Márfi Attila: Ahol Thália hosszasan időzött. Fejezetek Győr színjátszásának 1850 és 1945 közötti történetéből - Győri Tanulmányok Füzetek. Tudományos Közlemények 19/2019 (Győr, 2019)
VÁLOGATÁS A SZÍNHÁZZAL KAPCSOLATOS FORRÁSOKBÓL; JELENTÉSEK, ISMERTETÉSEK, SZÍNIKRITIKÁK, MŰBÍRÁLATOK:
... Szól Rózsabimbók, ő az első: „Kitárom ölelő karom, Aki vasárnap este eljő, Mulatni lesz jó alkalom, Jó hírem szállt szerteszét, Szállt szerteszét, Dicsérik a mesét, zenét S ez nekem ép elég - „ Jó Lebonnard apó850 a második, Legyőzi az előítéletet, Egy szebb jövőről bizton álmodik, Midőn még hétfőn telt ház is lehet, -—Fölébredt újból s íme harmadik, —Nótára gyújt s ígyen dalol a Ripp851: „Oh jó közönség, kit imádok, Látom már jössz vígan elém, S ismét csak a régit lelém, Meddig fogom még azt találni, Mikor vár boldogság reám, Az Én már az új színházra várok, új színházban mikor játszom, Új húsz esztendő múlva tán?” Dorrit kisasszony852 jő a sorba, Vígszínház nagy slágere ő, Ilyen nincs mindegyik bokorba, Neki nem árthat az idő, Hétfő, Kedd, Szerda vagy Csütörtök, Péntek, Szombat mindegy neki, A néptől függ, mikor akarja A színházat megtölteni. 850 Jean Aicard francia szerző műve. Lebonnard apó voltaképpen egy nagy szerep. Ezért a szerepért íródott. A darabot 1905. december végén a Nemzeti Színház is bemutatta, amin a mester is jelen volt. A korabeli kritika szerint: Nagyobb ovációt régen nem látott a Nemzeti Színház. Nem bírt elégszer megjelenni a tapsokra a Mester. A vastaps elől pláne kitért. A többi szereplők közül csak Odryt és Dezsőt mutathatjuk meg Újházi Ede körül. A többiek még Jean Aicardhoz sem voltak méltók. Kivéve Váradi Arankát, ki kedves és ügyes. Hanem Török Irma éneklése már rettenetes skálákat vesz. Ez már majdnem személyes sértés minden olyan szegény lélek ellen, ki drámai színházban - beszédet vár. Szerettük volna, ha Szalai Emil, a fordító megkísérlette volna a verses fordítást. Ez sok mindent kegyesebben ítéltetne meg a Pere Lebonnard írójával szemben.. 851 Utalás Planquette: Ripp van Winkle című mitikus művére. 852 Franc Schönthan: Dorrit kisasszony című vígjátéka; Dickens regénye után, ford.: Tímár Szaniszló. 297