratott az iskolába, ott megtanultam írni, olvasni, számolni; de hetenként két­szer háromszor külön is bementem a rektorhoz, ha valami a magasabb tudományokból is rám ragadna s e külön leckékért apám fényes fekete posztóból ingyén varrt egy öltözet ruhát az iskolamesternek. Egy pád­ban ültem a nemzetes, nemes urfiak- kal, azok persze ferde szemmel néz­tek rám, örökké gúnyoltak, bántal­maztak, hátbavertek, oldalba rúgtak,

Next

/
Thumbnails
Contents