Harangszó, 1958 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1958-10-01 / 10-12. szám

ló menetben csudálkozva nézte a pol­gárság a lova sörényébe görcsösen ragaszkodó texeli győzőt. Alig áll­hatták meg nevetés nélkül a sok dél­cegen lovagló hős közötti szánalmas látványt. Az új Deichnál a menet ügetni kezdett, mire az admirális lovát el­hagyta bárányszelídsége és vesze­delmesen ugrándozott. Lovasának hom­lokán kiütött a veríték. — Azért komiszkodik, mert nem mutatja meg neki Kegyelmességed a mestert, — tanítgatta Ruytert az óbes­ter. — Sarkan'yúzza csak jól meg! A következő pillanatban a jó igásló égbe ágaskodott és lovasát hatalmas ív­ben az utca porába repítette. Rögtön leugráltak lovukról a tisztek-és a porba repült admirálist igekeztek talpra állítani, aki mintha némelyik­nél kárörvendő hunyorgatást is ész­revett volna. Kínosan mosolygott, amint combját simogatta: — Mégis jó, hogy az ember nem volt állapotos... A zászlóshajó fedélzetén csibéit •etette az admirális. Ez volt reggeli foglalkozása. Egy küldönc jött: Kegyelmes uram, a svájci ifjú, akinek kihallgatást mél­­tóztatot Ígérni, itt van. — Olyan nagyon siet? Jöjjön dél­után ! — Én is mondtam már neki, de két óra múlva indul a hajója Batáviába. — Jöjjön hát! — dörmögte az ad­mirális. Pár pillanat múlva feszes, katonás tartásban állott előtte a bejelentett, szerényen várva a megszólításra. Nyugodtan végezte be kedvenc szó­rakozását az admirális. A kis csibék ijedtükben a kotlós szárnyai alá búj­tak, amikor a csibetáplálék hirtelen zajjal pattogott kezéből a fedélzetre. Mintha semmi egyéb nem volna a vi-A tenger hőse nem feledkezett meg erről az eseményről. Két nap múlva a vezérkari tiszteket meghívta ж ad­­mirálhajó fedélzetére. Színes lampio­nok alatt élvezték a vendéglátást a hajóhad kapitányai között jó sokáig a gyönyörű augusztusi éjszakában. Egy­szer csak az admirális megtöltetve a poharakat feláll, hogy az egyesült né­metalföldi köztársaságra ürítse a ma­gáét A vendégek szintén felállanak. Abban a pillanatban, amikor ajkukhoz ér a pohár, eldördül a hajónak két­száz ágyúja. Fülsiketítő dördülés, ret­tenetes rázkódás, mintha földrengés in­dult volna meg: a szárazföldi tisztek halálsápadtan fekszenek a fedélzeten, poharukat görcsösen szorongatva. Az admirális mosolyogva hajtja meg magát: — Mijne heeren, dat is nu mijn paard! Ez ime az én lovam! És poharát szívből üríti ki tenge­résztisztjeivel együtt, akik a kétszáz­­szoros ágyúdörgés között is, mintha a fedélzethez nőttek volna, olyan fesze­sen állottak, mint az árboc. II. lágon, jóleső dicsekedéssel mondta mintegy önmagának: — Tizennégy tojásból tizenkét csi­be! Egyet agyonnyomott az öreg, egy hibás volt. Meg lehetek vele eléged­ve -— ugyebár? Most pillantott csak a magasra nőtt ifjúra, aki az Indiában szolgálók mon­­turjában állott előtte és csodálkozva nézte a rettegett tengeri hatalmassá­­g°t.-— Hogy is hívják? — Von Alimén vagyok, kegyelmes uram. — Zürichből? — Nem, a Berni vidékről. —- Szóval református? — Igenis. Az admirális elégedetten bólintott — Megkapta a felpénzt a szigetekre. Hadnagyként, amint látom. Egyenest — 26 —

Next

/
Thumbnails
Contents