Debrecen város magistratusának jegyzőkönyvei 1591-1592 - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 30. (Debrecen, 1998)

felel, hogy korábban férje, néhai eszes Kormányos (Kormanios) Mihály után végrendeletileg reá szállott, Cegléd utcában (in vico Czegled vcza) nyugatról Bödő (Beodeo) Gergely, keletről Budi (Budy) Mihály háza szomszédságában levő házát tekintetes Sugó (Sugo) Balázsnak eladta. 4. Kádár (Kadar) Bálint özvegye, Katalin, előttünk személyesen megjelent és olyan bevallást tett, magára vállalva minden fiának, leányának, rokonának, hozzátartozójának és mindenkinek - akiket ez az ügy érintene vagy érdekelhetne - a terhét és neheztelését, mindenki helyett felelve és, hogy Péterfi Jakab utcában (in vico Peterfi Jakab vcza) délről Tőkés (Teokes) András, északról Csősz (Czesz) András háza szomszédságában levő házát, tekintetes Rúzsa (Rusa) Pálnak 20 forint 50 dénárért eladta. 5. Nagy (Nagj) Orbán özvegye, Margit, előttünk személyesen megjelenve, olyan bevallást tett, hogy minden fiának, leányának, testvérének, rokonának, hozzátartozójának - akiket a jelen ügy érintene, vagy érinthetne - terhét és neheztelését vállalja, mindenki helyett és felel, hogy vámospércsi (de Vamospercz) Kis (Kis) János őt néhai Sólyom (Soliom) János javaiból teljesen egészéban kielégítette, effelőí azt mentesnek jelentette ki, aminthogy előttünk is megnyugtatta és felmentette. 336. oldal június 3. 1. Tót (Thot) Lőrinc Kabai (Kabaj) Ferenc ellenében harmadízben nem jelent meg, amiatt ünnepélyesen tiltakozik. 2. Hentes (Hentes) László felperes és Mészáros (Mezaros) Imre özvegye között a felperes által vásárolt ökrök ára miatt úgy határoztunk, hogy ámbár az alperes megbízta a felperest, hogy bizonyos áron vásároljon, de az alperes a felperesnek sem el nem számolt, sem a felperes nem adott semmit neki az ökör árából. Ezért az alperes a vásárlást vissza utasíthatja, emiatt a felperesnek az alperesen semmi perelni valója nem lehet. 3. Szőke (Zeoke) János és Illés, Pazonyi (de Pazon) Mártonnal együtt, és Szőke János felesége, Ágota nevében és somlyói (de Somlio) Báthori István úr összes jószágainak igazgatója (bonorum praefectus) nemes Fazekas (Fazekas) Máté ügyvédvalló levelével személyesen megjelentek előttünk, fiaik, leányaik, rokonaik, hozzátartozójuk és mindenkinek - akikre ez az ügy tartoznék, vagy akiket illethetne ­terhét és neheztelését vállalva és mindenki helyett felelve, bevallást tettek, hogy Csákó (Czako) Albert debreceni lakos (de Debreczen) az említett Ágota fiútestvérének, Oláh (Olah) Jánosnak minden néven nevezendő végrendeletileg reábízott javait teljes egészében visszaadta, kezükhöz szolgáltatta, emiatt őt minden peres kereset alól mentesítették, amint, hogy előttünk is megnyugtatták és mentesítették. 4. Kalmár (Kalmár) János felesége, Anna, előttünk személyesen megjelent, eltiltotta (név tintafolt miatt olvashatatlan) Andrást, Nagy (Nagj) Péter. olvashatatlan) néhai Kormányos (Kormanios) Ferenc Cegléd (vicus Czegled vcza) utcában levő házának elidegenítésétől, eladásától, mindenki mást a megvételtől, a birtokába iktatástól, haszonvételtől, perléssel való zár alá vételtől, minket pedig az ilyen levelek kiadásától, ellentmondás és eltiltás mellett. június 7. 5. Szováti (de Zovath) Molnos (Molnos) Mihály felperes és Nyomoka (Niomoka) Szabó (Zabo) Ferenc alperes között a ló elhajtása és elvétele miatt úgy ítéltünk, mivel az adókivetés és census behajtása a bírák és esküdtek megbízásából (kitört) az alperesen végre kellett hajtani és Szepes (Zepes ) határán, ahol nekünk teljes joghatóságunk van a felperes lovait zálogul arra az időre a megfizetés .... és úgy eligazítás lefoglalta, ezért az alperes a felperessel szemben semmiféle szabadságot és hatalmaskodást nem követett el, ezért a felperes általi perbefogása alól, egyszerűen teljességgel felszabadul. Ezt a döntésünket a felperes a nagyságos fejedelem kúriájához felülvizsgálat végett megfellebbezte.

Next

/
Thumbnails
Contents