Gazdák Lapja, 1907. március (6. évfolyam, 9–13. szám)

1907-03-22 / 12. szám

március 22. GAZDÁK LAPJA ____________________________3-ik oldal. Hely es munkabeosztás nélkül minden rendszer — és rendszer nélkül minden munka csak meddő kí­sérletezés. Mint mindennemű teendőinkben, úgy a méhé­szetben is rendkívül nagy fontossággal bir a végzendő munka helyes beosztása, minden teendőnknek a maga idején való elvégzése. Nagyon csalódnék és biztos károsodásnak nézne elébe az a méhész, aki méheitől oly időszakban szedné el a mézfölösleget, mikor azoknak legtöbb készletre van szükségük, hogy a nép állományának szaporod- tával nagyobb munkaerőt legyenek képesek kifejteni, s midőn a hordásra alkalmatlan idő váratlan bekö­vetkezte esetén a méhek a kaptár készletének elfo­gyasztására lévén utalva, könnyen táplálék nélkül maradhatnának és elvesznének, vagy legalább az anya a további peterakást beszüntetné s ez a nép létszá­mának szaporodását akadályozná. Épugy csalódás érné azt a méhészt, aki kora tavaszszal, hideg időben nyitná meg kaptárát, hogy a törzs állapota felől meggyőződést szerezzen ; ilyen­kor ugyanis a kikelő fiasitás könnyen meghűlhet s nemcsak hogy elgyengülhet a család a fiasitásnak a meghűlés folytán bekövetkezhető elpusztulása miatt, hanem a meghűlésből még magára a törzsre nézve is veszélyes betegségek származhatnának. Szintúgy helytelen volna és rendkívül nagy kárt okozhatna magának az a méhész, aki méhcsaládjait oly késő őszszel telelné be, midőn a beálló hideg miatt a méhek már nem képesek telelő helyöket be­rendezni, a mézkészletet befödelezni, a hézagokat a hideg ellen propolis-szal beragasztani. Ilyen és ehhez hasonló sok más, nem helyes időben végzett munka kockáztatná méhészkedésünk eredményét, a méhész maga okozna méheinek hely­rehozhatatlan, vagy csak nehezen pótolható kárt s az óhajtva várt eredmény híján elvesztené kedvét a to­vábbi méhészkedéstöl. Ezért tehát úgy saját maga, mint a méhészet jól felfogott érdekében elengedhetetlen kötelessége min­den méhésznek, hogy méhesében mindennemű keze­lési teendőt a helyes időben, vagyis akkor végezzen, mikor annak ideje van. Hogy minő munkát mikor kell teljesíteni méhe­sünkben ? olyan kérdés, amelyre, hogy magunknak határozott feleletet adhassunk, mindenekelőtt figye­lembe kell vennünk azon rendszert, melyet a méhke- zelés terén folytatni akarunk. Figyelembe kell vennünk mindenekelőtt, hogy vajon ingatlan, avagy ingó-szerkezetű kaptárral való méhészkedésről van-e szó ? Mert egészen más a ke­zelési eljárás az ingatlan, úgynevezett parasztkasok­nál és egészen más az ingó-szerkezetű, vagyis szét­szedhető keretekkel ellátott kaptáraknái. De még az illető vidék éghajlati viszonyai is nagyban befolyásolják a méhészeti munkálatok telje­sítésének idejét. Kedvezőbb éghajlattal biró, délibb fekvésű, tehát melegebb s éjszaki szeleknek kevésbbé kitett vidékeken korábban nyílik meg a tavasz, hama­rabb indul meg a nönényzet vegetációja, tehát előbb találnak a méhek hordásra alkalmas virágokat s igy a nép is előbb szaporodik fel és előbb áll be a raj­zás ideje, valamint előbb telik meg a kaptár a koráb­ban bekövetkező főhordáskor s igy előbb, sőt több­ször szedhetjük el a mézfölösleget, mintsem az éjszaki: ridegebb éghajlat alatt, amiből önkényt következik, hogy a kezelési teendőket ama viszonyok közt koráb­ban kell megkezdenünk, mint emitt. S épen ezért