Gazdák Lapja, 1908. május (7. évfolyam, 18–22. szám)
1908-05-22 / 21. szám
4-ik oldal. május 22. GAZDÁK LAPJA ő csikó legelő kérdését ilyen simán, veszteség nélkül oldhatta volna meg. M*o8*vék ilatidof gazd. egyl. titkár. A karikás művelet hiányai. „Gazdák Lapja“ folyó évi 20-ik számában fenti cim alatt leközölvén Maurer cikkét, szőlőbirtosaink megnyugtatására feltétlen szükségesnek tartom Maurer kijelentéseivel foglalkozni. Tény, miszerint Gerber Ödön felkérte Maurert apahegyi szőlőjének megvizsgálására. Ugyanis nevezett szerkesztő nagyon is ajánlja metszési rendszerét, Gerber által is felkéretett tehát annak bemutatására; ápril. hó 27-én d. u. 4 órakor Szinérváraljára Maurer meg is érkezett. A szokásos ismerkedések után a szőlő megtekintésére alig 1 óra jutott. Ily rövid idő elég lehet a helyi viszonyokkal tisztában levő szemlélőnek, de egy idegennek s különösen annak, ki semmi helyi tájékozottsággal sem bir, kevés, sőt — mint ez alkalommal is — végkövetkeztetéseiben káros. Maurer kijelentéseit, ha nem is szívesen, de kénytelen vagyok eredeti értékére redukálni. Tévedni utóvégre emberi dolog, tehát vele is megeshetett, a kerület szőlőbirtokosait pedig felvilágosítani, az állami szőlőszeti felügyelőnek hivatalos kötelessége. Midőn tehát a lényegre áttérnék, felkérem e sorok olvasóival egyetemben Maurer szerkesztőt is a ' helyi viszonyok gondosabb mérlegelésére. Egy község, abban is csak egyetlen egy birtokos szőlejének egy órán át való futólagos megtekintése, mint fennebb is említettem s ezekhez véve még Gerber szőlője után ítéletet mondani egy nagyvidék metszési s egyéb szőlőmunlcáiról nagy könyelmüség, az ott látott hibákat a karikás művelet hiányaként j feltüntetni, szőlőbirtokosainkat pedig megfélemlíteni, 1 sőt meggondolatlanul rósz tanácscsal ellátni nem engedem. Csak „holttestemen át“! ma azonban már ez sem megy, eltűnt a régi jó idő, midőn mindenki született gazda volt s ömlött a szájából a jónál jobb s boldogító, de mégis csak félrevezető jó tanács. Ma az ember összetörhet, de a szőlőszeti felügyelő megmarad. Átokként nehezedik igy is Szatmármegye szőlőbirtokaira az említett sok jó tanács, ferde következményeivel. Ma, ha valaki javunkat akarja, lassan közeledjen felénk, gondosabban nézzen körül s midőn a látottak után tanúságot szűrt le, óvatosan fogjon a kemény dió roppantásához. A Maurer ur megnézte szőlő, egyike a felújított legrégibb szőlőknek, a kezdet minden nehézségeivel, tehát hibáival is. Megtekintő gyakorlati gazdának, egy pillantást vetve a tulajdonosra, gondolataival villámként át kellet vón futni a 20 év előtti pusztulási majd az azt követő vajúdási időszakon, pár szót váltva a tulajdonossal pedig, feltétlenül más színben lát s vonja le következtetését. Mivel pedig éppen ezt nem tette, kénytelen vagyok, szatmári szőlőbirtokos társaim megnyugtatására én őt bevezetni. Úgy Gerber, mint a környéken még nehány, a szőlők elpusztulása után úttörők voltak szőlőik felújításával. Természetesen ők sem lehettek tökéletesek. Első sorban is más foglalkozásuk lévén, a szőlő csak mellékes volt. A szőlő régi mivelésével s még tájékozatlan, az eddig ismeretlen és költséges talaj forgatást a rosszabb, de olcsóbb árkolással vélte pótolni. A mindinkább tért hóditó oltás elől az amerikai magántermők ültetésével látták