Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1840 december – 1841 augusztus. 3 kötet. (Győr, 2006)

A napló szövege

anyám nem engedé ama francia sorokat átküldenem. De mégis bizonyta­lanságban valék; elment már? Vagy mégis itt van-e? De nem a világért húzám volna be tudósításokat! A cselédek egyik a másiknak pletykálja; s attól jó Istenem örökre mentsen meg, hogy bár csak gyanúból is, a cselé­dek szájába jöjjek! Átmenni? Nem a világért! S ő ne sejtse, hogy csak érte jövök? Valóban fejére esettnek kellene lennie. S nincs szemeimben alá­valóbb, megvetésre méltóbb némber, mint ki nem képes indulatját meg­zabolázni, szenvedélyét megfékezni, avval a férfiú elejébe jön, anélkül, hogy ezért esdene, hogy ezt kívánná! S ha némelyik célt is ér vele, s ezen vonzódással a férfiú hiúságát felkelti, viszontérzését megnyeri, mivel a férfiú mintegy hálaérzést táplál, mivel szerettetik — nem marad a legfőbb mértékben szégyenítő, azon öntudatban élni, hogy viszontérzést mintegy koldulunk? Piha, kiköpnék ily lény előtt, nem, hogy példáját követném! Azt végzém magamban el, csendesen elvárni, mit a történet hozand. Dé­lután Riefkohl jött; igen kikelt az egész keringők ellen. Mert úgymond: „A hercegnékkel csak kell táncolnunk, a házi nő s kisasszonyokkal hasonlag. Niczkyné csak pár hétre van itt, s csak, hogy táncolhasson, te­hát evvel is, s így nem marad több tánc, melyet azokkal lejthetnénk, kik­hez vagyunk vonva.” Anyám Dőrynénál volt éppen, s én örvendtem, hogy Riefkohllal pár szólt szólhatok, midőn Rótt138 lépett be. Anyámért küld­tünk most. Riefkohl igen finom, derült, mulattató volt, sőt néha galant is; tán jóvá akará tenni tegnapi viseletét, s főleg Buirette durva elméncségét. Én ennek örvendtem, sejtvén, hogy nyilván csak zavara távolítá eddig tőlem és semmi pletykák történtek. Felderíte engem is; de furcsa vala, hogy éppen ma jött. Kért, énekelnék. A Figaro románcát kezdem, de a tegnapi tánc után nemigen ment, mire Esmeraldát daliám. Rótt most távo­zott. Riefkohl egyre maradt kínomra, mert sejtém, Augusz jövend, ha valóban még ide talál. Anyám ebéd előtt átment, s Pálnak mondá, hogy Auguszt kocsijával megkínálja; hogy így postával gyorsabban haladhas­son. így tudtam, hogy még itt van. Adéle-t holnap utazni hallottuk, így átküldtem, őt kérdeztető: játékszínbe megye-e ma, vagy nem? Ezen eset­ben hozzá mentem volna, mert hívém, Augusz úgy sem lesz honn. Azon­ban üzené, nem lesz honn. Egyúttal Augusz is kérete, fogadnék még láto­gatását el. Szöktem örömömben. Anyám parthiára volt kérve Zaynéhoz; oda készült. Riefkohl távozott. „Én a bárónőt bejelentem.” — mondá. Ismét szöktem örömömben. Azonban a szökést majdnem könnyük kö­138 Rótt Sándor, ifjabb, előbb vármegyei al-, majd főjegyző, Sopron vármegyei föbiró fia, Rótt Mari és Fanny testvére. 42

Next

/
Thumbnails
Contents