Harang, 1990 (2. évfolyam, 1-25. szám)

1990-04-11 / 15. szám

AZ ANDRÁSSYAK 9{agy famíliák,_____________________________________________________________________ III. „Vörös %ata ” Eddig három Andrássyt említeltem. Az egyik — Péter - elárulta Erdélyt. A másik - István, Rákóczi generálisa - el­árulta a szabadságharcot. A harmadik — Andrássy Gyula - kiegyezett azzal a Fe­renc Józseffel, akinek a nevében valaha, távollétében halálra ítélték őt. A negyedik Andrássy, akinek sorsát megpróblom megközelíteni: „Vörös Ka­ta”, Rákóczi tábornokának egyenes ági leszármazottja, Andrássy Gyula miniszter­­elnök és külügyminiszter unokája. Károlyi Mihályné Andrássy Katinkát Vázsonyi Vilmos igazságügyminiszter nevezte el így az első világháború végén, 1918-ban. „Vörös Kata” nem árult el sen­kit. Nem egyezett ki senkivel. O történel­münk ritka „nagyasszonya”. Jellemének fényében és szilárdságában is. „Lecsukatom Vörös Katát, ha tovább , folytatja üzelmek”, mondta a háborúelle­nes agitátorról Vázsonyi Vilmos. Vörös Kata nem volt sem „vörös”, sem „fehér”. Kék volt. Kékvér. Már fiatalkorá­ban azt hallotta társaságukban, ahol termé­szetesen franciául folyt a beszélgetés, hogy 11 n’y a que nous. Rajtunk kívül senki sincs. Korán ismerte föl, hogy ez hazugság. Nem csak mi (nous) vagyunk, hanem van egy roppant sokadalom, „ők”. Vörös Kata „ők”-et választotta. Bár modo­ra,, származása, neveltetése, környezete miatt a magyar néphez nem talált szemé­lyes utat soha. Nagyapja halála után (akinek a német szövetség előkészítésében döntő része volt) elvesztettük az első világháborút, férje poli­tikai pályája során (aki ugyan antant-barát volt) elvesztettük a történelmi Magyarorszá­got. Nevezték őt hősnek meg árulónak, már­tírnak és osztályárulónak, de hitszegőnek nem tartotta őt senki, semmikor, soha. Károlyi és haláláig hű hitvese meg akar­ta menteni a háborút vesztett, idegen sere­gek prédájául odadobott történelmi Ma­gyarországot. Nem tudták megmenteni. Ura, a köztársasági elnök Szatmáron kije­lentette, hogy országcsonkító békét nem ír alá soha. Nem is írta alá. Inkább száműze­tésbe ment. A Nem, nem soha! irredenta jelmondatát nem Horthyék találták ki. Az már Károlyi Mihály elnöksége idején megjelent francia nyelven a falragaszo­kon: Non, non, jamais! Ura a hatalomról nem mondott le. Nevét a küszöbön álló proletárdiktatúra szöveghamisítói kanyarí­­tották a „lemondási” nyilatkozatra. Ezt azonban Vörös Katáék száműzetésükben nem tárták fel soha. „Becsületből.” Hogy ne ártsanak annak a Vörös Hadseregnek, amely megpróbálta visszavenni az ország egyes területeit. Igaz, hogy nem a nemzet háromszínű, hanem a világforradalom egyszínű lobogói alatt. Mikor még napilap-újságíró voltam, két alkalommal beszélgethettem hosszasab­ban Andrássy Katinkával. Először a pesti volt Károlyi-palotában berendezett kis lakásban, másodszor a Budakeszi úti egy­szobás öröklakásban. A fényképnél min­dig többet mond az „írott” kép, a portré. Illyés Gyula huszon-egynéhány éves korá­ban így látta őt a párizsi száműzetésben: „A túl rövid szoknya volt a divat, akkor megint. A fiatalasszony egymásra vetette nyári selyemharisnyás, hosszú lábait; ülté­ben is sudár volt, magas. Szép volt és jó­kedvű; cigarettázott, félméter hosszú sárga szipkából. Még ez is hozzájárult a nyú­­lánkságához”. - „Bemutatkoztam. Én va­gyok az a diák, akit Bölöniék beajánlottak, hogy a gyermekeket magyarra tanítsa.” Amihez már én teszem hozzá azt, ami ebből következik: gyermekei nem tudtak, vagy nem tudtak jól magyarul. Magyaror­szág egyik leggazdagabb, s a legbefolyá­sosabb főnemesi családjának a sarja, And­rássy Katinka kislánykorában először nem magyarul, hanem angolul tanult meg a négytomyos tiszadobi kastélyban a neve­lőnőjétől. A kis comtesse édesanyjával angol „anyanyelvén” beszélt. Mikor a fe­jedelem egyik fia, Bécsből megszökve Rodostóba ment, nemt tudta magyarul megszólítani édesapját. Rákóczi Ferencet. Osztrákok nevelték. Német volt a legna­gyobb magyar anyanyelve is. Széchenyi naplóit is németül írta. A nyelvzseni Mezzofanti bíboros, akit ötvennél is több nyelvet megtanult, egyszer Rómában má­zt fiatal Andrássy Katinka gyárul szólított meg egy magyar mágnást, aki - csak latinul tudott felelni neki. Nekem is maradt egy „írott” fényképem róla. Mikor először megláttam a pesti Ká­rolyi-palotában, íróasztal mellől kelt fel. Megjegyezte, hogy az nagyapja, Andrássy Gyula íróasztala. Mikor 1946-ban, a száműzetésből hazatértek, igyekezett min­den régi bútort visszavásárolni - Párádtól Tiszadobig és a Bizományi áruházakig. Ezen az írott arcképen igen magas termet áll. Földig érő selyemruhában. Arcát ke­mény vésővel formálták. Pedig szép volt és lágy. Néhány mozdulattal, egy-két szóval, a feje biccentésével, kaija mozdulatával, a szeme sugarával olyan légkört teremtett, amely lenyűgözött. Mintha kihallgatásra érkeztem volna. Alattvalónak éreztem ma­gam, pedig közvetlensége azon nyomban oldta szorongásomat. Csak tébláboltam kö­rülötte, s mikor hellyel kínált az egyik karos­székben, csak a szék szélére ültem, mint szabódó parasztok, akik nem tudnak beil­leszkedni e rendkívüli helyzetbe. Talán az is eszembe jutott, hogy Károlyi Mihály édes­apját a parasztok még így szólították: „Ke­gyelmes szentatyám”. Csodálatos fejedelemasszony volt. Egy Zrínyi Ilonához, vagy Lorántffy Zsuzsan­nához tudtam csak hasonlítani. S ezek a gyönyörűséges fejedelemasszonyok így 12 HARANG

Next

/
Thumbnails
Contents