Függetlenség, 1966 (53. évfolyam, 1-52. szám)

1966-11-17 / 46. szám

6. OLDAL A Nimbus 2 időjárás csatlós készitette a képet a US keleti részéről és Kanadáról. A MAGYAR NEMZET ÁLLAPOTA io Evvel a forradalom után NEW YORK. - A Magyar Bizottság november negyedi­kén, a szabadságharc leveré­sének tizedik évfordulóján sajtófogadást rendezett new­­yorki székházában. A megje­lent újságírók előtt Varga Béla prelátus, a Bizottság el­nöke mondott rövid összefog­lalót egyrészt az évforduló külföldi visszhangjáról, más­részt a magyar nemzet mai állapotáról. Mindenekelőtt az angol nyel­vű lapok tudósításaival pole­mizált, főleg a New York Ti­mes és a Look magazin ismert és a magyarság körében nagy felháborodást keltett cikkei­vel, amelyek úgy állítják be a helyzetet, mintha a magyar­ság ma osztatlan megelégedés­ben élne és mintha a forrada­lom minden követelése telje­sült volna. Ezzel szemben a valóság az, hogy az 58-os kö­vetelések kétharmada nemzeti függetlenséget, többpárt-rend­­szert és parlamenti demokrá > ciát követelt, amiknek éppen úgy nincs nyoma ma sem mint ahogy 56' előtt sem volt. Varga Béla ezután azokat a mulasztásokat boncolgatta amelyeket 56-ban a Nyugat elkövetett, holott az az idő pont nemcsak Magyarorszá­gon, hanem a vasfüggöny min­den országában megérlelte a történelmi változásokat, ame­lyeket a lekgisebb kockázat­tal meg lehetett volna valósi­­tani a Nyugat segítségével. Egyes nyugati újságírók legnagyobb hibája, hogy a mai állapotokaat a Rákosi-ura­­lom idejének állapotaival ha­sonlít ják össze, ahelyett, hogy azt vizsgálnák, milyen lenne a helyzet akkor, ha a magya nép éppen olyan szabadon él­hetne és alkothatna, mint nyu­gati szomszédai. Varga Béla végül szétosz­totta a megjelentek között a Bizottság kiadványát, a kor­szerű adatokkal kibővített ‘Facts about Hungary” cimü értékes müvet, amely kitünc szerzők tollából tudományos igénnyel tárgyalja a magyar­ság történelmi útját és az or­szág mai valóságot helyzetét: szigorúan ellenőrzött pontos adatok tükrében. Történelem - folytonos változás MOSZKVA. — Változnak az idők s velük változnak az em berek. Ezt a régi római mon­dást készpénznek veszik a szovjet urai és ennek megfe lelöen Írnak időnként törté nelmet. Nagyon érdekes vál hozásokat jegyez fel az orosz történetírás, például, Charles de Gaulle tábornokról, a fran cia köztársaság elnökéről. A Nagy Szovjet Lexikon ezt je gyezte fel a nagy Charlesról: De Gaulle, Charles (szül 1890). Reakciós francia poli tikai figura, tábornok, a fa siszta RFP párt feje. Monar chista, a klerikálisok barátja. Szoros kapcsolatot tart fenn i francia pénzügyi nagyságok kai. Azok nevében beszélt akik Anglia és az Egyesült Államok felé hajlottak. Ami­kor a hitleri Németország 1939-ben a háborút elindítót ta, De Gaulle, mint minder angol—francia imperialista in­kább a Szovjetunió ellen akarl harcolni, mint Németország ellen. A Nagy Szovjet Lexikon újabb, 1963. évi kiadásában olvashatják azok, akik azt megőrizték: De Gaulle hatalomraj vitása megteremtette Franciaország­ban az egy-ember-kormányza­­fot. Módosította az alkot­mányt, megerősítette szemé­­yes hatalmát és a kapitálist i monopolisták hatalmát. Ez az egyeduralom nagy mértékben íOílátozta a francia nép de mckratikus jogait és fokozta i fasiszta veszedelmet. Külpo­­itikai téren De Gaulle í VATO agresszív politikáját ámogatja. 1966 évi kiadás? Még nem jelent meg, most dolgoznál izon az oknyomozó történelem •zovjet szakemberei. Könnyű elképzelni, mi lesz ebben a leg­újabb Nagy Szovjet Lexikon­ban; De Gaulle hadat üzent u dollárnak, a NATO felbomlá­­ván dolgozik, a francia—szov­jet viszony javítására törek­szik, élesen elitéli az amerikai mperialisták vietnami agresz­­izióját .. . A VESSZŐ EREDETE Nem sokan tudják, hogy a vessző, mint Írásjel a 15.