Katona Csaba: „Azért én önnek sem igent, sem nemet nem mondtam.” Válogatás Slachta Etelka és Szekrényessy József leveleiből. 5. kötet (Győr, 2008)
III. „Egy polgár vallomásai"
térni — tehát csak vissza a levél válaszolására. Legnagyobb varázserővel bírván a nyomtatás, ez után az írás, ezt követi a mondás. Mi több ízben beszélgettünk az „igen" s „nem"-ről. Úgy hiszem Angliában, de minden alkotmányos honban is ezen két szó legfőbb szerepet játszik. Tudniillik aszerint, miképp szokták a főnökök s vezetők ballotírozásnál a rokon véleményűeket egyik vagy másik szó szerepéhez megnyerni. Én ott, hol szív, lélek és ész párosítva átölelik egymást mint vezér meg vezető, ha túlnani mondásom szerint jobb volnék pártomat az első szó zászlója alá kívánnám hódítani, azonban annak elnyerhetésére, kivihetésére, hosszasabb idő, alkalom, elme [...], elvek kiismerése s érzelem s értelem kimutatása satöbbi satöbbi szükséges, s múlhatatlanul szükséges. Kivált ott, hol nem egy mindennapi, hanem fölemelkedett és minden tekintetben vezércsillagul szolgálható tény vagy lény kivívásáról van szó Én remélem, hogy ön szinte meg van győződve felőlem az órán, miszerint én is önnel hason elvből indulva ki, az állhatatos és maradandó szerelem bázisául nem az ifjúkor ábrándozó álmait, tetszeni vágyást, szeszélyességet, vagy Isten tudja, a szenvedelmeknek mily forrásából merített tulajdonságait veszem fel. Hanem egyedül az öntudat utáni tisztelet, figyelem, barátság, viszonos bizalom és főleg az elvek — amennyire lehetséges — összeegyeztetése, s okos a gyengéd tan utáni kicserélése hozhatnak e földi társas életben valódi boldogságot elé. De mindezeknek a praxisban172 lehető végrehajtására nékem oly kevés idő és alkalom engedtetett a viszonyok kegyetlenkedése által, hogy azok kiűzésében még csak egy homeopátiái173 dózist se lehetett volna formálni és készítni. Hogy mélyen tisztelt barátnőm legkevésbé légyen könnyelmű, sőt tán egy kissé hátravonultabb kelleténél, hidegültebb tán másoknál, azt tíznapi tapasztalásommal bizonyíthatom. Egyébiránt megvallom, tán egy szilárd férfiúnak annál kevésbé, egy lovagi szelleműnek nem is tetszhetnék a nagyon hajlékony, lángba boruló, külső csekélységeken, címezeteken és több ilyesmin örülő és kapkodó lény. Minthogy mindezek az érzelmeket egy időre felgerjesztik ugyan, de azok lecsillapultával vagy az idők múltával csak elégedetlenséget varázsolnak elé, mely a földi életnek legsorvasztóbb mételye, miután a tapasztalás tanulsága szerint gyakran a legegyszerűbb életmódban legnagyobb boldogság van elrejtve. Tisztelt Etelka! Én igen könnyen elhiszem, miképp ön már igen sokaknak, igen sokszor megtetszett, sőt — mellőzve minden hízelgést vagy önnek túlbecsülését. Őszinte s valódilag kimondva, ön nem éppen ok nélkül feltűnő, s ezt legúj onnan öntapasztalásom után mondhatom. Ezen fel- s kitűnését ön egyrészről csinos és deli külsőjének, de másrészről utánozhatatlan modorának tulajdo172 Gyakorlatban (latin). 173 A homeopátia, vagy hasonszenvi gyógymód olyan gyógymód, amelynek lényege a „Hasonló hasonlót gyógyít." (Similia similibus curantur.) elve. A módszer követői alacsony hatóanyagú gyógyszert adnak a betegnek, ami a betegséghez hasonló tüneteket idézne elő egy egészséges emberen. A19. században divatos gyógymód volt 78