A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár évkönyve 6. 1979 (Debrecen, 1979)

Tanulmányok - Perjés Géza: Bihar megye 1728. évi adóösszeírásának gép feldolgozása

Ugyanennek az iratnak a „Rubricae conscriptionis” címet viselő részében az áll, hogy a zselléreken és a zsidókon kívül összeírandók azok az örmények, vlachok és más személyek, akik prédiumokon „tuguriomot”, „köznyelven szál­lást” birtokolnak.41 Itt tehát kifejezetten arról van szó, hogy a tuguria külterü­let, ahol laknak és gazdálkodnak, vagy csak gazdálkodnak. Egy, a tuguriáról nemrégiben folytatott vitán a résztvevők hasonló értelemben foglaltak állást.42 1728-ban, Biharban azonban mintha másként értelmezték volna a tuguriát. Az összeírásban ugyanis legtöbbször nem külterületről van szó, hanem magá­ról a településről, másrészt pedig inkább a művelés módját jelölik vele, nem pedig a település jellegét.43 Az összeírásban csupán néhány eset van, amikor a tuguriát mint valami­lyen, a falutól eltérő településfajtát írják le.44 Végül vannak olyan esetek, amikor egyes falvak valamilyen katasztrófa következtében a régebbi művelési módot nem folytathatták és kénytelenek vol­tak „tuguria módjára” művelni földjeiket.45 A tuguriás művelést folytató falvak legfőbb jellemzőit a 20. tábla mutat­ja.46 41 Azt olvashatjuk az iratban: legyen rovata ezenkívül — ti. az eddig felsoroltakon kívül — „item Armaenorum, Valachorum et aliorum hominum, in quisbuscunque praediis tuguria vulgo szállás tenentium et ruralem oeconomiam ibidem exercentium”.; majd a továbbiakban „Secundo. Terras arabiles seu ad sessionem applicatas, seu non applicatas, usuari tamen et excoli in eodem terri­torio solitas... vel etiam Armeni, Valachi, et alii homines ignobiles in praediis Tuguria vulgo Szállás tenentes”. 42 Vita Balogh István: Tugurium —■ szállás — tanya c. tanulmányáról. Hozzászólók: Fügedi E., M. Markus, Wellmann I., és mások. Ethnográfia, 1976/1—2. 43 Igen sok ilyen értelmű adat van: Csontaháza: „Haec villa agros habet nullos, sed circa domos per modum tugurii excolit pro turcico tritio”.; — Brihény: „Haec villa campum habet nullum, sed etiam praescriptam seminaturam per modum tugurii ad domos suas sepibus circumdatam exco­lunt.”; — Koppacsel: „Haec villa excolitur per modum tuguriorum; agros suos habet saepibus cinctos.”; — Kumanyesd: „Haec villa agros excolit per modum vulgo dictum szállás circa domos sepibus cingendo.”; — Pojána: „Haec villa agros excolit et cingit sepibus per modum vulgo szállás dictum.”; — Tarkajca: „Possessio agros per modum tuguriorum circa domos sepibus cinctos excolit.”; — Határ: „Pagus quaque per modum tuguriorum agros, quos paucos habet, circa domos sepibus cinctos.”; — Vaskoh-Szohodol: „Hic pagus terras per modum tuguriorum usuat, sepibus cingendo”. 44 Dámos: „Incoale possessionis per modum tugurium incolunt suum sterile territorium eoque in aestate et hyeme, ibidem pecora intertenendo, aliam seminaturam non exercerent possunt ob sterilitatem, quam vernale triticum... inseminant.”; — Bucsa: „Haec possessio potius tugurium est dicendum... ” Kakacsény: „Haec villa imo potius tugurium est dicendum, nam non alibi quam cingendo circum circa sepibus ad domos habet suos agro.”; — Kallota: „Haec villa qua potius per modum tugurusi (sic), quam villa est sita...” — Csontaháza: „Situs terrae est inter sylvas per modum vulgo szállás”. 45 Ökrös: „Haec possessio excolit suos agros per modum tuguriorum sepibus ad sessiones circum­dando. Antiquitus plures agros habebant, sed ob injuriam temporum videlicet excursionem Tar­tarorum in sylvas et dumeta converti sunt.”; — Ue. a beírás Szakácsnál. 46 A földrajzi környezet és más tényezők mérlegelése alapján kezdetben úgy tűnt, hogy az egynyomá- sos helységek közül tizenhárom tuguriás művelést folytatott. Ezt ma már nem mernénk teljes bi­zonyossággal állítani. Épp ezért az egynyomásos művelés alformáit bemutató táblába fel sem vet­tük őket, a tuguriás falvak táblájába viszont igen. 103

Next

/
Thumbnails
Contents