—16 században jött divatba; Aldo Mamuzzi velencei könyvkiadó alkalmazta először. Addig csak a pontot és a kettőspontot is­merték és használták. Practice jersey $3.00 Practice shoes $15.93 < pair) Three T-shirts $3.00 Knee I tads $1.85 (pair) Three pair socks $2.25 SMS Game shoes (low cut) $21.00 (pair) Helmet $18 95 ' 1 Protective face bar $4.00 Practice pants $6.85 Shoulder Laundry (approx. $25.00 for season) HI First aid material (approx.) $3.00 Dark same jersey $12.00 (iame pants $23.00 Warm-up jacket $25.00 Tape (approx.) $18.00 FÜGGELEN3ÉG Thursday, Nov. 17, 1966 WASHINGTONI LEVÉL Johnson elnök újra meg uj ra, minden alkalmas és nen alkalmas időpontban kihirde­ti az amerikai nép akaratát hogy hajlandók vagyunk bár­milyen alkalmas vagy alkal­matlan helyen és időben a viet nami kérdésben érdekelt bár mely kormánnyal a tárgyaló­asztalhoz leülni. Kommunis­tákkal tárgyalni, alkudozni.... hemmi kétség, Johnson a nem­zet nagy többségének akara­tát fejezi ki az ilyen bejelen­tésekben. Minden nap ameri­kai fiatalok halálhozója a vietnami dzsungelekben és rizstelepitvényeken, minden nap, mely közelebb hoz en­nek a csúnya háborúnak vé­géhez, kívánatos és örvende­tes lenne. Kommunistákkal tárgyal­ni .. . Igen, ezt akarják so­kan, de sokan vannak olya­nok is, akik nem tudják, hogy mit jelent ez: kommunisták­kal tárgyalni. Korea senkiföldjén kommu­nistákkal fegyverszünetről tárgyaltunk. Az amerikai dele­gáció vezetője Arthur H. Dean nagykövet volt. Most a fegy­verszünet 15. évfordulója al­kalmából, Dean közli emléke­zéseit a tárgyalásokra. Az al­kudozás minden hétköznapon négy, öt, hat ia hosszat tar­tott. Nem voltem kávé, sem ea. harapniv^. A szemben­álló felek a lejsekélyebb sze­mélyes beszéMástől is tar­­ózkodtak. Nejvolt good mór­­íing és nem lit goodbye. A ;ul oldalon a Maiak vitték a szót, az északoreai kommu­nistáikat másíhegedüs sze­­epre szoritotk. Huang Hue mit a kinaialfő szószólója, ádjuk át a sít Dean nagy­­rövetnek: “Huang Huiemevezett en­­jem mindenni: kapitalista ■ zélhcmos, nőjmegerőszako­­ója, zsivány, legrabol özve­gyeket, pennilft lop ki a ha­lottak szeméül, zabigyerek d tudja, ki cnálta ... Ha Huang Hua gy komisz szi­láimat harsojtt volna, én ta - án elvesztettn volna önural­mamat. De h az ember 50-1 szer, 60-szor lallja az ilyen ■onda szavak, azok inkább nevetségesen atnak. Egyik napomegint elneve­zett mindenik, gyilkosnak stb. nemcsakengem, hanem Syngman Rio köztársasági elnököt, Eiseiowert, Dullest iS, de fő gazobere mégis ér voltam. Neke: mondta a sze­membe, hogj vértől csepeg­nek a kezeimgyilkos vagyok, Délamerikai földi paradicsom MONTEVIDEO. — Uruguay a délamerikai paradicsom. A 'egkisebb délamerikai ország mindössze két és fél millió la­kosa van, kevesebb, mint egT is más délamerikai nagyvu osnak. Az uruguayiak szél kis országukat “amerikai Svájc” néven becézgetik. Hogy fest egy ilyen földi paradicsom? Milyen az élet az amerikai (pontosabban dél­­amerikai) Svájcban? Itt egy ds idegenvezető: A telefon süket és néma mert a központban dolgozó urak, hölgyek elvtársak és elvtársnők nem dolgoznak sztrájkban vannak. Az autó busz nem viszi el utasát a cél­hoz, megáll útközben és sen­­kisem tudja, mikor fog megint megindulni. A bankok csukva vannak, hol két hétig, hol egy egész hónapon át. A vendéglő­ben a jámbor turista steaket rendel spanyolrizzsel és vár. 3mig idejéből telik, aztán éhe­sen távozik. Mit jelent ez ? — kérdi a kül­földi látogató. A felelet: nép­jóléti állam. Körülbelül 