Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1840 december – 1841 augusztus. 3 kötet. (Győr, 2006)

A napló szövege

Pepi, utóbb tante Claire-rel, oncle Misch-sel. Délután Ignác jött, később Dorsner Stollal, ki őrségen van, utóbb tante Sophie jött. Anyám ma Noszlopynénál425 volt. Szerda, 4-én. Délután Ocskayné két leányával volt itt. Anyám ját­szott este Murray, Ocskay és oncle Misch-sel. Első szombaton leányával Hídjára megy. Bár én is légy alakban orrán, nem, inkább a kocsik egyik szögében, vele utazhatnék! Marinak migrénje van — fekszik. Igaz, Vojna Klebelsberg helyett, Császár huszárezredet kapja — beh, nagyasszony lehetnék már! Mondom, mondom, Tóni bácsi, ha nem siet — még világ csodáját éri el! Szép gyűrűt nagy smaragd s két gránáttal, „Hit remény s szeretet”-tel belévésve, vettem egy szegény nőtől két pengőforint a nyert pénzből. Tegnap midőn éneklék, a Szemirámisz-ária egyik pompás roulade-ja után, úgy tetszett, mintha tapsolni hallottam volna. Nem za­vartatám magam. Este Dorsner mondá, hogy az ezredessel 1/4-nál tovább lesték énekem, s, hogy végül az ezredes gyermeki örömmel kezdett tap­solni. „Wir wollen sie recht sekieren,426 mondá.” — mondá. „Az ezre­des?” — kérdém nevetve. „S ha tudná, mit mondott még reá!” Nem kér­dés. „Ön ismeri őt.” „Én? Dehogy!” „Én csak úgy értem ezt, hogy Ön tudja, mily nagyon visszavonulva él ő, miként sehová sem se megy, de bizonyossá tehetem Önt, szóval, ő Önnek igen nagy tisztelője.” Mondom, mondom, Etelka kisasszony mennyi bajt okoz! Resink is mondá, hogy Flandorffer427 még egy úrral soká hallgatódon az ablak alatt, s a lármázó gyermekeket mindig csendre inté. így hát nem csak magamat hoztak ámulatba roulade-jaim. Csütörtök, 10. Felébredtem, s ismét, újólag behunytam szemeim — ah, nem akarám ébredéssel eltöröltetni azon kedves képeket, melyek előttem lebegtek! Adélé vala nálunk, s hirdeté, hogy velük ő is jött. Kér­dőn néztem reá. Szívesen ölelt meg, s kis szünet múlva kezét az enyémre fektetve mondá: „Úgy áll minden, hogy ő csak azt kívánja Öntől: szíves elfogadtatást, egy kézszorítást s végül levelezést.” Adéle-nek fehér kesz­tyűje volt, oly puha, mint a bársony. Némán szorítám meg kezét, s kifejezhetlen csendes boldogságban merengék rajta. Ő jött. Kézszorítással fogadám, s mint jegyesemet tekintém. Csak engem látott. A szoba úján vala festve. Gyakran kezét nyújtá nekem, a teli, puha kezét. De ő oly bús­nak tetszett, szótalan vala, s komolyan látszott ábrándokon csüggeni, 425 Noszlopy Ignác felesége. 426 Rendesen akarjuk őt szekírozni (német). 427 Flandorffer Ignác, soproni nagykereskedő és szállítási vállalkozó. 118

Next

/
Thumbnails
Contents