Harangszó, 1912-1913

1913-03-30 / 21. szám

1913. március 30 HARANGSZÓ. 167. persze szörnyű bátor ember lévén, maga előtt bocsátotta ki a kapuszin ajtón Kulicsek is Pilacsek zsandár urakat. — Ezer rebelis ördög 1 — ordított Pirkász úr — megugrott a pogány fajzat! De elő kell keríteni, ha a föld alá bujt is. Urak, csak utána ! Egyikük jobbra, másikuk balra tartson! i A hosszúlábú zsandár urak erre megiramodtak, elvágtattak a szom­szédos utcákba. Pirkász úr hol jobbra, hol balra tekintgetve, várta türelmet­lenül, mikor hozza valamelyik zsan­dár a rebelist. Gergő a fán ép’ Pirkász úr felett gubbasztva, úgy vélte, hogy hazafiui kötelességének már eleget tett, me­het haza csizmákat pucoválni. Előbb azonban a magával hozott orvosságos üveg tartalmát lecsurgatta a fáról Pirkász úrra. Tyű, ezer rebelis ördög, ennek az esőnek is most kellett megeredni 1 — dühösködött Pirkász úr s fogta magát, behúzódott a házba, ott várakozott. Ezt akarta csak Gergő. Leugrott a hársfáról, mint egy macska. Pár perc múlva már otthon ölelgette vigyo­rogva a csizmákat s csókokat dobált a fölkelő holdra, mint a szegény em­bereknek ingyen szolgáló közös éj­* jeli mécsesére. Azonközben a zsandár urak kifu­tották magukat, szörnyen izzadva, még szörnyebben szitkozódva, érkez­tek vissza a laktanyába. — Mondhatom, ügyes emberek maguk! Nem szégyenük magukat, hogy ilyen megrögzött rebelist ugrani engedtek ! — méltatlankodott Pirkász úr s azt is megjegyezte: — Érdemes volt a semmiért úgy átázniok 1 — Átázni ?! — szólt a rekedt han­i gú, hirtelenszőke Kulicsek zsandár úr. — Arcunk és a bőrünk is egye­bütt átázott ugyan az izzadtságtól, de az esőnek híre-nyoma sincs. | Olyan tiszta az ég, akárcsak a Ma­gicám képe odahaza. — Ne beszéljen az úr! — táma­* dott Pirkász úr Kulicsekre. — Hát bolond vagyok én, vagy mi ? 1 Pár percig voltam csak kint, mégis csupa víz a kalapom és a hálókabátom. Ha most sem hiszi, dörgölje hozzá a hosszú orrát. j Nem viszket; gondolta Kubicsek Ur> de nem szólt semmit. Inkább mégegyszer kiment az udvarra s fel­tekintett az égre és megtapintotta a földet. S az eredmény az volt, hogy J annyira csóválta a fejét, mintha csak > kiakart volna belőle rázni. a Másnap reggel Pirkász úr is ha­sonlókép ingatta a fejét, sehogysem volt képes felfogni, mitől lett suvik- szos a szürke kalapja és a hálóka­bátja. Gergő még egy teljes hétig foly­tatni tudta hazafiui keservének előbbi megnyilatkozásait. Pirkász úr tehetet­len dühében már-már sárgaságba esett. Végre aztán rajta vesztett a kis rebelis, megcsípték a sobákjai. Akkor is csak úgy találtak reá, hogy Gergőnek fent a fán ülve, egy falevél megcsiklandozta az orrát s attól hatalmasat tüsszentett. — Tyű, ezermillió rebelis ördög I Itt a fejünk felett a kutyaházi 1 ... És ezt is nekem kellett megtalálnom. Nem érnek maguk egy törött kala­pácsnyelet ! — támadott a zsandár urakra, magának tulajdonítván a nagy fogás dicsőségét, noha amazok sem voltak süketek, ép’ úgy hallották az áruló tüsszentést. — Le vele 1 kiáltott föl Kulicsek úr a megszeppent Gergőre, nem fi­gyelvén a főnöke dorgatóriumára. — Le vele azonnal, mert lövetek! — ordított Pirkász úr is, mert a di­csőséget ő senkinek át nem engedi. Gergő nem lefelé, hanem fölfelé kúszott a fán. — Kulicsek úr, figyeljen 1 Mire háromig olvasok, ha nem száll le a fá­ról az a megrögzött rebelis, lőni fog. Nohát, egy ... kettő ... három I Minthogy Gergőnek erre sem aka­rózott leszállani, Kulicsek úr puskája eldördült. A golyó Gergő füle mel­lett fütyült el, az ágak közt, mitől biz’ az üldözött úgy megrémült, hogy lepottyant a fáról. Ép’ Pirkász úr nyaka közé esett s ennek következ­tében a császári rendnek érdemes őre úgy elvágódott a gyalogjárdán, hogy kificamodott a jobb válla. Félévig fe­küdte utána az ágyat, végül mégis ferde maradt a válla. Természetesen Gergő is alaposan megérezte, hogy milyen kemény volt a Pirkász úr csontja és a kavicsos utcajárda ? Ennyit azonban a hazá­ért elég türhetőnek tartott volna el­viselni. Hanem az már mégis sok volt, ahogy Kulicsek és Pilacsek zsandár urak kegyetlenül megbo­tozták. Szegény Gergő 1 hogy miként ju­tott el hazáig, nem tudom. De annyi igaz, hogy a műhely ajtón négykéz­láb mászott be. Nyöszörgésére felébredt Palkó Má­tyás csizmadialegény is. A szeren­csétlen gyermeket úgy tette fel fek­helyére s egész éjjel borogatta vizes ruhával az ütések helyeit. És virrasz­tás közben bosszút forralt Kulicsek és Pilacsek zsandár urak ellen. Másnap reggel már készült is terve végrehajtásához. Elsősorban is meg­tudta Rézitől, a hadrendőrségi urak öreg szakácsnőjétől, hogy mely köz­ségekben tartanak aznap a zsandár urak őrjáratot ? Aztán felöltözött gaz­dájának egy régi, már a padláson hányódott, foltos ruhájába és a más­kor oly pörgére sodorintott bajuszát lefelé konyította. Mikor így útra ké­szült, Gergő is alig ismert rá 1 Délután egy órakor indult el a két zsandár a várossal szomszédos leg- kurucabb Kend faluba. Mátyás is ugyanakkor útnak indult, de nem az országúton, mint amazok, hanem a réteken át s így egy negyed órával megelőzte őket a faluban. • Egyenest a korcsmába ment, fél itce bort kért s az ablaknál ülve leste, mikor érkeznek oda a zsan- dárok ? Nem sokáig várattak magukra s azok is a korcsmának tartottak, hogy nem akad e horogra valami rebelis, bús magyar? Palkó Mátyás gyorsan felhajtotta a maradék borát s úgy botorkált ki a konyhaajtón, mintha teljesen el­ázott volna az italtól. Elkeseredetten fütyült egy igen ismerős dalt s majd neki botorkált a korcsma udvarán Pilacsek zsandár úrnak. — Állj! — ordított rá egyszerre mind a két vitéz Holubár utód. — Állok, no 1 — szólt Mátyás re­kedt, borízű hangon s úgy neki dűlt Kulicsek úrnak, hogy majd felborí­totta. S egyre fütyülte a nótáját. — Micsoda ebfülnek való nótát fü­tyülsz, te részeg fickó? Az én legkedvesebb nótámat zen- gedezem, azt hogy: „Kossuth apánk azt izente ..." — No, majd elvesszük a kedve­det attól a nótától 1 ... Aló, mars ! — indították útnak maguk előtt a gólya­lábú zsandárok Palkó Mátyást. A forró, déli nyári napsugár ége­tően perzselte őket. Mátyás még min­dig botorkálva haladott előre a város felé s a zsandár urak pedig szörnyen izzadva, lomhán követték. Unaloműzésből-e, avagy hűsítőül, Mátyás legény már másodszor húzott elő belső zsebéből egy jókora üveg­kulacsot s szájához illesztette. — Mi az ? 1 — vette most észre Kulicsek úr Mátyás szomjuságoltási műveletét s elkapta tőle a kulacsot. — Telhetetlen fickó, nem volt elég, amennyit ittál ? — mondta nagy meg-

Next

/
Thumbnails
Contents