20 év­vel ezelőtt indult el Uruguay i nemzeti jóléthez vezető ut­­a. Rengeteg uj hivatal szü­­’etett meg, mind tele hivatal­nokokkal, akiknek legfőbb gondjuk a maguk jóléte volt. Minthogy a kommunistákon kívül minden más párt is fo­rgatta a népjóléti szekeret, a fizetések egyre emelkedtek És egyre emelkedtek a szük­ségleti cikkek árai is. Akik­nek - soffőröknek, banktiszt i viselőknek, pincéreknek — a 'egujabb fizetésemelések nem tetszettet, azok bejelentés nél­kül sztrájkba léptek. Sztrájk­­paradicstm lett Uruguay. Az árak egyre “javulnak”, a pénz ejyre romlik. A meg­élhetési ivlex 1960. januárjá­ban 100 bit. Attól a naptól kezdve m?ik a drágulás már­­;ékét. Ma már 350 körül van z index-sjjim, vagyis minden több, mill háromszor olyan drága, miit, volt még hat év alőtt. És a államot csőd fe­nyegeti . Ajpapirpénz-ny ornda éjjel-nappal gyártja a nagy isszegü, kiá értékű bankókat aki a csatornában fetreng rot­hadt szemét közt és vájkál a szennyben, és hogy van egy cinai közmondás, amely sze­rint az embert a barátairól lehet megismerni és ennek a gazembernek (már tudniillik íekem) a délkoreaiak a bará­tai, ronda disznók, szennye­sek, véresek, stb. Ez már sok volt Pu-nak, a kommunisták., tolmácsának is ; ő megtagadta | i piszkos szóözömök lefordítá­sát angolra. Huang Hua arca vérvörösre vált, a nyakán ki­tagadtak az erek, ráparancsolt Pu-ra, hogy fordítsa le, amit mondott., Parázs vita támadt i kommunisták közt, hogy- le­fordítsa vagy ne fordítsa le, végül Pu megoldotta a prob­lémát, fordított, illetőleg fer­dített ilyenképpen: “Ha azi amber ürüpecsenyét eszik, a lehelletének birkaszaga van.” Ez volt az első eset, hogy el­röhögték magukat a kommu­nisták. Pu — mellesleg meg­jegyezve — a Harvard Egye­temre járt ... Kommunistákkal tárgyal­ni? Igen, ez elkerülhetetlen. De már most fel kell készlüni «■ra, hogy az amerikai dele­gáció vezetői és tagjai hie? tanulják a kommunisták nyel­vét és a kommunisták nyelvér, beszéljenek a kommunisták­kal. Johnson elnöknek és Mr. Iharles L. Schulze-nak egy­hangú véleménye az, hogy aki­iek vadonatúj Gadillacra visz­ketnek az ujjai, az vegyen va­donatúj Cadillacot, -Űzesse an­nak árát saját zsebéből vagy bankszámlájáról. És ha az a nagyigényü ur valamelyik kor­mányhivatalnak tisztvisel Ve ne fizettesse meg azt a jám bor adófizetővel. Ha közpén­zekből fedeznék hivatalnoki uxus költségeit, ez nemcsak pazarlás lenne, hanem az in­fláció malmára hajtaná a vi zet. Ezért szerepel e kis feje­zetnek elején Mr. Schultze neve. Ő ugyanis a Bureau of the Budget igazgatója, az or­szágos “háztartás” éber sze­mű figyelője és ellenőrzője. A B. of the B. utasítására az országos bevásárló hivatal (General Services Administ ration) elrendelte, hogy min­den kormányhivatalban a szol­gálati célra szolgáló (és pri­vát célokra is használt...) au­tókat egy évvel tovább hasz­nálják, mint használni szok­ták; ezáltal feleslegessé válik legalább 1000 uj Chevrolet és Cadillac beszerzése. Uj szabályok határozzák meg a szolgálati autók hasz­nálhatóságának fokát. Kise­lejtezésre csak akkor kerü­­sor, ha az autó 6 évig szol­gált és 60,000 mérföldet fu­tott, nem úgy, mint eddig imikor a használhatóság mér-OKLAHOMA CITY. — Dr. Albert B. Sabin, a világhírű orvostudós, itt rendezett kon­ferencián valóságos tudómé nyos szenzációval szolgált ar ország minden részéből egy begyült tudósoknak, kutatók­nak, egészségügyi hivatal szakértőknek. Arról beszélt hogy a világszerte elterjed1 súlyos szembetegség, tracho ma, elleni világháborúban : kutató tudósok sok-sok évei át nem tudták megteremteni i védőoltást, mig végül egy oekingi laboratóriumban a vé­­etlen szerencse sikerre veze tett. Az volt a kinai laborató ■iumi kutatók nagy Szerencsé :e, hogy — nem volt penicil injük. Mielőtt erre a szerencsét hozó véletlenre áttérnénk, tud íi kell, hogy a trachoma az ; szembetegség, amely Kiíróba és a világ sok más- részébe* 100 millió embert sújt, egyi eggyako-ribb oka a megvakr ásnak. Sokáig kén-orvosság íal és egyes antibiotik orvos . .