Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1896

113 Bujt az üldözött s felé Kard nyúlt barlangjában, Szerte nézett s nem leié Honját e hazában. Ezen Patróna védelme alatt, mint ugyanazon égi Anya gyermekei mindnyájan testvéreknek érezzük magunkat ; általa dicső őseinkkel szoro­sabb láncolatban állunk. Avagy álljon elő önök közöl az, ki nem érez bizonyos sz. nemzeti büszkeséget, midőn tanulótársaival Sz. Mária tiszte­letében vetélykedve zengi: Mert belénk oltatott, Szivünkbe Íratott, Őseink vérivel tiszteleted. Szájrúl-szájra járt a hajdankorban az önök előtt is ismeretes monda, mily kegyeletet tanúsított Aeneas aggkoru atyja Anchises és Vesta istennő iránt. Azon gyászos nap volt akkor, melyről a hős Hektor búcsúbeszédé­ben borzadva jóslá Homeros Iliásában : Eljö egykor a nap, mikoron szent Trója leomlik, S dárdavetö Priamus s Priamusnak népe kipusztul. Vergiliusnál pedig : Venit summa dies et ineluctabile tempus Dardaniae. Fuimus Troes; fuit llium. Magyarul : Eljött Dardania azaz Trója utolsó napja és ki nem kerül­hető ideje. Nem létezünk már többé trójaiak ; vége Hiúmnak. A pusztuló városban a fegyverek csörgése, a pattogó tüzárban a roskadozó házak ijesztő zuhanása, az asszonyok jajveszéklése, a gyermekek jajgatása s az elhalok hörgései töltik be a tereket és utcákat. A magasra felcsapó tűz­oszlop közeli és távoli vidéknek istenitéletként hirdeti a dicső Trója vész­napját. E zavar közt Aeneas, ezen vir pietate insignis, kegyelete által kitűnő férfiú, a bizonyos pusztulásból kiragadja atyját és Vesta istennőt. Agamemnon hazájában, Argosban, Herodotos szerint szájrúl-szájra járt két testvérnek, Kleobis és Bitonnak dicsérete, kik, hogy édesanyjuk jókor érkezzék Hera templomába, a fogat késése miatt maguk vonták anyjukat szekéren az áldozat helyére. Lépj elé Macedónia hatalmas fejedelme, Nagy Sándor, nyilatkozzál, mily kegyeletet tanúsítottál édesanyád iránt. Hadd hallják e tanuló ifjak a te nyilatkozatodat. íme, a nagy fejedelemhez illő szavak : Én édesanyám emlékét magammal vittem romboló hadjárataimban. Nem feledkeztem meg róla sem a barátságtalan Kaukazus jégkérgü bércein, sem a mesés Hidaspes zugó hullámainál, sem a veszélyes Drangiána és Gedrosia futóhomok­sivatagjain. Ha már bálványok és földi anyák iránt ily kegyeletes tiszteletről

Next

/
Thumbnails
Contents