Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1928
13 de kereszténysége nem gátolja a pogány műveltség munkakörében egyiket sem. S Boethius, ki Aristoteles alapvető műveit a nyugati kereszténység számára megőrizte, nem maradhatott hatás nélkül arra a Sz. Benedekre, akivel Subiaco-ban gyakran eszmét cserélt. Cassiodorus, a másik nagy római, maga is alapít bencés monostort és Viváriumában apátként élve, szerzeteseit már tudósoknak igyekezett kiképezni. Iskolája alsó tanfolyamán a szabadművészeteket tanította Boethius eredeti és fordított művei alapján. De felhasználja Donatus nyelvtana mellett Cicero és Quintilianus szónoki műveit is, sőt Josephus Flavius, Sokrates, Sozomenos, Theodoretos görög műveit egyenesen kolostora számára fordíttatta latin nyelvre. O maga bevezetést ír a szabad művészetekhez, egy másikat az isteni tudományokhoz. Mert tanításának célja a szent íratok megértetése, menete pedig Sz. Ágoston De doctrina Christiana című művének hatása alatt áll. 1 így lett Cassiodorus és bencés kolostora a klasszikus tanulmányoknak legöntudatosabb művelője. Az ő ösztönzésére és útmutatására kezdték a bencés kolostorok másolgatni, majd tanulmány tárgyává tenni a görög és római írók műveit. Ezeket a népvándorlás nagy pusztításaiban nemcsak megmentették, hanem a tudományos érdeklődés és tovább-képzés szolgálatába is beállították. 2 A klasszikus római ismeretek fenntartásában nagy érdemet szerzett végül Sevillai Izidorus. Mihelyt az arianus-keresztény nyugati gótok a katholikus vallásra tértek, megkezdődött a régi római szellem hatása. Izidorus ("f" 635-ben) egész könyvtárakat kivonatolt és művei Cassiodorus mellett századokon át forrásai voltak a keresztény római műveltségnek. Hatalmas encyklopedikus müvében megtaláljuk a nyelvtant, szónoklattant és dialektikát, mennyiségtant, orvostudományt, jogtudományt, kronologiát, irodalomtörténetet, egyháztörténetet, a természetrajzi és földrajzi tudást, a mezőgazdaságot, hadügyet, építészetet, hajózást stb., illetve a rájuk vonatkozó ismereteket. 3 Nagyon messze vinne bennünket a keresztény római műveltség továbbhaladásának részletes rajza. Legfontosabb a kezdés volt. Ez a fenti keretekben és személyek révén megtörtént. A további haladás már természetes folytatásként tűnik fel. Nem volt könnyű munka, hiszen addig még a szellemi műveltséggel egyáltalán nem törődő népek közt kellett terjeszteni ; de annál alaposabb és kiemelkedőbb volt az erőfeszítés, mert az eredmény kézzelfogható lett és mai műveltségünk kialakulásában egyik feltétlenül szükséges tevékenység volt. Legelőbb Anglia és Irország bencés kolostoraiban vált otthonossá a római klasszikus műveltség kereszténnyé lett része. A VII. század közepén a tudományok és művészetek minden ágát tanították már e kolostorokban és egykorú írások szerint a sokezernyi hallgató közül sokan a latin és görög nyelvet csak úgy ismerték, mint anyanyelvüket. Sz. Kolumbanus, Theodorus 1 Fináczy : i. m. 105—112. II. 1 Ph. Rr.í 340. I. 3 Fináczy : i. m. 96—97. II.