A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár évkönyve 16. 1989 (Debrecen, 1989)

Tanulmányok - Balogh István: A magisztrátus tisztújítása Debrecenben (1715-1762)

hogy megtudattassék, ki légyen a bíró, kicsoda választott légyen a főbíróságra) több választott tanács­beli személyek hívására is, hasonlóképpen választatnak, három vagy két személyek; kik elmenvén, az kikhez rendeltetnek, a böcsületes communitas nevével köszöntvén, felfújják (23) a váras házához: mi­nek előtte penig elindulnának, serio megintetetnek, hogy a választás aránt való dolgot kötelessége sze­rint minden ember magánál titokban tartsa és sem szavával, sem intéssel, sem semmi egyéb jellel, okot ne adjon reá (lehúzva: meg vála-------) sem a felhívatandó személyek, sem mások, ki ne tudhassák és meg ne érthessék, (lehúzva: legyen a —----) ki választott legyen a főbíróságra, ki másikra, ki harma­dikra. etc. Az kik penig feljünnek, azokat arra rendeltetett ember tisztességesen (a sor felett: excipiál- ván) igazítsa a kis tanácsteremben (lehúzva: ott vár ­----—). 11. Az midőn mindnyájan felgyülekeznek, híre tévén a communitasnak négy böcsületes emberek által, felhívattanak mindnyájan a nagy tanácsházban kinek (lehúzva: fürmender uram) bemenetelekre az egész communitas felállván (sor felett: fürmender; lehúzva: fürmender sor felett polgármester) uram (sor felett: penig) két vagy három emberrel a sor közepéig eleiben, menvén és ott megállapodván, mind két részről a többiek (lehúzva: penig--------) az asztaloknál (sor felett: renddel) felállva lévén [margón betoldás: (lehúzva: polgármester) fürmender úr vagy maga, vagy notarius által] a communi­tas nevével az felhívott személyeket röviden köszönti (margón betoldás: ilyenformán compellalván, nemes, nemzetes, tiszteletes, böcsületes urunk és) adván Istennek hálát, hogy eddig ó-kegyelme meg­tartotta és kívánván, hogy tovább is éltesse, etc. Melyre bíró úr replical hasonló jóknak kívánságával. Ismét fürmender uram (lehúzva: proponál ilyenformán) hasonló képpen compellalván itt is, propo­nál ilyen formán: Nemes, nemzetes, böcsületes, tiszteletes uraink! Megemlékezvén arrul a böcsületes communitas, hogy nemzetes bíró uram ókegyelme a nemes tanáccsal együtt (az elmúlt esztendőnek utolján, a tisztektül elbúcsúzván, magát ígérte volt arra, hogyha Isten [lehúzva: ez mai napot, úgy az békekövetkezendő új esztendejének első napját, úgy mint ez, mái napot békességesen engedi érnünk] várasunk főbírójának választásában munkálkodunk. Arra nézve ígéreti, tiszti kötelessége szerint (lehúzva: ez mái napon egybe gyűlvén) és Isten minknek nevét segítségül (25) híván, szívesen munkál­kodtunk. A mi kegyelmes Atyánk, Istenünk könyörgésünket meghallgatta, munkánkat megáldotta és böcsületes communitas suffragiuma által a főbíróságra (lehúzva: választott böcsületes személy) muta­tott böcsületes (jóakaratú urunkat) személyt, kinek nevét minekelótte, kijelentenénk kérjük (lehúz­va: hogy meg--------) őkegyeimét, emlékezzék meg arrul, hogy az Isten hivataljának és választásának ellene rugódozni nem lehet és (lehúzva: elhitetvén--------) hitesse el magával, hogy az ilyen választás Isten igazgatásábul szokott lenni (kihúzva: mi is penig kívánjuk, hogy annak az böcsületes személynek ez a választás Istennek áldása és segítsége által (margón ide betoldva és lehúzva: annak a böcsületes és jóakaratú urunknak mostani választása szolgáljon Istennek dicsőségére, kegyelmes coronás kirá­lyunk) magát ne vonogassa, hanem engedelmeskedjék, mi is mindnyájan kívánjuk (lehúzva: hogyan­nak a böcsületes urunknak mostani választása, Istennek^26) áldása és segítsége által annak a böcsüle­tes jó akaró urunknak mostani választása szolgáljon a mennyei Urunk dücségére, kegyelmes coronás királyunknak, szegény hazánknak, várasunknak, abban levő boldognak, szegénynek szolgálatjára, hasznára az igazságnak (lehúzva: kiszolgá--------) személyválogatás nélkül való szolgáltatására és a közönséges jónak elómozdíttatására (margón betoldás: itt kevéssé pihenvén, ismét kezdi-----—). Vá­lasztatott penig a főbíróságra nemzetes t.t (titulatus) Urunk: eszerint kinevezvén (lehúzva: eszerint kinevezvén) a communitas által arra rendeltetett négy erős emberek, mindjárt megfogván kettei két karját, kettei két inát, tisztességesen háromszor felemeljék, az egész communitas penig lassú zengéssel mondja: Éltesse Isten őkegyeimét (lehúzva: ez meg lévén, fölé írva: utána) leültetvén székében, az asztalhoz, az holott a főbíró szokott ülni, a fürmender vagy notarius meg eskütteti, a szokott forma szerint. Ez meg lévén (lehúzva: fürmender, fölé írva: fürmender) uram a mellette levő öreg emberek­kel együtt szokott (27) helyekre leülnek, az holott ismét felállván (lehúzva: fürmender; fölé írva: für­mender) uram, vagy notarius proponál ilyen formában: Nemzetes főbíró uram, (lehúzva: megemlé­kezvén az elmúlt nap esztendőnek, meggondolván) és tudván a főbíróságnak igen terhesnek és bajos­nak lenni és melléje (lehúzva: segítők---------) hogy segítők rendeltessenek, megkívántaim, ahhoz képpest mái napon a böcsületes communitas abban is szívesen munkálkodott és kegyelmed mellé vá­lasztott böcsületes tanácsbeli személyeket (lehúzva: kiknek nevek így következnek tt. tt. tt. kiket is hogy isten városunk közönséges ja vára és hasznára segéljen és éltessen, kívánjuk. Azoknak a böcsüle­tes jó akaró urainknak penig nevek így következnek t. t. t. t. t. t. (titulus). Renddel szólítván, penig a szerint a tanácsi asztalhoz le is ültettetnek. 12. Ilyen renddel elvégződvén a főbírónak és a tanácsnak választása és helyre állétása (28), (lehúzva: für­mender; fölé írva: főbíró) harangoztatni parancsol, és a főbírót, (betoldva: mind) a tanács (lehúzva: 15

Next

/
Thumbnails
Contents