1989. október 27. - Budapest Főváros Tanácsa tanácsülési jegyzőkönyvei (HU BFL XXIII.101.a.1)

14

k | A LAKÓHAZAK FENNTARTÁSA BUDAPESTEN DIE ERHALTUNG DÉR WOHNHÁUSER IN BUDARE: 1 -ÁTTEKINTÉS — ÜBERBLICK I A fővárosi tanácsi ingatlankezelő vállalatok az 1988. év elején mint- Die Betriebe für Liegenschaftsverwaltung dér hauptstádtiscf I egy 29 ezer épületben 457 ezret meghaladó épületbérleményt kezel- Stadtbezirksráte habén Anfang 1988 uber 457 000 Mietobjekte I tek. Ezeknek nagyobb része lakóépület, illetve lakás. A fővárosi 29 000 Gebauden verwaltet. Diese sind zum Grofiteil Wohngebái I lakások (817 ezer db) nagyobb felét (52%-át) tanácsi bérlakások bzw. Wohnungen. Die grölJere Hálfte (52%) dér hauptstádtisch. 1 alkotják, meghatározó szerepet játsszva a fővárosi lakásellátásban. Wohnungen (817 000) sind Mietwohnungen dér Ráte, die ei* I A fővárosban a tanácsok irányításával működő ingatlankezelő vál- entscheidende Rolle in dér Wohnungsversorgung dér Hauptstí I lalatok alapvetően három feladatkört látnak el az általuk kezelt spielen. 1 épületekkel, lakásokkal kapcsolatban: bérbeadás útján hasznosítják Die Betriebe für Liegenschaftsverwaltung in dér Hauptsta II 82 épületeket, lakásokat, gondoskodnak az épületek folyamatos die unter Anleitung dér Ráte arbeiten, erfüllen grundlegend I üzemeltetéséről, karbantartásáról; fontos feladatukat képezi az épü- Aufgabenbereiche im Zusammenhang mit den von ihnen verwaltf I letek korszerűsítése, felújítása. Gebáuden und Wohnungen: Sie nutzen die Gebáude und Wohnun Jf E feladatok finanszírozása két forrásból: a bérleti díjakból, lakbérek- durch Vermietung; sie kommen fúr die kontinuierliche Betreibi I bői, továbbá az állami költségvetésből történik. und Instandhaltung dér Gebáude auf; die Modernisierung i| I A tanácsi ingatlankezelés feladatainak összetettségét növeli, hogy a Renovierung dér Gebáude bilden ihre wichtige Aufgabe. 1 kezelésben levő épület- és lakásállomány rendkívül heterogén össze- Diese Aufgaben werden aus zwei Quellén, durch die Mietf I tételű. A lakások több mint kétharmada 1945 előtt, közel fele Wohnungsmieten sowie durch den Staatshaushalt finanziert 1 (201.000 db) pedig az első világháborút megelőző időszakban épült. Die Kompliziertheit dér Aufgaben dér Liegenschansverwaltu § Az állomány további harmadát a főként lakótelepek keretében dér Ráte wird dadurch erhöht, dali dér zu verwaltende Gebáuc I blokkos, panelos technológiával készült lakások alkotják. Az ingat- und Wohnungsbestand eine aufSerordentlich heterogene Zusammr I lankezelés fő gondját a régebbi építésű, a belső kerületekben kon- setzungaufweist. Mehr als zwei Drittel dieser Wohnungen wurd 1 centrálódó, építészetileg értékes épületek jelentik, amelyek felújítása vor 1945. annáhernd die Hálfte (201 000 Stck.) sogar vor d« | — a pénzeszközök szűkössége miatt — az elmúlt évtizedekben elma- Ersten Weltkrieg gebaut. Ein weiteres Drittel des Bestandes bild* ■ radt. E felújítási feladatok további halasztása egész városrészek le- Wohnungen vorwiegend in Wohnvierteln, die in Blockform mit c " 1 romlásának veszélyével fenyeget. sog. Paneel-Technologie errichtet wurden. Das Hauptproblem cfl §f Nagyrészt e probléma megoldásával függ össze a fővárosi ingatlanke- Liegenschaftsverwaltung bedeuten die in Innenbezirken konzentri I zelés útkeresése a 80-as évek második felében. ten, architektonisch wertvollen, altén Gebáude, deren Renovierual I A fejlesztés fő irányai összefoglalóan a következők: - wegen Knappheit an Geldmitteln - in den vergangenen Ja I 1. A lakások egy részének eladása, a reprivatizálási program - zehnten auslieb. Die weitere Verschiebung dieser Renovierun ■ párhuzamosan az ingatlankezelő szervezet korszerűsítésével, arbeiten droht mit dér Gefahr des Abrisses ganzer Stadtteile. X 2. A rehabilitáció mint szemlélet és módszer alkalmazása. Gröíltenteils hángt die Suche nach neuen Wegen durch <;9 I 3. A karbantartás, felújítás területén a szükségletek folyamatos hauptstádtische Liegenschaftsverwaltung in dér zweiten Hálfte c>s| I kielégítése. 80er Jahre mit dér Lösung dieses Problems zusammen. X Hauptrichtungen dér Entwicklung - zusammengefaftt: I 1. Verkauf eines Teiles dér Wohnungen, Programm zűr Repri I tisierung, parallel zűr Modernisierung dér Organisation für L I genschaftsverwaltung R 2. Anwendung dér Sanierung als Anschauung und als Methc I 3. Kontinuierliche Erhöhung dér Ansprüche auf dem Gebiet v 1 Instandhaltung und Renovierung . .

Next

/
Thumbnails
Contents