Harang, 1990 (2. évfolyam, 1-25. szám)

1990-09-01 / 22. szám

^ visszakövetelik tőle az elvett templomo­­^ kát, javakat. Azonbap ők a többségi egyház, és a többségi nép, így addig nem lesz igazi ökumené Romániában, amíg ezt a konfliktust fel nem oldják. Másfe­lől viszont a magyar kereszténység eddig talán soha nem látott módon talált egy­másra, és ez az ökumenikus közeledés spontánul, alulról indult. Sokkal jobbak lettek a kapcsolataink az egyházakkal, közeledtünk egymáshoz, és ezek már nem előírt kapcsolatok, mint a régi rend­szer idején. A közös hit mellett a ma­gyarság is összeköt. Már nem tapaszta­lom azt a katolikus hegemonizmust, ami azelőtt jellemző volt. Magam is több tízezres katolikus tömeg előtt prédikál­tam Csíkszeredán. A tömegek felhajtó­ereje, a közös sorsban megpróbált ke­resztényeknek az összefogása nagy len­dületet ad a közeledéshez. Megalakult a Magyar Keresztyén Egyházak Szövetsé­ge, ahol a magyar jelző nem elvonuló ökumenét jelent, hanem azt, hogy mint magyar keresztyének egységesen viszo­nyuljunk a többi egyházhoz. Jelesen az ortodox egyházhoz, mert kicsinységünk­ben, gyengeségünkben mindig attól tar­tunk, hogy megint valamilyen dominan­ciának rendelődik alá az ökumené.- Amikor egy társadalom problémái halmozódnak; amikor egy ország ko­moly gazdasági, erkölcsi válságban van, mindig akadnak, akik meg akarják ta­lálni a bűnösöket, s ha ez nem sikerül, akkor kreálnak. így aztán Európának ezen a felén szinte hagyományosan éle­ződnek ki újra és újra a nemzetiségi ellentétek, s jelentkezik az antiszemitiz­mus.- Nagyon sajnálatosnak tartom, hogy az antiszemitizmus mint olyan, partiku­láris kérdéssé vált a világban. Ugyanis ez a kérdés sokkal egyetemesebb, mint ahogy ebben az egyedi formájában mu­tatkozik. Nyilvános beszédében azt mondta egy rabbi, hogy figyelmeztet a zsidóüldözések korának tanulságaira, és emlékeztet rájuk, mert „bármelyik nép bármelyik időszakban zsidóvá válhat”. Nos, ma a magyarok sokkal „zsidóbbak” Romániában, mint a zsidók. Nagyon sajnálatosnak tartom, hogy ha egy sértő szót mondunk egy zsidóra lehet, hogy nem is antiszemita érzésből, hanem mert tényleg vétett az illető, akkor rögtön az egész világ antiszemitát kiált. Viszont, ha az egész romániai szennyirodalom, féktelen magyargyűlöletet propagál, és nyilvános helyeken azt kiálthatják, hogy „Magyarok, menjetek ki!”, „Akasszátok fel őket!” - ezzel kapcsolatban a világ abszolút süket. A román kormány sem hallja meg, csak egy-két kivétel akad, akik felemelik a szavukat, de ők is fél­nek, nehogy azt mondják rájuk, magya­rok, vagyis, hogy ti „zsidók" vagytok. Az antiszemitizmusban a másság iránti legszélsőségesebb gyűlöletet és magatar­tást látom, ami nem csupán a zsidókra vonatkozik, hanem kiterjed más népekre is. Ezért a zsidóérzékenységen túl kell lépnünk, és egyetemesen vissza kell utasí­tanunk minden nép gyűlöletet, minden felekezeti gyűlölködést, és minden disz­kriminációt.- Püspök úr, köszönöm a beszélge­tést. Összeállításunkat Weininger Andrea és Halász Lajos készítették isri hó elseje a zsidó val­lási év első napja, héberül Ros Hásáná. A Tóra (Mózes 5 könyve) az első hónapnak Niszánt tartja, amelyben a Peszách ünnep van és az egyiptomi kivonulásra emlékeznek. Tis­­rit - a zsidó hónapok nevei babiloni eredetre utalnak - a mózesi szövegben a hetedik hónapként emlegetik és en­nek első napját ünnepként a „megemlékezés harsonájá­nak hívásával” kell köszön­teni. A Szentírás szerint egy na­pig tart az ünnep. Kétnapossá csak később vált az új hold megállapításának bonyolult­sága miatt. (A zsidó évet ugyanis a hold járása alapján számolják.) Tehát azért ad­tak hozzá még egy napot, ne­hogy elmulasszák egy esetle­ges tévedés folytán a helyes idő megünneplését. így most már Tisri hónap első két napja egyaránt újévnek szá­mít. A zsoltárköltő tanácsa A Tisri szó a „seru” gyökből ered, aminek babiloni nyelven a jelentése „kezde­ni”. A sémita népek régen az évet ősztől számították, a ké­sői aratás idejére tették az elejét. Eszerint a „becét hásá­ná”, az év vége és a „tekufát hásáná”, az év fordulata a Szűköt (sátrak) ünnepét illet­te, amelyet Mózes második könyve a „betakarítás ünne­pének” nevez. A szentírási év tehát egyenlő volt a gazdasági évvel. A hetedik hónap első nap­ját Ros Hásánáként, vagyis újévként, a Szentírásban Ezekiél próféta említi először könyvében (negyvenedik fe­jezet első verse). E szöveg szerint a hetedik hó első napja az év kezdetét jelenti, de nem volt ünnepnek kije­lölve. Az ünnepi jelleg az első számkivetés (babiloni) utáni korból eredhet, mert Mózes ötödik könyvében, ahol fel­sorolja az ünnepeket, a hete­dik hónap első napját nem említi (Mózes V. 16:1-17). Viszont Nehemja könyvében azt olvashatjuk, hogy Ezra, a pap, a hetedik hónap első napján odavitte Mózes Tórá­ját a Vízikapu előtti téren összegyűlt nép elé és felolva-8 HARANG

Next

/
Thumbnails
Contents