Gazdák Lapja, 1907. szeptember (6. évfolyam, 36–39. szám)

1907-09-20 / 38. szám

4-ik oldal GAZDÁK LAPJA szeptember 20. m. k. miniszter úrtól; ebből 600 korona a győztesnek, 100 korona a második, 50 korona a harmadik beér­kező lónak. 4 é. és id. lovaknak, melyek az 1906—1907. években 760 K értékű akadály, vagy gátversenyt nem nyertek. Táv. kb. 2400 m. Teher 4 é. 65 kg. 5 é. 69 7a kg, 6 é. és id. 71 kg. Minden 400 kor. össznye- remény után 1 kg. több 5 kg.-ig. 5 é. és id. nyeret­len lovakra 3 kg. engedmény. Beiratás 10 kor. további 10 kor. az indulóktól. 1. Báró Berg Hermán kap. 6 é stp h Jágel. 2. Lipcsey Márton hdn 4 é s m Orleans. 3. Gróf Merweldt Max kap. 4 é p h Gosse. 4. Nagy Ákos kap. 5 é p h Oglander. 5. Sárdy Tibor hdn id s k Barry Sulivan. 6. Streicher Lajos hdn id p k Thibet. 7. Telegdy József hdn 4 é s h „Hetem van.“ Lezáratott Szatmár, 1907. szeptember 14-én este 8 órakor. Possvék Nándor verseny titkár. Rendelet az arankairtásról. A kötelező arankairtás szigorítása érdekében a földmivelésügyi miniszter a következő rendeletet in­tézte az összes törvényhatóságokhoz: A gazdasági egyesületek felterjesztéseiből és szakközegeim jelentéseiből meggyőződtem arról, hogy a közigazgatási hatóságok hivatali elődömnek az aran­kairtás tárgyában 1904. évi április hó 15-én kiadott 36451/VII. számú körrendeletét az ország sok tör­vényhatósága területén egyáltalában nem hajtották végre. A gazdasági egyesületek már évek óta sürgetik az aranka irtásának szorgalmazását és megegyeznek abban a véleményben, hogy az aranka irtása végett szabad délutánokon el-elmegyek hozzátok s beülök az én szokott helyemre és felolvasva hozzám irt le­veleidet elkezdünk rólad beszélgetni, édes atyád félre fordul, hogy szemeiből a fájdalom könnyét kitörülje s kis testvéreid gyermekes, zajos mulatsága azonnal megszűnik, mert terólad beszélnek, rólad, aki távol vagy, akit kiragadott vállalkozó természeted a család köréből s aki most ezen akadálylyal és veszélylyel küzdesz egyetlen jó barát, vagy ismerős nélkül, telje­sen egyedül! « Tegnap éppen akkor mentem be hozzátok, mi­kor édes anyád neked irt levelet. Irt és könnyezett s két könycsep hullott a levélre. Vájjon kitaláltad-a te azt, amikor a levelet olvastad, hogy az a két hely, ahol összefutottak a betűk, ott az édes anyád két könycsepje ment el hozzád s vájjon lecsókoltad-e azokat onnan s ereklye gyanánt eltetted-e azokat a remegő kézzel irt szerető sorokat ? Adja az ég, hogy e két könycsepp mielőbb hoz­zon vissza ölelő karjaink közé. Hisz úgy várunk. Várjuk a hirt, hogy : „Anyám, barátom jövök. Sok szerencsét és mielőbbi hazatérésedet kí­vánva vagyok szerető barátod. CsmHfj CÍMa*táv. tett kormányzati intézkedések, igy különösen a már idézett 36451/904. sz itteni rendelet rendelkezései a kívánt eredményt feltétlenül biztosítanák, ha végrehaj­tatnának, de éppen a végrehajtás sok helyen való tel­jes elhanyagolása okozza azt, hogy az aranka egyre terjed és a heretermelő vidékek valóságos csapásává vált, miért is az idézett rendelet utolsó pontjában már kilátásba helyezett intézkedéseket foganatosítva, szak­közegeimet folyó évi június hó 22-én 66500. sz. a. kiadott rendeletemmel a zöldvetésben kúszó arankával fertőzött vidékek bejárására utasítottam. E rendeletem értelmében a m. kir. vetőmagvizs­gáló állomások, illetőleg a növényélet és kórtani állo­más szakközegei a hatóság közbenjöttével bejárják az egyes fertőzött területeket és az illető birtokosokat (megbízottjaikat) az aranka irtási módjáról, az irtási kö­telességről s a mulasztás következményeiről felvilá­gosítják, illetőleg a hatóságokat a mulasztásokra, azok megtorlása végett figyelmeztetik. Felhívom tehát a törvényhatóságot, utasítsa az idézett rendeletben megjelölt községi (városi) és járási hatóságokat (külső mezőrendőri hatóságokat), hogy az ezen rendeletemre hivatkozó és magukat előttük igazoló kiküldöttemet ezen feladatuk teljesítésében tá­mogassák, nevezetesen a községi elöljáróság (városi rendőrkapitányság) egy tagját a fertőzött helyek be­járására esetleg szükséges fuvar a hatósági közeggel menő kiküldöttem rendelkezésére álljon. Mivel továbbá a zöldvetésben kúszó aranka ir­tásán kívül a lóhere- és lucernamagvak vizsgálata és azok közforgalmának az 1895. évi XLVI. t.-c. végre­hajtása tárgyában kiadott 36286/97. sz. általános ren­deletben előirt hatósági ellenőrzése szolgál arra, hogy az aranka a vetőmagból fokozatosan kiküszöböltes- sék és ezt a 10-400/98. és 26980/99. számú körren- deleteimben részletesen előirt ellenőrzést a hatóságok szintén nem teljesitik, szakközegeim a lóhere- és lu- cernemagvak ellenőrzésére, illetve azokból a 38286/96. számú általános rendelet határozmányai szerint minták vételére szintén utasítva vannak, miért is felhívom a törvényhatóságot, intézkedjék az iránt, hogy a végre­hajtási rendeletben megnevezett hatóságok szakköze­geimnek ezen vizsgálatok inegejtésénél is közvetlenül segítségére legyenek. Mindezek a hivatalos szemlék és ellenőrző vizs­gálatok, leghívebb hivatalos titoktartás kötelezettsége alatt, mindig csak a közérdekre való tekintettel és min­den más tekintetek legszorgosabb kerülésével esz- közlendök. Abban a hitben, hogy a mezőgazdasági termelés fontosságát az ország hatóságainak különösen figyel­mébe nem kell ajánlanom nem kell, elvárom a tör­vényhatóságtól, hogy az aranka kiirtásának előmoz­dítására éppen olyan buzgalommal és erélylyel fog közreműködni, mint a milyen híven teljesiti egyéb ha­sonlókép fontos feladatait, annál is inkább, mert a mulasztást elkövető hatósági közegekkel és magáno­sokkal szemben is most már a legszigorúbban leszek kénytelen eljárni. Budapest, 1907. évi augusztus hó 16. A minisz­ter megbízásából: Kazy s. k., miniszteri tanácsos. darab nagyon szép, váloga-» tott, fiatal tenyésztésre kiválóan alkalmas m^íTIT'Qr Q íltíl Ugyanott egy 8 éves nagyon IHdgydl Cüiyd JUÍ1 nagy tejelő telivér Szimen­eladó Kovásznay Zsigmondnál tháli tehén 3 hetes árjával. sgr - SÜTIZ9N. 27 3-1 € xnj

Next

/
Thumbnails
Contents