Harang, 1989 (1. évfolyam, 1-4. szám)

1989-12-20 / 3-4. szám

)f Mi egyelőre a kalandos utakat, az ér­dekes ókori romokat, falakat élvezzük. Bolyongunk a város nyugati részé­ben. Rengeteg utcai kereskedőt látunk. Midenféle árujuk van. Minket a hőség­ben a gyümölcsléárusok érdekelnek. Marha szomjasak vagyunk. De azt mondják a benszülöttek, hogy itt akkor is rengeteget kell inni, ha nem szomjas az ember. A narancsnak és a grape-fruit­­nak van nálunk a legnagyobb sikere. Otthon ez ritkaság, itt szinte utánad dob­ják. Három-négy narancsot vagy grape­­fruitot nyomnak ki előtted egy pohárba egy kézinyomóval, és a sűrű, vitamin­dús lé viszonylag olcsó. Jó volna egypár ilyen árust hazavinni a portékájával. Hatalmas szenzáció lenne! Pitát is ettünk. Ez lisztből készült le­pény. A falafel pedig olyan kelt tészta, ami belül üreges. Ebbe az üregbe külön­féle salátákat, húsgombócokat és szója­babból készült gömböeskéket tesznek. Ezt humusznak hívják. Főleg arabok ké­szítik és árulják kis kifőzdékben. A népek temploma az Olajfák hegye tövében a Getsemáne-kert mellett A völgyet és az Olajfák hegyének oldalát zsidó sírok borítják. A hagyo­mány szerint a Messiás eljövetelekor a feltámadt halottak elsőként érhet­nek be a felépült Szenttemplomba, mert a legközelebb fekszenek hozzá. Ezért már évezredek óta a világ min­den részéből, a szétszórtságból ér­keztek ide zsidók, ha közeledni érez­ték halálukat, hogy itt a templom kö­zelében szerezzenek sírt, ahol nyu­godni fognak. ...Itt minden nap van valami rend­kívüli. Csodaország. Piciny - mond­ják -, de rengeteg a látvány. Ma a holt­tengeri tekercseket néztük meg. Léleg­zetelállító, hogy több mint 2 évezredes pergamentekercsek - akkor ezek voltak a könyvek - kerültek elő a Holt-tenger melletti barlangokból. Az esszénusok - ez egy szekta volt, közösségben éltek és szent dolgokkal foglalkoztak — írták itt le életüket, küzdelmeiket. Magukat per­sze a Fény gyermekeinek tartották és harcaikat beszélik el a Sötétség fiaival. A tekercsek igen könnyen megsérülhet­nek, ezért különleges múzeumban őrzik őket. A nap sugaraiban fürdő hófehér, csillogó kupolaszerű épület ókori agyagkorsóhoz hasonlatos. így mondta nekünk az idegenvezetőnk, aki magyar származású, de iszonyú nagy tudással rendelkezhet. A bejáratnál magas, fe­kete bazaltfal éles ellentéte a fehéren csillogó kupolának. A világosság és sö­tétség szimbólumai, amit az esszénus tanítás állít szembe egymással. Az „agyagkorsó” közepén Tóra-te­kercs fa tartóját — amit héberül Éc chá­­jimnak, az „élet fájá”-nak neveznek - utánzó tároló áll, benne a két méter hosszú tekercs. Lenyűgöző. Ezsajás pró­féta könyvének szövegét tartalmazza. Én folyékonyan olvasok héberül, de nem tudnám kisilabizálni a szöveget, olyan gyorsan írhatták le. Csak néha ismerek fel egy-egy betűt. A háború nyomai itt is fellelhetők. Úgy látszik, ott mindig volt valami balhé. A folyosó tárlójában a római uralom ellen fellázadt Bar Kochbának, hadvezéreinek és kato­náinak írásai találhatók. Egy csomó vá­lólevél, amit héberül „Get”-nek nevez­nek, ugyancsak itt található. Állítólag nem azért írták őket, mert ilyen sok rossz házasság volt akkor, hanem a csa­tába induló harcosok állították ki előre őket, hogy ha elesnének a háborúban, akkor az özvegyeik ne maradjanak egyedül, hanem férjhez mehessenek. A nagy csetepatékban, felfordulásban ugyanis sokan eltűntek. De a zsidó vallás szerint az asszonyok nem mehet­tek férjhez mindaddig, amíg tanúk nem jöttek és vallották, hogy látták meghalni a férfit. Erre nem nagyon akadtak tanúk, hisz a csatákban rengetegen elvesztek. A halottak nagy részét nem is tudták azonosítani. Van egy héber mondás, ami így hang­zik: „Ha elfelejtlek Jeruzsálem, felejt­sem el a jobbomat.” A rengeteg látvány és érdekes élmény után, hiszem, hogy mi gyerekek sem felejthetjük el a Szent várost, az „Arany Jeruzsálemet” - ahogy a híres dal nevezi. Pedig rengeteg nevezetességet hagytunk ki időhiány miatt. Ugyanis tovább kellett utaznunk más helyekre, más városokba is, amik szintén rengeteg látnivalóval csábítottak bennünket. De hát erről majd más alkalommal lesz szó... Összeállította: D. FELDER KATALIN HARANG 49

Next

/
Thumbnails
Contents