1966. július 6. - Budapest Főváros Tanácsa Végrehajtó Bizottsága üléseinek jegyzőkönyvei (HU BFL XXIII.102.a.1)

57

I i fi- 6 ­A XIV.kerület javaslata: Ajka-utca. Itt a községről van szó? Azután Almádi és Pqtskál malom, Szederkény stb. Ez miért Szeder­kény? Itt álljunk meg egy pillanatra. Ez is a községről van el­nevezve? Jó lesz vigyázni, mert volt egy ilyen nevű iró is, ' nehogy valaki véletlenül Szederkényi Annára gondoljon. Azután Kövér Lajos-köz és Kövér Lajos-tér. Hantos János: Annak van valami elvi alapja, hogy kiről nevezzük el? Mert ebben az esetben meg lehetne ol­dali a hiányzókat. Elnök: Nem lehetne pl. az ilyen dolgot egy­szerűsíteni, hogy köz és tér? Köz legyen egyszerre és ne legyen külön köz és külön tér. Ezek nyilván egymásba nyílnak. Mega* szabad kérdezni, - ha már itt tartunk, hogy ki volt az a bizonyos Kövér Lajos? Mert ha valamit elnevezünk valakiről, akkoijleg- alább tudnunk kell azt, hogy ki volt az az illető. Lehet, hogy XVI.Lajos francia királynak volt a jegyzője, vagy mit tudom én, Ezt nem tudjuk, helyesebben senki nem tudja. Továbbmenőleg szerepel itt a javaslatok között a Karika Margit-utca. Ilyen még sehol sincs Pesten? Újpesten van Kaffka Margit-utca? Vazul-utca és Vaseny-utva. Ez utóbbit sem tudom pon­tosan, hogy mit akar jelenteni. Bondor József: Ez is község neve* Elnök: Ugyancsak a XIV.kerület javaslata alapján szerepel itt az Egressy-köz, az Újvidék-sétány és a Bölcsöde- utca. A XVI.kerületben viszont Papir-utcának nevezünk el valamit. A XXI.kerület előterjesztései között pedig olyan utcanevek szere­pelnek, mint Sügér-utca, Kecsege-utca és Szák-utca. Bondor József: A HSzákM nem mfgyar szó. A Elnök: Azzal vsszik ki a halat. Bondor JÓ2sef: Zsákot jelent: egy román eredetű sző. Kelemen Lajos: A halászok száknak hivják ma is. E 1 n ö k:De ez egy ismert szó. És Budafokon gyöngy­szem és Barkács-utca szerepel. Megkérdezem, hogy ez a XXII.kerü­/ « ! í í ! I • .;»**» <í»

Next

/
Thumbnails
Contents