boldogulásukat. Látván később csalódásukat, beótással igyekeztek jobb szőlőt termelni. Természetesen a filloxera felléptével s egyéb okok miatt is gyengülő töveket kaptak. Az idő lassú haladásával a régi világból maradt szokás, a gyümölcs termelés, a szőlőben fokozatosan elmaradt ugyan, de nyomát viseli a szőlő. A szőlőfajták beszerzése körüli folytonos habozás, rossz fajú és oltásu anyag elültetése, számos egyéb a kezdet nehézségeivel együtt, mind meganyi nyomot hagyott Gerber szőlején. Tudnia illett volna Maurernek azt is, hogy a lefolyt 1907—908. évi takarás kedvezőtlen volt. Ugyanis a letakart rügyek több helyen és gazdánkint is különbözően, de elpállottak. Egy birtokos panasza nem mindig ád következtetést az egészre. Ment volna el a szomszédos állami szőlőbe, hallhatta volna miszerint csapos metszéssel, majd tőke alapon, csak is karikával, ott 32—45 hectoliter mustot szűrnek ka- tasztrális holdankint s kivéve a Furmintot, melynél rendkívül jellegzetes és kedves aromája miatt a 22 hectoliíeres termés is kielégíti az igényeket, a holdan- kinti 40 hectoliter s ezen alulit érmés ritka: nincs ok a panaszra. Szűrnek bizony kedves Maurer ur azon a vidéken kát. holdankint 40—100 hectolitert is a „karikás művelet hiányai“ mellett. S ha baj is van szőlőmi- velésünknéi, s ha sajnálom is, hogy éppen Maurer jó nevű írónk az, aki most kissé gyorsabban ítélkezett, de nem ott a bibi mit ő jelzett cikkében. Hogy tehát a száivesző (karika) rosszul fakad, mint jeleztem is, annak az elpállás az oka, ez megesik a legjobb családban is, ezt tudni kell s erre ősszel minden birtokosnak elkellene készülnie. A szőlővessző Ízületeinek megropogtatása az elpállott rügyeket életre nem kelti, az egészséges s jól telelt veszőre pedig károsan hat. Az ízületek megro- pogtatását ha magát szakembernek tartja, ajánlani nem szabad. BSth Bankház ; BUDAPEST. ===== Bank-központunk : VI. Magy. Kir. Opera-Bazár palotájában. Bankhelyiségek: Ó-utca 15. szám, és Lázár-utca 16. sz. Díjtalanul nyújtunk bárkinek szakszerit fölvflágositást. Válaszbélyeg mindenkor melléklendő. Folyósítunk: Törtesztéses kölcsönöket földbirtokra és bérházakra 10—75 éves törlesztésre 3°/0—37,%— 4%—41/2°/0-os kamatra készpénzben. Jelzálog kölcsönöket Il-od és Ill-ad helyi betáblázásra 5—15 évre 5°/0-al, esetleg 5I/26/o-al. Személy- és tárcaváltóhitelt iparosok és kereskedők részére, valamint minden hitelképes egyénnek 27,-10 évi időtaitamra. Tisztviselői kölcsönöket álllam, törvényhatósági, községi tisztviselőknek és katonatiszteknek fizetési előjegyzésre kezes és életbiztosítás nélkül. Ugyanezek nyugdijaira is. Értékpapírokra, vidéki pénzintézetek és vállalatok részvényeire értékük 95*7,-áig kölcsönt nyújtunk az Osztrák-Magyar Bank kamatlába mellett. Tőzsdemegbizásokat a bndapesti és külföldi tőzsdékben lelkiismeretesen és pontosan teljesítünk, mindenkori eredménynyel. az árfolyamokat naponta díjtalanul közöljük. Konvertálunk bármely belföldi pénzintézet által nyújtott jelzálogos-, törlesztéses, személyi- és váltókölcsönt. Mindennemű bel- és külföldi értékpapírt napi árfolyamon veszünk és eladunk. Pénzügyi szakba vágó minden reális ügyletet a legnagyobb pnézcsoportoknál levő összeköttetéseinknél fogva legelőnyösebben bonyolítjuk le. Bank- házunl^Jíégviseletér^negbizhat^^g^éneketfelveszünk^^^^^^^^^^^^^^^^^^