Harangszó, 1960 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1960-01-01 / 1-9. szám

kodása, amely számításon kívül hagy­­ia az emberi természetet, de mindazon által, alkalmas arra, hogy az igazság­talanságokra, hazugságokra, az erő­szakra és a legyőzőitek elnyomására épített békeszerződések bilincseit jelentő új világrendet állandósítsa, lakatot te­gyen a börtönökre, amelyet a békeszer­ződés pontjai közé becsempészve azok­kal együtt egy kalap alatt, ennek elíoga. dásával a legyőzött „Szerződő Magas Fél” ezen lakat kulcsát a zárban maga fordítsa rá. A fennmaradó 63 cikk,, egyhatod rész, a legyőzöttck államterületén biztosítják, a győztes hatalmak és azok pártfogolt­­jainak előjogait, amelyek szuverenitá­suknak még az illúzióit is szétoszlat­ják, amelyekről még csak szó sem esik, annál inkább arról, hogy miféle jogok illetik meg a győztes hatalmi csoport­hoz tartozókat a legyőzött országok­ban. , A békefeltételek el nem fogadása — háború, ahol az egyik oldalon csupán a Négy Nagyhatalom még mindig 16 és félmillió állig felfegyverzett katona felett rendelkezik, szárazföldi, tengeri és légi haderővel, korlátlan lőszer el­látással és bőséges élelemmel, nem szá­mítva a csatlósok segédhaderőit, amely azonnal támadásra indul az ellen a Ma. gyarország ellen, amely az Egyesült Államok elnökének fejedelmi szavában megbízva, annak az ünnepi formában bejelentett békefeltételeit elfogadható­nak ítélve, fegyvereit letette, hogy a t#­­vábbi felesleges vérontásnak elejét ve­gye. Ezt a békeszerződést Apponyi Albert gróf, a magyar békedelegáció vezetője, nem volt hajlandó aláírni és leköszönt a békeküldöttség elnökségéről. Helyére dr. Simonyi Semedán Sándort küldöt­ték ki, aki 1920 június 4-én délután 4 órakor irta alá a párizsi „Kis Tria­non” palota óratermében. A szerződés törvénybeiktatása november 13-án tör­tént. A budapesti november az elmúlás hó­napja: komor, hűvös és nyirkos; a fák koronái lombtalanul meredeznek az ég. re, amelyet ólomszürke fellegek von­nak be, a Duna felett pedig a gomoly­­gó ködön keresztül csak sejtetően kék­lenek át a budai palotasorok körvona­lai az Országháznak szomorú háttere gyanánt, ahol a nemzet az évezredes ősi országhatárokat most készül sírba­­fektetni. Az Országház épületének ormairól fe­kete zászlók csüngjenek alá és bent az előcsarnokokat, a folyosókat és a kupolacsarnokokat szintúgy az üléstér^ met fekete gyászkárpit burkolja be. A gyászfátyollal bevont koronacsillárok kristály üveg csüngői a fátylak alól most nem sziiporkázzák a felbontott fehér fény szivárvány színeit. A levegő kint érdes, bent nyomasztó. A törvényhozók, -- nagyrészük többszörösen kitüntetett hadviselt, a padsorokban, az előkelő kö­zönség fenn a karzaton, valamennyien fekete gyászba öltözöetten jelentek meg, a nők sűrű gyászfátyollal iefátyolozot­­tan. Gyászolt mindenki... Az utca népe is, amely a hatalmas kiterjedésű Or­­szágház-teret betöltötte. Mind, vala­mennyi sötét ruhában... Igazi temetési keret, amelyből nem ütközött ki egyetlen élénk szín, amelyen nem ömlik el egyetlen napsugár, amely­nek ünnepi csendjét nem töri meg egyet­len madárdal sem... Maga, a máskor zsibongó tömeg is mély gyászhoz méltó némasággal ijsjezi ki az országos fáj­dalom megrendülését. Bent az üléste­remben is templomi csend van, amelyet csak a karzatról tör meg egy-egy el­fojtott női zokogás, amely az ülés alatt is innen-onnan feltör. Nagy halottja van mindenkinek. Ma mindenki te­met. .. Az ezeréves ősi magyar határokat fek­tetik a sírba! A trianoni békefeltételeket cikkelyez­­ték be akkor, amelyek az évezredes Ma­gyarországot osztották fel azok között, akiket a nemes magyar nemzet évszáza­Harangsző 19

Next

/
Thumbnails
Contents