Debrecen város magistratusának jegyzőkönyvei 1552-1554 - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 4. (Debrecen, 1982)

Orsolya özvegyasszony hasonló módon kijelentette és megígérte, hogy a nála levő javak és pénzek felét, amit a tanács törvényesen elrendelt hiány nélkül ki fogja adni. Die Stephani regis (aug. 20. szombat) 422/3. Vállas (Wallas) Balázs.házát megbecsülte és lekötötte Nagy (Nagh) Ferenc részére 40 forintért egy évre és három napra, ha megtagadná a visszaváltását, a ház Nagy Ferencé legyen, de ha az a ház valami hatalmasok révén addig a napig elpusztulna, a kárvallást Vállas Ba­lázs köteles viselni és Nagy Ferenc a pénzét készpénzben tartozik letenni. 2552. november 28-ig a jegyzőkönyvekben bejegyzés nincs, az első bejegyzés újból Szt. András nap előestéjén (in profesto Sancti Andree), majd két nap múlva kelt. Feria quinta sequenti (st. Sancti Andree) (nov. 30. csütörtök) 423/3. Deák (Literátus) Balázs, Füle (Phile) György veje tiltakozott előt­tünk, nem akarván senki másnak Füle György házát, amelyet maga kötött le Nemes (—) János részére. Azt zárolta, tiltotta és miatta mindenkinek ellentmondott. Die dominico proximo ante Lucie virginis (dec. 11. vasárnap) 424/1. Csanak (Chanak) József előttünk Szálai (Zalay) Jánossal olyan egyezséget kötött, hogy nevezett József (hiányzik) az általa vélet­lenségből Szálai József meggyújtott házát tartozik felépíteni és megújítani, hogy olyan legyen, mint azelőtt Meg fogja csináltatni a jövő pünkösdig. Ha pedig József a házat felépíteni elmulasztaná, az esetben tartozik fizetni Szálai Jánosnak 40 forintot. Ha pedig úgy esne, hogy József sarukészítő (typoneus, a 420/4. reg. szerint cal­cearius) az ellenség dühösködése és az attól való félelem miatt nem lenne képes a házát felépíteni, akkor Szálai János a kárát és vesz­teségét a nevezett Józsefen bárhol megveheti. 424/2. Csorba (de Chorba) Rózsa (Rosa) Bertalan előttünk esküt vett Cepe (—) Imrétől ezen 1552. évi menekülés idején az útban elvesztett ja­vai miatt, amely javakból az esküt tevő Imre ezeket az általa vélet­lenül megtaláltakat visszaadta. Két női kabátot (tenuta), egy női in-

Next

/
Thumbnails
Contents