Harangszó, 1954 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1954-04-01 / 4. szám

Kritikák: Színház. — A Délamerikai Színjátszó Társaság 4 utolsó előadása a Caetano Campos-ban. “Az uj rokon”-t, Csathó Kálmán da­rabját már az ősbemutatóján túlhaladta az idő. S azóta még a Tietén is sok víz folyt már le. Az előadást Vaszary Piros­ka „vitte“, az együttes pedig az átlagot nyújtotta. Inkább a műkedvelők parádés vizsgadarabja volt, melyen a „kávéné­­nikék“ valamint Bujdosó Lilla és Dobrov András „igenjó“ eredménnyel állottak helyt. „A bor“ mint az évad egyetelen nép­színműve (s talán éppen ezért), komoly közönségsiker volt. Ami a sovány törté­nést elfelejttette velünk: egyrészt a meg­lepően szép kiállítás, másrészt a színé­szek és a műkedvelők átlagfeletti — s egymás között kiegyensúlyozott teljesít­ményéből kialakult, hiánytalanul magyar levegő. Telitalálat volt, mert az író, a szereplők s a közönség ezen az estén „lélekben homogén magyar egység““ volt. Míg általában a drámákban: „a dol­gok lényegéről“ szólni, egyet jelent a kísérlettel, hogy kacsaringós, nyakate­­kert kerülőkkel — stilisztikai és poétikai mesterfogásokkal hitessék el a közönség­gel a „valószínűt“; ezúttal előáll a falusi ember, ki a legegyszerűbb formákban tud mindent kimondani. Pontosan és el­­hihetően. Minha mechanikus sorrend­ben követnék egymást a szavak, de nem élettelenül, hanem valószerüen és az or­ganikus élet törvényei szerint. Minden szóban érezni az energiafeszültséget és minden) mondat s mozdulat pontosan határoz meg valamit. A magyar őskultú­ra lehelete volt, ami ezen az estén szí­vünkig ért. „Warrenné mestersége“ — Mint a re­gényben, a drámában is a matéria dönti el legtöbbször a sikert. Bemard Shaw ezúttal is olyan „igazi anyagot“ válasz­tott darabja számára, melynek őszintesé­ge nem csak hőseire, hanem mellékalak­jaira is kihat s ezért minden ami e darab­ban történik, az élet elevenségével tel­jes. Természetesen a kiváló iró kvalitá­sai nélkül, ez a darab sem alakulhatott volna azzá a világsikerré, amivé lett. Te­le kényes részletekkel, melyek túlzásra csábíthatnának; de mindezt oly biztos ízléssel tálalja, annyira mély megértés­sel és szimpátiával tárgyalja, hogy az éízelmek kilengéseiben is mindenkor tiszta és világos a morális jelzés, amely felé az iró mutat. Nagyon mai ez a dráma, anélkül, hogy tendenciózus lenne; érdekes, sőt majd­nem romantikus, anélkül, hogy valószí­nűtlenné válna. Az irodalmi-kritikus ki­fogásolhatna talán motívumokat, viszont helytelen lenne kibújni az összbenyo­más alól, mely a „kizengést“ hagyja ma­ga után. Mégis el kell törjük a pálcát a darab fölött, mert bármennyire is emberséges szempontokból látott és nemesebb ten­denciákkal íródott — végeredményében — nem tud több lenni irodalomnál; s bár sokra kell becsülni Shaw jószándékát, de az ő — ilyenténképp interpretált — hu­manizmusa nem elég ahoz, hogy a kö­zönséget is humanistává formálja át. Ha úgytetszik: pusztába kiáltott szó, vagy falra hányt borsó. A szereplők és a rendezés teljesít­ményei ezúttal ismét szinházkultúránk magaslatán állottak. Hajmássy, Páger, Szilassy és Cselle Lajos tökéletes „figu­rákat“ hoztak a színpadra. Páger és Haj­mássy az idény legjobb férfi-maszkjai voltak. A darab címszerepét Eszenyi Olga bravúrosan oldotta meg annak ellenére, hogy klasszikus színésznő és úri lényével sohaseem tudhat — az ehez a szerephez nélkülözhetetlenül — közönséges lenni. A szerep sem neki, sem Komár Júliának nem feküdt és ezért nem tudták “az egé­szet“ mint élményt „megéletni“ a közön­séggel. A nézők úgyérezték tehát, hogy „kívülük“ történik valami és senkiből sem fakadt fel a sóhajtás, hogy ez emberi sors és akár a mi sorsunk is lehetett vol­na. Mindazt ami a szerzőt szólásra ösz­tökélte, egy előadásból vettük tudomá­sul és elalvás előtt mindenki nyugodtan 15

Next

/
Thumbnails
Contents