Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1887

29 kat 1824-ben Ujabb mesék és aforizmák váltották fel, s e gyűjtemény 1828-ban második kiadásban jelent meg. De hatottak az irodalomra is, Vörösmarty s kü­lönösen Czuczor mese-költészetére, kinek kedélye sok tekintetben hasonlított a Fáyéhoz. Majd azonban a köz­élet hullámzása mind erősebb, a pártok küzdelme he­vesebb, az átalakulás rohamosabb s ezzel szemben a maradiság kiáltóbb lett s e viszonyok között a szelí­den, derülten, finomabb gunynyal és némi gyengéd­séggel oktató mese szerepét a satyra vette át. Fáy e nagyszámú, 670 meséjében, a melyeket né­metre, angolra, olaszra is lefordítottak, mint említet­tük, nagyon gazdag és változatos mind tartalomban és formában. Nyelvének egyszerűsége, elbeszélésének könnyűsége mindenütt kedvesen hat az olvasóra; de természetes, hogy néha ismétel, néha túlságos részle­tességgel fejti ki az amugy is világos tanúságot; vagy nagy ritkán megtörténik az is, hogy a tanúság s a cselek­vény között nincs szoros logikai Összefüggés. De e me­sék határozottan bizonyságot tesznek írójuknak a vi­szonyok mélyébe ható tekintetéről, az emberi, nemzeti, irodalmi élet jelenségeinek szoros megfigyeléséről. Hu­moros előszava, ajánlásai, a melyeket meséi elé irt, különösen a magyar irókra, olvasókra és irodalompár­tolókra vonatkoznak; a meseköltő és maecenása élet­rajza pedig, mely kiválóan sikerült, a meseíró helyze­tét, czélját és jellemét tüntetik fel. Humorosan mondja el orra behorpadásának történetét, s hogy orra miatt sem hivatalhoz, sem feleséghez nem juthatott s bár sze­gény legény levén, másokat orraiknál fogva nem ve­zethet, de „ne legyen-e szabad — úgymond — észre­vennem, hogy más orra sem kristály tisztaságú? ne le­gyen-e szabad csipkedést, fricskázást mellőzve — mire azonban szeszélyemet nehezen fogom bírhatni — a

Next

/
Thumbnails
Contents