Harang, 1989 (1. évfolyam, 1-4. szám)

1989-12-20 / 3-4. szám

népszokások Aprószentek-hordás Betlehemes Unkával, pénzzel és cipóval megaján­dékozza őket. Az aprószentek-hordás - mert így hívták ezt a szokáscselekményt - több mozzanata is szót érdemel. Például az, hogy miért visznek magukkal vesszőt a pásztorok? Hát azért, mert úgy tartották, a vessző emlékeztet Heródes katonáinak korbácsára és kardjára, melyekkel elpusz­tították a bibliai időben a kisgyermekeket. A gazdasszonynak meg azért kellett a ke­zét a kötényébe belecsavami, mert az volt a közhiedelem, hogy a vessző érintésétől „nyomorultak, kelésesek” lesznek a tyúk­jai az új esztendőben. A pásztorok a jó­szág egészsége érdekében kapták az ütle­­geket, hogy frissek legyenek és szaporod­janak a barmok. Ugyanezen célból sokfelé a vesszővel az állatokat is megverték, mintegy rontáselhárító, bőségvarázsló célzattal. Manapság, amikor a képeslapírás elbur­jánzott, nem is gondolunk arra, hogy ez a korábbi, élőszóbeli formulák elismétlése szerényebb-bővebb szókincsünk szerint. Az eredeti, veretes pásztor köszöntő az Ipoly mentén egykor így hangzott: „Boldog karácsonyi ünnepeket kívánok kendteknek. Mulassák kétek Krisztus urunk születése napját több jóval, keve­sebb búval. Adjon Isten országunkban bort, búzát, csendes békességet, holtunk után lélek üdvösséget. E szó mondásom.” Mint a népi életben oly sok mindennek, a köszöntésnek is megvolt a rendje: dél­ben a gyermekek mentek köszönteni, va­csora után a fiatalok, este a felnőttek. A Székelyföldön a pásztorok ostoraikat pat­togtatva járták végig a falut. A zajkeltés - kolompolás, tülkölés, ostorpattogtatás - karácsony és újév táján egyaránt azt a célt szolgálja, hogy elijessze az ilyenkor külö­nösen elsokasodó ártó szellemeket. A köszöntésnek a századok során igen sok fajtája alakult ki. A legnevesebbek közülük a betlehemesek. Eredetileg pász­torok adták elő a dramatikus játékot, sok tánccal, karácsonyi énekkel fűszerezve. Ez a fajta misztériumjáték középkori ere­detű, de első magyar lejegyzései a 17. szá­zadból valók, és iskolai előadás emlékét őrzik. A betlehemezők rendszerint házilag készített, jászol vagy templom alakú bet­lehemet hordoznak magukkal. A játékot engedélykérés előzi meg, megkérdezik a házigazdát, hogy szabad-e betlehemezni? Ha igen - és rendszerint ez a válasz -, ak­kor a helyi szokások szerint különböző történeteket adnak elő. Gyakran a szállás­­keresés motívumával indul az előadás: Mária és József bekopogtat a királyhoz, a gazdag emberhez, a kovácshoz, hogy megpihennének egy éjszakára, de ke­ményszívűén az istállóba utasítják őket. A következő jelenet rendszerint az, hogy az angyal költögeti a mezőn alvó pásztoro­kat, és a kis Jézushoz küldi őket. A na­gyothalló, öreg pásztor félreértései évről évre megnevettetik a háznépet. És ez már a színház varázserejének köszönhető, hogy mindig újra megeleveníti, átélhetővé teszi a csodát. A néprajzkutatók úgy tart­ják, hogy legarchaikusabbak az erdélyi betlehemes játékok. Amit az egyik helyen- Mérán - párbeszédes formában adnak elő, azt másutt - esetünkben Boncidán - köszöntő énekként mondják el. „Elindult Mária karácsony estéjén Szállást kérni a gazdag kovácshoz: Aggyá! nékünk szállást! Szállást nektek nem adhatok, mert sok a vendégem. Volt a bölcs kovácsnak Egy szép, vak leánya. Elvezette Szűzanyánkot Barmok jászójához. Tizenkét órakor Megszületett Jézus. Tizenkét szép őrzőangyal Köti a bokrétát. Arra járt Szent József Befogta szamarát. Elvezette Szűzanyánkot Barmok jászojához. „Jó reggelt bölcs kovács! Miért nem adtál szállást? Mért nem adtál Szűzanyánknak Éjszakára szállást?” Ha én tuttam volna, Hogy te vagy Mária, Aranyból is, ezüstből is, Szállást adtam volna. (Én pediglen hideg földre Lefeküdtem volna.) Süjjeggyen el házad, Süjjeggyen el barmod. Csak a te szép vak leányod Holtig legyen boldog!” A betlehemesek dalai közül a Csorda­pásztorok kezdetű talán a legismertebb, már 17. századi írásos feljegyzésekben is szerepel. Ezt szinte minden vidéken ének­lik. Az is meglehetősen általános mozzanat, hogy a pásztorok örömükben táncot járnak- Erdélyben, a székelyek verbunkost vagy csürdöngölőt - a kis Jézus jászla előtt. A tánchoz furulyán fújják a talp alá valót. A játék azzal ér véget, hogy a kifordított subá­­jú pásztorok elmondják jókívánságaikat, s a ház népe süteménnyel pálinkával megven­dégeli a köszöntőket. HARANG 69

Next

/
Thumbnails
Contents