Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1838-1840. 1. kötet. (Győr, 2014)
A naplók szövege
herceg fáradt volt és nem látszék a táncnak örülni. Ekkor kérdé anyám Vengerszkyt, igaz-e, mit hallott, hogy a főherceg a kis játékokat nem kedveli? Ez válaszlá, hogy a jeux d’esprit-k508 untatják, azonban a mozgókat (mozgékonyakat) igen kedveli. Erre elővétetett: Der Fuchs geht herum.509 Ez igen mulattatá őt. A dámákat alig érinté, de a férfiakat szörnyen összeverte, egyszer Pichlert iszonyúan. Buirette, Pichler és Apponyi vették egyszer kordába. Ez kiáltott, hogy a ház majdnem belérengett. Én csak egyszer, Vengerszkyt vertem, s mint természetes, igen gyöngéden. Erre következett: Ring-Spiel.'^10 Ekkor kelle a főherceget látni, mily gyors sietséggel hányá magától a gyűrűt, csakhogy nála ne találtassák; nem is történt. Erre: Nusskettchen.511 Jaj, mennyit nevetett a főherceg össze! Csípőibe tartá magát; ekkor is mindenki csak Buirette-nek tartott, a főherceg mindig visszahúzá magát, Vengerszkynek kelle helyette magától hangot adni. A főherceg imádni való angyal! Vajha sok ily romlatlan, kegyes szívű, észteli ifjaink volnának! Mondá, hogy azért jött ily későn, mivel emberei mindenét bepakolván, holmijait ismét kiszedetté, hogy öltözködhessék. Hajai oly csinosan voltak égetve.512 Mari őt érdekli, megváltó neki tegnap s ma főképp. Ily nagy úr s ezt mondani — ez leereszkedés! Midőn távozott. Pichler s Hódossy felhúztak engem vele. Mondám, hogy Marimat illeti, de ők mondák, hogy igen osztott köztünk s hogy én bizonnyal a diadalt kivívtam volna. Mennyire csalatkoznak! Urakból csak a főherceg, gróf Vengerszky, gróf Apponyi, Pichler, Hódossy és Buirette voltak. Hódossy igen kellemes társalkodó, észtelibb embert ritkán találhatni. Pichlernek is sok esze van, de ő veszedelmes ember, minden szavunkat felfogja s elfordítja. A társaság igen kicsiny vala; annál több kitüntetés, ki abban részt vett. Délután gróf Desfours volt itt, ki a beteges Attems nevében meghitt soirée dansante-ra, melyet neje meglepetésére ád. Anyám nemigen akart menni, mivel neje még nem volt nálunk. De hisz nem ez kért meg s Desfours nem inas 24-kén. 2/4 7-kor Attemsnéhez kocsiztunk, ki igen szívesen s magát mentegetődzve, hogy még nem volt nálunk, fogadott. Tíz táncosné volt csak: mi, két Ocskay, két Murray, Isidore Saignant, Slávikné s a házinő, igen-igen szeretette méltó cousine-jával, Attems Lujzával. Táncos 508 Szellemi vetélkedők (francia). 509 A róka körbejár (német) — ti. egyfajta játék. 510 Gyűrűjáték (német), vélhetően a Megy a gyűrű vándorútra nevű játék. 511 Diólánc (német) — ti. egyfajta játék. 512 Ti. besütve. 99