ágokkal kezelték, de gyakrai i gyógyulás csak időleges volt i baj kiújult. A sikerrel ke •“segtető védőoltásnak -élőiéi ;étele, hogy a trachoma kór féke 7 év és 72.000 mérföld /olt. * * * A republikánusck győzel nei nem aggasztják Johnson elnököt, de túlzás lenne azi állítani, hogy Nixonnal együtt irvendez. Nem Nixonnal ör­vendez együtt, ’hanem hárem családdal, amelyek az ameri kai Samoa déltengeri sziget fővárosában, Pago Pago-bar ílneik. Ott októberben, amikor íohnson elnök és felesége el­átogatott oda, három család­ban örvendetes esemény tör­­■.ént és mind a három ujszü­­ettet az amerikai Első Csa ád tagjairól nevezték el. Ck fóber 21-én született Johnsor Iageleaoo, október 26-án szói étett Lady Bird Kailikaau, és iktóber 27-én születettt John­on Liulag-e. Idővel Samoa ön­­•endelkezési jogot fog nyer­­n és ott politikai pártok fog­­.laik alakulni. Akkor a helyi íohnsonok és Lady Bird a de­mokrata jelöltekre fognak sza vazni. okozóját ki tudják tenyészte­ni az emberi szervezeten ki­­vül. Eigy úgy töitént, hogy i kórokozót (amely egy spe­ciális szervezet, átmenet a ba­cillus és a virus közt) leka­parják a betegszemről és ki­­enyésztik. A tenyészetnek ab­szolút tisztának kell lennie, el sell távolítani minden más baktériumot, amely abba be­­'érkőzhet. Sterilizálni kell a tenyészetet. A tudósok min­­lenütt a világon penicillinnel /égezték ezt a sterilizálást, he -ez nem bizonyult jónak, a frachoma-kórokozók legna­­-yofcb -része elpusztult. Most következik a pekin- i szerencse. A kinai labora­­óriumi kutatóknak nem volt lég penicillinjük, igy hát ahe­­/ett streptc-micynnel próbál­ók a tenyészetet fertötleni­­eni. És ekkor csoda történt: gazdag brktérium-kulturát ikerült tenyészteni. Mig te­át a penicillin ezeket, a bak­­íríumokat elpusztította, a treptomycin épségben hagy- 1 azokat. Megoldódott a tra­­homa elleni védőoltás prob- Imája - hála a penicillin­­iánynak a pekingi laborató­­iumban! A kínaiak 1967 óta ezt a ■af térium-kitenyésztést vé­gezték, az ő módszerük (peni­­illin helyett streptomycin) ■amarosan ismertté lett az igész világon a szakemberek őzt. De azt, hogy a kínaiak lyen véletlen szerencse foly­ón jöttek rá a helyes tenyész­­ési módszerre, csak most tud­­a meg a világ — és erről szá­molt be Dr. Sabin. Egy Dr. bérré Lepíno nevű francia fcakteorolegus Kinában volt, ott tudta meg ezt a szerencse­­históriát és Franciaországba dsszatárve közölte a tudomá­­lyos világgal. Dr. Sabin meg­egyezte, hogy ilyesmi nem is itka eset: a tudomány sok /ivmányát véletlen felíedezés­­íek lehet köszönni. Említette Dr. Sabin azt is, hogy a baktérium-tenyésztés nélkül oltószert megteremteni 'ehetetlenség, és példaképpen felhozta, hogy a hepatitis ne­­/ü májbetegség elleni védőol­tás mindmáig azért lehetetlen, mert még nem sikerült hepa­­titis-vir-ust kitenyészteni. A football játékosok drága felszerelése írja: SPETATOR PENICILLIN IÓ HA VAN - DE NÉHA JOBB. HA NINCS Tito, Jugoszlávia elnöke, Mrs. Indira Gandhi, India miniszterelnöke és Nasser, Egyiptom elnöke feszülten figyelnek egy újságíró kér­déseire, egy sajtókonferencián, New Delhi, Indiában. \két versenygő episzkopális püspök. Henry I. louttit (bal) és Jam Pike, a Wheeling, W. V.-i konferencián.

Next

/
Thumbnails
Contents