Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1886

84 a művész által kibővített másolataként, nehézkes keretbe foglalva mutatkozik. Amaz költői mű, ez történeti tanulmány alapjára állí­tott monda. Amaz a szerző ifjabb korának virága, ez a multak emlékeihez visszatérő s azokat hajlott korában is szeretettel ápoló tudományos léleknek gyümölcse." 1 Ez összehasonlítást még tovább is vihetjük. A magyar legenda nemcsak költemény, hanem theolo­giai munka is ; nemcsak a történet kedvéért és a szent magasz­talása czéljából, hanem a katholikus vallás igazságainak hirdeté­seért is íratott. A szentnek vitatkozása a császárral és bölcsekkel, a Raymundus-féle latin legendában rövidre van vonva, a többi legendákból pedig teljesen hiányzik; s bár a latin legendából hiányzanak az idézetek, a melyek a magyarban bőséggel vannak ; de épen maga a disputatio mindkét műben bizonyítja mindkettő­nek egy tőről származását. A magyar verses legenda Prologussal kezdődik. Ebben a költő a szentek dicsőségéről szól, utalván arra, hogy e dicsőségben fo­kozat van, a szerint, a mint a szentek e földön Istent „sebösben" szereték és különféle kínokat szenvedtek el érette. így szent Kata­linnak nagyobb a dicsősége, mint más szűznek és szentnek, mert ő szűz és martyr. Ezután következik a történet. Costus gazdag, jámbor király, a kit azonban erényesnek (jószágosnak) nem nevez­hetni, mert pogány. Mindene megvan, csak gyermeke nincs, „a mi mindennél jobb és kevesebb csak az üdvösségnél". Sokat aggódik a trón miatt is. Összehivatja bölcseit, hogy adjanak neki tanácsot bajában. Egy „fővitéz" elő is áll s azon tanácsot adja neki, hogy hivassa össze egész népét Alexandriába, mutasson be áldozatot az egész nép s ez által eszközöljenek ki az istenektől a királynak magzatot. A nép összejön, egy bábot készítenek és különfélekép áldoznak : Nékik (némelyek) lelkest vágnak vala, Nékik kedig sirnak vala, Nékik vigadoznak vala, Es nékik csak bembeinek vala. Az áldozatnak azonban nem lett sikere, mert „a pogányok isteni ördögök, kik embert nem segélhetnek". Costus király ez­után Alforabius bölcshöz fordul, ki Görögországban lakik és böl­csesége hire az egész világon el van terjedve. E bölcset levélben 1 Temesvári Pelbárt élete és munkái 48. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents