Harangszó, 1958 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1958-01-01 / 1-5. szám
gányalhb pünkösdi szokás az előbbinél. A szalmabábu a terméketlen téli szárazságot jelképezte, megszaggatása csuffátétele pedig a friss tavasz, az új virágot fakasztó napfény diadalát. A népszokások tudós (búvárai megállapították, hogy ez a pünkösdi játék valóban ősi, pogány szertartások maradványa. A természet tavaszi újjáélbredésének titokzatos hatalmát a legősibb időkben is nagy örömünneppel köszöntötte az emberiség. Vad táncokkal, a pogány öröm szertelen tombolásával tisztelegtek az új életet fakasztó ismeretlen hatalomnak. A májusi pogány tavaszünnepekből a keresztyénség nemes szelídséggel alakította ki a későbbi áhitatos, kedves népszokásokat. A tüzes tavaszi megújulás ünnepét a szentlélek tüzének ünnepévé emelte. A tavasz misztériumát mi is minden esztendőben újra és újra átéljük. A civilizációnak a természetre rakott minden álarcán is töretlen erővel átfénylik az új életre ébredés csodálatos szépségének lelket kábító, ünnepi érzése. A tavasz, mindig tavasz marad, s az újiászületés szép titokzatosságát mindig ünnepi áhítattal fogja üdvözölni az emberi lélek. És pünkösd napja örökké meg fog maradni az ünnepi jókívánságok napjának. Régen egy megindítóan szép verset mondtak el a dunántúli pünkösdölő lányok, amikor betértek egy-egy udvarra felköszönteni a ház népét. Ezt a verset mondjuk el most mi is magunknak és minden magyarnak. Ennél szebb pünkösdi köszöntőt mi se tudnánk kitalálni: Elhozta az Isten Piros pünkösd napját, i_,eiKunKDe onrorte Drága szent malasztját, Hogy bölcsen használjuk A földi életet, Megértsük, megtegyük Mi Istenhez vezet. Szentlélek tanácsa Vezessen bennünket Lelki erősséghez \djon szent kegyelmet. Fiatal tanuljon Jót és szépet mindég, Hogy benne Isten és Ember kedve teljék. Jámborság erénye És az Ür félelme Legyen ifjú lelkünk Legszebb ékessége. *-Adj Isten minden jót, Áldj meg minden lakót, Legyen itten pünkösdkor, Azután is mindenkor Pénz, posztó, paripa, Széna, szalma, szalonna, Bor, búza, békesség... '^SHSESBSHSESESESHSHSHSÍL A Biblia a világ könyvespolcán Werner Keller munkája: É a Biblia tinha razáo cím alatt portugálul is megjelent, de ugyanakkor számos más kiadvány, mint Sir Charles Marston: A Biblia disse a verdade is felrázza az olvasóközönséget, hogy a Szentírásnak igaza van! Erről a témáról avatott tollú író cikkét hozza a következő brazíliai Harangszó. Addig is szerezzük be a Bibliát. Ev. Ref. Egyházunknál az anyanyelvűnkön is megkapjuk. Olvassuk és tanulmányozzuk is!- 31 -