Harangszó, 1958 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1958-10-01 / 10-12. szám
zott szerénységének mégsem lépek a tyúkszemére. — Ködben haladtunk nyugatnak; a spanyol háború idején történt. Hirtelen egy hatalmas négyárbócos bukkan elő és teljes vitorlával nekünk ront: egy ménkű nagy spanyol, akivel szemben dióhéjak voltunk csupán. Már megismertük a brigget: a huszonnégy ágyús Simancas, nekünk csak négy ágyúnk van a hajófaron. — A szél nekünk kedvezett. Azt tanácsolom, hogy jó lesz még pár vitorlát felhúzni, de Ruyter mit sem akar róla tudni. Gyorsan megtölteti az ágyúkat és maga irányítja be az ágyúcsöveket. , — A spanyol minden teketória nélkül sortüzet ad a hajónk közepére, amire előárbócunk fejest zuhant a tengerbe. — Tűz — vezényli kapitányunk. Sisteregve repül a négy ágyúgolyó a spanyol derekába, óriási réseket szakít rajta és felgyújtja a puskaporos raktárát. A Simancas egy-kettőre oldalára fordult. — Ruyter gyorsan vízre bocsáttatja a csónakokat. A lángoló roncsból menekült spanyol legénység csuromvizesen kerül fedélzetünkre, elől hosszú kapitányával. — így bántatok volna ti is művelünk? — kérdi tőle Ruyter, amint a kardját átvette. — Dölyfös tekintettel, gőgös hangon válaszolt: Nem mondhatnám, én mindnyájatokat a vízbe fullasztottalak volna ! —- Derék dolog — gondolja magában Ruyter és hozzánk fordulva rendelkezik: Ragadjátok meg mindnyáját és át a korláton velük, embert az emberért! — Ajajaj, mennyire elhessent egyszeribe a dölyf. Ki más borul le legelőször Ruyter előtt és karolja át könyörületet esdekelve, mint a hosszú kapitány. Mellette hajlong kezét tördelve a tisztikar és az egész legénység. — Ruyter fitymálva von vállat: Nem lesz semmi bajotok te égimeszelő csak le akartam kissé lohasztani spanyol gőgötöket. A városatyák szinte harsogtak elragadtatásunkban. Az admirális is jóleső tetszéssel nevetett velük. A vendégség emelkedett hangulatban folyt tovább. Csak az asztal végén vágott pár szárazföldi vezérkari tiszt nagyon savanyú arcot. Mennyire magasztalják itt a vlissingeni halász fiát, akinek a hadiszerencse és az ellenség ügyetlensége ilyen szemérmetlenül hozzák a dicsőséget ! Sugdosva dugták össze a fejüket. Asztalbontáskor Steen óbester oda sietett az admirálishoz: — Nagyon jó lenne evés után, egy kis lovaglás a város körül. Velem tart-é? — - Ruyter összeharapta ajakét: — Köszönöm szépen. Mijne heeren, de sajnos nem tehetem... A másik nógatni kezdte: — Ne üssön el ettől a megtiszteltetéstől ! Örvendeztesse meg a népet avval, hogy utcaszerte mindenhol lóháton láthassák Kegyelmességedet. — Az az igazság, mijne heeren» hogy még soha életemben nem tapasztaltam ki egyetlen lónak sem a hátát. Tizenegy éves koromban mentem a tengerre, — nem volt módomban megtanulni a kantárszárral bánni. — Oh, ami azt illeti, — nyugtatta meg az óbester, — van nekünk egy vén acélszürkénk, olyan kezes az» mint a bárány... A többi tiszt szekundálni kezdett: — Állapotos asszony is baj nélkül ráülhet erre az igás lóra. — Ruyter admirális és a félelem?... — Félelem? Fiatal barátaim. Azt nem ! De ha kitöröm a nyakamat, más admirálist kell keresnetek. És dühösen segíttette fel magát a kengyelbe. , A Voorburgwalon keresztül lovago— 25 —