Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1840 március-december. 2 kötet. (Győr, 2005)

A napló szövege

zett Smid Teréz;210 211 tudja ég, oly visszatartó212 volt a leány — nyilván féltékenység Rudi végett. Estefelé város körül mentünk. Este anyám tante Claire-hez ment, én Vízkelety Etelkának213 írtam. Még egyszer keserít Rudi tagnapi tette — ez volt az egyetlen, mi Vojnában214 nem tetszett, ez volt a fő, mi Rudiban tetszett, s most annyira csalatkoztam! 9-én. Délután Chemel, Zichy Fritz és Riefkohl volt itt. Előbb Everilda215 Mari öccsével.216 Reggel levelet s aláírási ívet kaptam Bécs­­ből, Mozart217 képére, meg nem foghatom, miképp juttottak reám,218 már mint a rossz pénzt, ismernek. Tán valami hírlapban olvasták nevem, mivel művésznőnek neveznek. Rudi, kivel különösen hideg s visszatartó akar­tam ma lenni, kedvesebb volt ma, mint valaha, oly gyöngéd, oly finom — s hízelgett hiúságom igen menti őt. Az hízeleg, hogy ő oly folttalan s tisz­tának talál, hogy múltkori ocsmány tette után szégyenlé magát közelem­ben — az mutatja éppen, hogy ő még nem romlott egészen meg, mivel egy erényes lány közele oly hatalmasan hat reá. Mondá, hogy a múltkor oly aimable voltam: „Éppen ezt találám önben is, hisz én csak nem szólít­hattam — önben a hiba.” A gúnyiratot elhozván, át akará adni, de Fritz jött éppen felénk, s így zsebébe dugván nem is adhatá többé. Azon észre­vételt tévé, hogy én mindig egészen más vagyok társaságban — oly visz­­szatartó219 —, s csak a ház csendes falai közt vagyok szíves, őszinte, ba­rátságos. Orvendek, hogy ezt észrevevé, úgy érteni is fogja, hogy ő nekem barátként kedves, de hogy ezen érzés nem elég hathatós arra, hogy ma­gam a város beszélgetéseinek ki akarnám tenni. 7-kor elment, mi pedig kevéssel utána a Casinohoz, hol Rótt is hozzánk jött. Hazaérve írtam 210 Tóth Angélika (1815-1893), Johanna (+1877) és Eugénia (1819-1852), Tóth József (1784-1842), az Esterházyak jogtanácsosa és felesége, Mártonyi Franciska leányai. 211 Smid (Schmid) Teréz. 212 Ti. hűvös, rideg. 213 Vízkelety Etelka, Vízkelety Mihály budai tartományi biztos lánya, Etelka Budán élő gyermekkori barátnője. 214 Vojna Félixről a soproni pletyka tudni vélte, hogy egy Übersetzer nevű színésznő a szeretője. Talán nem érdektelen Etelka ezzel kapcsolatos, sajátos álláspontját idézni naplója korábbi lapjairól: ,,„Ő Übersetzer színésznőt testileg, engem lelkileg szere­tett.” 215 Ti. Bezerédj (Bezerédy) Pálné Murray Everilda. 216 Ti. húgával. 217 Mozart, Wolfgang Amadeus (1756-1791), zeneszerző. 218 Ti. hogyan találtak meg. 219 Ti. szerény, visszafogott. 32

Next

/
Thumbnails
Contents