Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1842-1843. 4. kötet. (Győr, 2007)

A napló szövege

ki, hogy ez ugyan tudtára adá, de mégis félt, tán újabb tréfa vagy confusio,365 s így, hogy szemtelennek ne látszassák, ha tán nem is hivatott s ne udvariatlannak, ha hivatott, most jött, magát mentő. Józsim kis sárga kocsinkért mást nagyot, s üvegekkel cserélt be, így ezt aztán mindjárt megpróbálták; én mentém magam, mert még dolgom vala. „Ugyan, csak a mai bálba nem fogsz ceremóniázni?” — Mond Józsim nevetve, mire hasonlag nevetve válasziám, hogy fekete ruhában csak nem mehetek. Szorgalmam rettenetes vala; a drapérián és szoknyán kívül semmi sem maradt, ezen is fejtenem kellett s az uszályt felvarmi. Az ujjak nem ma­radhattak. a ruha nincs könnyen, hanem jól s csinosan varrva s mégis 2/4 8-kor készen volt. Ekkor fésüléshez ültem s ez alatt ama szép fejéket a bársony-pelargonia fűzéssel vevém elő; hátul kivevém a blonde-ot,366 elől is, úgy, hogy a virágok az arcra borultak. Felfeslett menyasszonyi kesz­tyűmet is megvarrám s mégis 2/4 10-kor készen valék. Józsim 9-kor jött haza s ő is csak ekkor csinált toilette-et. Csipke kendőmet akarám venni, de a karcsú taille367 368 369 370 igen átlátszott volna, így bíbor török sálamat vevém, bár nem szívesen, mert nagyon feltűnő, de így legalább minden maszkí­rozva volt s az aranyszín ruhát nagyon emelé. Gyöngyeim s brillant függő s bross egészíté ki az egészet, pár karkötő, gyönyörű menyasszonyi zseb­kendőm s antik legyezővel. Midőn odajöttünk, Józsim karját nyújtá s ír o oz:q csakhamar Bajzáthnét a szép Tallián Szidivel' látván velük beszélget­tünk. A nő szememre veté, hogy nem láttatám magam nála, mire azon válasz adódott, hogy utazni voltunk. Csakhamar Rumbachnét is ülve találtuk s a harmadik tőle a kedves, szíves Mittisné, ki azonban állítá, hogy nagyon hízom s kérde, gratulálhat-e nékem? Mire igent kapott. Irigylendőnek nevezett engem. Nemsokára Andris is jött Hermine s Kittyvel, kikkel sétálni volt; átellenben hely ürült meg, leültünk. Andris rettenetesen persuadált, erednék beszélgetésbe Beaufortnéval.371 Nem volt ínyem szerint, de mégis szabadultam, mert épp akkor távozott. Jöttek sor­ba Dani, Farkas, Kuthy, Heinrich, Jakovich, Mátraym, Athanaszkovics,372 365 Zavar, tévedés (latin). 366 Csipkét (francia). 367 Méret, termet (francia). 368 Vélhetően Tallián Julianna Bajzáth Józsefné, Tallián Szidónia apjának, Tallián Antal császári és királyi kamarásnak a testvére. Félje, Bajzáth József (1780-1850), császári és királyi tanácsos. 369 Tallián Szidónia (Szidi), később gróf Schallenberg Ágost ezredes felesége. Etelka Balatonfüreden ismerte meg, amikor 1841 nyarán mindketten a fürdőn tartózkodtak. Névsora a’ t. ez., i. m. 11. 370 Rumbach Jánosné, Szekrényessy Endre anyósa, Rumbach Hermina (Hermine) édesanyja. 371 A Du Mont Beaufort család három tagját, Ágostont, Jánost és Ignácot 1836-ban honosíttatta az országgyű­lés. Vélhetően egyikük feleségét említi a napló. 372 Athanaszkovits Vazul, szerb származású pesti ügyész (származása tükrében különösen érdekes a keresztne­ve). Athanaszkovits 1841-ben a füredi fürdő vendége volt, Etelkához hasonlóan. Névsora a' t. ez., i. m. 25. 83

Next

/
Thumbnails
Contents