Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1840 március-december. 2 kötet. (Győr, 2005)
A napló szövege
Hétfő, 22-én. Délután Rudi jött, utóbb Chemel. Rózsaszínű ruhámon dolgoztam éppen. Rudi mondá, miképp csodál, midőn a sarkon ma nevemet olvasá, s hogy hívé, holnap lesz a verseny. De bejön mindenesetre. Kissé csípős volt eziránt, noha megelőzém s mondám neki, mily készen várom a gúnyokat. Különben vidor s mulattató volt. Csütörtök, 24-én. Ily szent estét valóban még soha sem töltöttem! Anyámnak parthie-ja volt. Mari nem akart semmi tréfát csinálni, mert bár tréfa, mégis bosszantaná őt, ha mostani viszonyaival ellenkezőt jósolna neki. Én meg nemcsak, hogy semmi kedvem sem volt hozzá, de valóban nem is érhettem volna reá, mert 2/4 2-ig dolgozván gyönyörű foulard752 ruhámon, ez csak ekkor készült el. A csipkekörzemények valamint volant,753 éppen oly ízletesek, mint gazdagok. De ily szomorú szenteste csak bús évnek előzménye ne legyen! Péntek, 25-én. Délelőtt misében. Mily forrón kértem Istenem kegyét, atyám támaszát a mai estére! Még soha sem remegtem annyira, mint ma; oly nagy követelések téteknek, s miután csupán szívességből, hogy az urakat kimentsem a zavarból, áldozom magam fel, még azt is fogják hinni, hogy productio754 755 756 vágy! Mise után a terembe mentem s az idegen zongorán skálát énekeltem. Innen Bezerédjhez, hol darabjaimat még vele próbáltam, s azok nála maradtak, hogy véleménye szerint azokat ma többé nem énekelve, reá ne unjak. Innen Gludovaczékhoz, hol Fanny épen Horváth Lacit festé. 7-kor jött a kocsi értem. Horváthnénál Everilda lejött s evvel léptem be. A kocsiban annyira remegtem, hogy fogaim vacogtak. Anyám már itt volt. Harmadik darabnak jöttem én. Majdnem könnyre fakadtam, s midőn fent állék a székhez kelle támaszkodnom, hogy el ne dőljek. Öt fürtöm volt. Zajos tapssal fogadtak, de igen megzavart, toiletteem hangos dicséretei. Végre elkezdtük. Bezerédj maga annyira félt én értem, hogy alig tuda kísérni, s párszor oly bakot lőtt, hogy ha én oly erős nem vagyok s lélekéberségem elhagy, bizonyára hibázok. De úgy mégiscsak szerencsésen ledanoltam. Sokat tapsoltak, de mégis láttam, hogy nagy effectust'56 nem szült. Azonban a hercegné igen dicsére. Jött erre a főherceg is, s Vengerszky, ki mondá, mennyire volt meglepve erős, szép hangom által, s hogy oly sok érzéssel énekeltem. A Cavatinenál nem féltem kevésbé, sőt sokkal többet szenvedtem, mert torkom annyira össze 752 Könnyű selyemkelme (francia). 753 Fodor (francia). 754 Mutatvány — itt: szereplés (latin). 755 Gludovácz Fanny, később Weigelsberg Frigyes felesége. 756 Flatást (latin). 146