Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1900
5*4 értekezés támadta és védte az érettségit általában, — de azért az érettségi vizsgálat továbbra is megmaradt. Meg is fog maradni még sokáig, mert a legelőhaladottabb műveltségű külföldi államok sem szakítottak vele, csakhogy egyes helyeken, mint pl. Angliában és Francziaországban tulajdonkép felvételi vizsgálatokból állanak. Ha intézeteink oly mintaszerűen volnának is berendezve, hogy a szemléleti oktatás a lehető legtökéletesebb volna, ha a tanári karok a legegyöntetübben járnának is el s az egyes tárgyak módszeres kezelése a lehető legbiztosabb volna is, még akkor is kívánatos volna, hogy a fiatalembert próbára tegyük, hogy 8 éven át csakugyan komolyan dolgozott-e? Vérévé tette-e az anyagból a szellemi műveltség legszükségesebb részeit? Tud-e annyi erőt kifejteni, hogy magára hagyva egy nagyobbkörü anyagot képes-e átölelni, s vele elég szabatosan és biztosan elbánni? E három utolsó nézőpont soká, talán örökre is az érettségi mellett szól, mert ezekre a föltételekre van szüksége az iíjúnak, hogy megállhassa helyét az egyetemen, a hol teljesen önállónak kell lennie. Az új törvény tetemes s sok tekintetben hasznos változást hozott be mind az írásbeli, mind a szóbeli vizsgálatba. Az írásbeli egygyel kevesebb lett, de mindegyikre öt órai munkaidő van szabva. A magyarban az az előnyös változás állott be, hogy nem egy, általános elvont tétel van feladva, hanem a tárgyak köréből vett három tétel, tetszés szerint való kidolgozásra. A latin dolgozat ellen komoly kifogások emelkedtek s már meg is szüntetik a magyarból latinra való fordítást. Helyesen, mért nem is az a czél, hogy a latin classicitást puhatolják ki, hanem az, hogyan tud rövid idő alatt valamely latin szerzőből szabatosan magyarra fordítani. Az eddigi reformoknak még többre is ki kell terjeszkedniük. Elmaradhatna a görögmagyar fordítás is, helyette a szóbelit kellene a latinnal kapcsolatban behozni. Meg kellene változtatni a német dolgozatot is a latin módjára 5 német klasszikusból kellene szabatosan magyarra fordítani. A mennyiségtanból a magyar módjára három példát kellene kitűzni, s egynek kidolgozása is elégséges volna. Ugyancsak hasznos változás történt a szóbeli vizsgátat tárgyaiban is. Csak öt tárgy maradt szóbelire : magyar, latin, magyar történelem, természettan és mathematika. A megoldás helyes volna, de az eredmény mindig attól függ, hogyan fogja fel az elnök vagy a tanár a dolgot. Még mindig sokszor megfeledkeznek az újabb törvénynek azon meghatározásáról, hogy az érettséginek a czélja a jelelt általános műveltségéről való meggyőződés. Tehát nem az emlékezet a fő, hanem az értelem és ítélőképesség. Az érettséginek a természetéből következik önként, hogy egyetlen tárgy keretében sem volna szabad beleereszkedni a részletekbe, hanem általános, összegezett kérdésekkel kellene meggyőződni a jelelt műveltségi állapotáról. A magyar és történet már körülbelül eltalálja a kérdezés megfelelő módját: de a latin még igen sokszor aprólékos kérdésekbe bonyolódik. Ha a görög dolgozat elmaradna, a mint el is kellene maradnia, mert nem