lehetetlen nem mosolyognunk fölötte, hogy — nem is említve a jó Horhy Miklóst, „a tekin­aztán úgy elrugaszkodtak a valóságtól, hogy a kü­lönben hallgatag és türelmes természetű művészt is kihozták flegmájából. Épen a vizsláik természetfeletti kvalitásaival dicsekedtek a nagy képzelő erejű cim­borák, mikor Kanon rezignált nyugalommal szót kért. — Halljuk, halljuk a mestert! — Nekem is van egy kitűnő vizslám. Még a fiskálisotoknak sincs annyi sütnivalója, mint az én Hektáromnak. Az eszénél is többet ér azonban a szimatja. Óvja is meg őt Diána istenasszony a náthá­tól, mert ilyen orr nincs több a föld kerekén. Egy nap fajdvadászatra indultam. Szörnyű pehem volt. Egyszer csak a vizslám megáll és jelez. Lélekzetet visszafojtva figyelek. Semmi zaj, semmi nesz. A Hek- tor tovább jelez s szörnyű ideges. Majd egy mogyoró cserje tövében dühösen kaparni kezd, (pedig sosem szokott kaparni,) s mikor már tekintélyes lyukat vájt, abból előhúz és hozzám apportíroz egy ujdonat-uj stájer pipát, a melyre egy gyönyörű szép fajdkakas volt pingálva. Ezt a pipát emlékül mindig magamnál hordom, most is itt van az oldalzsebemben. íme elé­tek teszem, hogy meggyőződhessetek szavaim igaz­ságáról. Nagy derültség követte a festő előadását, a va­dász füllentéseknek azonban végük szakadt. Mig a cimborák a fajdkakasos porcellán pipát szemlélgették, Kanon odasugta a házigazdának : — Ez az én remédiumom a vadász-latinnyelv ellen. Ha kell, neked adom, én vehetek magamnak Bécsben másikat. Nincs humor nélkül a következő füllentés sem — Hát egyszer, — beszéli egy kosorru lesipus- kás, — elindultam az erdőbe vadászni. Csak későn vettem észre, hogy nem az én puskámat hoztam ma­gammal, hanem a Meddig Józsiét, amelyikről már rég megmondtam neki, hogy könnyebb volna vele agyondobni, mint agyonlőni a vadat. Nem kínlódtam hát vele, hanem, mivel úgyis fáradt voltam, ledőltem egy öreg tölgy árnyába pihenni. Menten el is alud­tam. Amikor felébredtem, hát, uram fia, egy kolosz- szális vadkant látok magam mellett a legnagyobb ké­nyelemben szundikálni. Megszeppentem egy kicsit, de csakhamar visszanyertem a hidegvérüségemet s meg­magyaráztam magamnak a szokatlan jelenséget. A vadkan tudniillik észrevette, hogy kampós orrom van, minélfogva zsidónak nézett és igy okoskodott: „en­nek az urnák tiltja a Mózes törvénye a disznóhus él­vezését. következésképen nem fog meglőni engem.“ Innen volt az a rendületlen bizalom, melyet az okos vadkan irányomban tanúsított. MÜHLE VILMOS cs. és kir. udvari szállító ------- TEMESVÁR ------­ma g-, növény-, rózsa és fa-nagy- teny őszetek. (Művelési terület94hold] ----------- VILÁGKIVJTEL! ----------­A L EGJOBB MAGVAK kerti és mezei veteményezésre ők, de ebben felülmúlhatatlan) . . , , ............ r, I (Mühle fái többször átültettek, jól iskolázottak, A lepnemesebb gyümölcs- disz és sorfák mindenütt jól és biztosan gyarapodnak.) iii- „ r,, , I ... . (Mühle tüievelei mind télállók, disz és kusző­A legszebb fenyofelek, díszcserjék, rózsák cserjéi valamint rózsái a létező legszebbek.) Postacsomagok magvakkal 5 koronán felüli értékben bárhová bérmentve küldetnek. Mühle kertészeti kézikönyvei dillettánsok számára a legjobbak, megrendelésekhez ingyen csatoltatna. r, ... , . I — páratlan a maga nemében — kívánságra bárkinek ingyen DUSán illusztrált főárjegyzék és bérmentve megküldetik. 450 25—19

Next

/
Thumbnails
Contents