A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár évkönyve 20. 1993 (Debrecen, 1993)
Tanulmányok - Balogh István: Oklevelek a nemesek és Debrecen mezőváros viszonyához (1585-1587)
habere sperassent quomodolibet ac futurum in sese mutuo et vicissi- tudinarie transtulissent et transfudissent pleno jure et effectu, prout transtulerunt et transfuderunt nostri in conspectu, hoc tamen praetermisso, sed per expressum declarato, quod portio nobilis dominae Elisabetae Lonyay egregii quondam Josae Kardos relictae, in eadem domo habita, interea, quod secunda vota se non transtulerit, salva et integra maneat, nomine dicti Josae Kardos mutato, dotemque suam eximum provenire debentium, juxta contenta decreti regni, idem Petrum Chwkath, vel sui successores persolvere ac sic eaque domus existens, pro se et suis sucessoribus occupare valeat, assumendo praeter ea ambae partes sese mutuo in quieto et pacifico dominio ante dictarum domorum aliasque hereditatum ad easdem modo praemisso contra quoslibet legitimos impetitores, turbatores causidicos et actores cum perpetua evictore ................... semper et ubique propriis suis laboribus, fatigiis et expensis tueri, protegeri et defensare, conservare velle, harum nostrarum vigore et testimonio literarum mediante. Datum Varadini, feria quinta proxima post festum. Assumptionis beatessimae semper virginis Mariae, anno domini millesimo quingentesimo octogesimo quinto. * * * Eredeti, papír, befűzött viaszpecsét. A [ — ] zárójelbe tett részek az eredetiben olvashatatlanok, egy későbbi másolatból pótolva. * * * Hátán egykorú írás: Fassio domus Kardos háza vocato. HBMLT. IV. A. 1021/b. Kül. tart. ir. 94. sz. (Fordítás) Mi, a váradi egyház levéltárosa stb. Emlékezetbe ajánljuk jelen levelünk által mind azoknak, akiket illet, hogy egyrészéről nemes Chwkath Péter, a bajoni kastély prefektusa, másrészről pedig debreceni Kardos Miklós, előttünk személyesen megjelentek saját és mások, fiaik, lányaik, testvéreik, közeli vérrokonaik, valamint bárki másnak — akiket az alább'- ügy bármi úton- módon illetne, netán illethetne — általában minden felelősséget magunkra vállalásával és felvételével azon felek által is önként és teljesen szabad akaratjuk szerint, élő szavukkal kijelentik, egyben előadják nekünk azon módon, hogy ők egymás között előzőén meghozott döntés alapján az alábbírott javak és örökös jogok felől előttünk ilyen örökké tartó cseréről szóló bevallást tettek. Elsőbben is az említett Kardos Miklós önmagával komolyan számot vetve és megfontolva, a Debrecen mezőváros piacán levő, Magyarország régi fejedelmei és isteni királyai által különleges nemesi mentességgel és kiváltsággal adományozott, felmentett nemes házát és telekét, főleg az említett Debrecen mezőváros összes lakói által elkövetett sokszoros és változatos zaklatásai és csalárd igyekezete miatt semmi úton-módon nem képes igazgatni és bírni, mivel eddig is a ház előjogainak és szabadságának védelmezésére már nem kevés kölcsönt vett fel, hogy napról-napra súlyosabb és nehezebb zaklatásokat fog elszenvedni. Nehogy tehát a világnak ilyen meg12