A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár évkönyve 28. 2001 (Debrecen, 2001)

Forrásközlés - Sípos Ferenc: Bihar vármegye a XVIII. század első éveiben

Hajdú-Bihar Megyei Levéltár Évkönyve XXVIII. 289 (Külső címzés:) Illustrissimis, reverendissimis, spectabilibus, magnificis, admodum reverendis, perillustribus, generosis, item et egregiis dominis N. N. Inclyti comitatus Bihariensis vice comitibus, judicibus nobilium, juratis assessoribus, toti denique universitati dominorum praelatorum, baronum et nobilium dominis, dominis mihi colendissimis.218 * (Bihar vármegye záradéka:) Anno 1703. die 10. Maii in sedria inclyti comitatus Bihariensis Varadini celebrata praesentes introscripti domini Pauli Bagossy litterae perlectae et publicatae sunt. Per juratum substitutum notarium 19. Kassa, 1703. május 18. A felső-magyarországi főkapitány rendelete Bihar vármegyéhez Jelzet: Hajdú-Bihar Megyei Levéltár. IV. A. 1/b. Bihar vármegye közgyűlési iratai, 4. d. 1662. Fase. IV. Anni 1703. 1-2. p. Méltóságos, főtisztelendő, tekintetes és nagyságos, nagytiszteletű, nemes, nemzetes, mint vitézlő és általam nagyra becsült és igen tisztelt nemes urak! Üdvözletemet és szolgálataim készségét. Mivel tudomásomra jutott, hogy az egyelőre220 új váradi parancsnok Várad paliszádjának221 összehordása előtt szekerekben, s minden bizonnyal napszámosok­ban, ingyenmunka gyanánt a megnevezett váradi erődnél, nagyon szűkölködik, ezért fentcímzett Uraságtokat ezennel hivatalosan megkeresve elrendelem: az említett parancsnok úrnak a nélkülözhetetlen szekerekkel és napszámosokkal az előbb meg­nevezett célra segíteni ne terheltessenek.222 A továbbiakban Uraságtoknak hosszan megmaradó, az óhajuk szerinti szerencsét kívánva maradok. Kelt Kassán, 1703. május 18-án. Fentcímzett Uraságtoknak szolgája és szolgálatra mindenkor a legkészségesebb Ottavio Nigrelli gróf 2111 Méltóságos, főtisztelendő, tekintetes, nagyságos, nagytiszteletű, nemes, nemzetes, mint vitézlő urak­nak N. N. Nemes Bihar vármegye alispánjainak, szolgabíráinak, esküdt ülnökeinek, végül a főpapok, bárók és nemes urak egész közönségének, általunk nagyra becsült uraknak. 214 Az 1703. évben, május 10. napján Nemes Bihar vármegye Váradon tartott törvényszékén Bagossy Pál úr jelen, belülírt levele elolvasva, kihirdetve a helyettes jegyző által s. k. 220 Ez a szó utólag betoldva. 221 paliszád, francia eredetű kifejezés = karósánc, cölöpsor, cölöpfal 222 Udvariassági szólam: ne vegyék tehernek a segítségnyújtást.

Next

/
Thumbnails
Contents