Függetlenség, 1966 (53. évfolyam, 1-52. szám)

1966-11-17 / 46. szám

Thursday, Nov, 17, 1966 FÜGGETLENSÉG 7. OLDAL az jegyesül* iNemzeteK iennanasanaK zi eves juDiieuxnan, j_»masay polgármester beszélt a Prometheus szobor előtt a Rockefeller Centerben, New Yorkban. rr ■ SZÜLŐFÖLDÜNK Olvasókönyv az amerikai magyar fiatalok és öregek számára Amerikai magyar szülők büszkén szokták emlegetni bogy gyermekük milyen dere­kasan megállja a helyét az uj hazában, mégis sokszor felsza kad keblükből egy sóhajtás hogy lassan-lassan foszlado zik a gyenge szál, amely f gyermeket szülei és ősei ho fiához kötötte — a magyai földhöz és nyelvhez, a magyai történelemhez >és irodalomhoz. Idegenbe szakadt magyarok nak ily sóhaját már több mint A budai Szent István szobor. száz év előtt szép szavakba öl­töztette Petőfi Sándor, Ame­rikába elvándorolt költő-ba­rátjához, Kerényi Frigyesbe: i intézett verses üzenetében Neked két hazát adott végze ted. A budapesti Tankönyvkiadó vállalat most kiadott egy 01 vasókönyvet, amely az ame­rikai fiukat és lányokat, de a szülőket is hozzásegíti enne! a két-haza-hánatnak enyhíté­séhez. “Szülőföldünk” a cime az 560 oldalas kötetnek, amely az amerikás magyart közelebb hozza a földhöz, a néphez, amelytől a sors végzése elso­dorta. Ebben a könyvben meg­van minden, ami az amerikai magyarság két, sőt három ge­nerációjának is hasznos olvas­mány lehet. A kicsinyek élve­­;ettel fognak lapozgatni a ‘Ké­nes ABC” fejezetben, amely sinos színes ábrázolásokká’ ^evezeti őket a magyar ábácó ejtelmeibe. És minden betű ivóméban egy hangulatos da 'ócska fakad; ezt dalos ábá :ének nevezhetjük. A kisdedóv ódából a szülő otthonba kiséri vissza a gyer­meket a “Családi Kör” - -nagy magyar költők és irók versei meséi, elbeszélései, anekdotái Ez egy kis bevezető Petőfi ér Arany, Móricz Zsigmond é: Gárdonyi Géza, Mikszáth Kál­mán, és Móra Ferenc világába Az újabb kor íróival és költői vei is megismerkedik a higl school diák. Pompás fejezet magyar nép mesékkel szórakoztatja az ol vasót; ez napj aink legnagyobl magyar költő-irójának, Ilié: Gyulának “hol volt, hol nen volt” mesegyűjteménye. Kö­vetkeznek: a magyar őstörté net legendái és krónikái. A magyar népzene ismertetése, kotta-mutatványokkal. A ma­gyar mult, a magyar tájak Csupa élvezetes és ismerete két gyarapító olvosmány. A “Szülőföldünk” olvasó könyv a legszebb karácsony ajándék, melyet amerikai ma­gyar szülők gyermekeinek ad hatnak. Valóságos szellemi kincsestár. Millió dollárt ér és az ára csak 3 dollár 95 cent. Kapható a magyar könyveket árusító üzletekben. DONÓ ANDRÁS JELENTÉSE: Jövőre is megkoszorúzzuk a budapesti Washington szobrot “Akkor leszünk otthon, ami­kor legszebb Magyarország, Szent István Napján és az ara­tás idején.” Három gyönyörű társasuta­zást tervez a népszerű ALITA­LIA olasz repülőtársaság Do­né András, Jack Russell és Szappanos Ferenc vezetése alatt. Az ALITALIA hatalmas modern jet gépje fogja pár óra leforgása alatt átvinni a társasutazás tagjait Buda­pestre. Az első túra junius 8-ún csütörtökön indul SZAPPA­NOS FERENC, az országszer­te népszerű rádióénekes és be-A második túrát julius 13- án JACK RUSSELL clevelan­di városi tanácsos, az országos hirü Night in Budapest ala­pítója és rendezője vezeti. En­nek a túrának a tagjai szintén a legjobb szállodában lesznek elszállásolva. Az attrakciók tömege várja a júliusi uta­sokat, csak győzzék az ira­mot : szabadtéri hangverse­nyek, sportesemények, a híres gyógyfürdők, a Balaton teljes pompájában 'és a hires bala­toni Anna-bál, valamint a Sze­gedi Szabadtéri Játékok; a kü­lönböző túrákat úgyszólván centekért készíti elő a ma­gyar turistaforgalmat irányi­tó IBUSZ. Jól kezeli a puskát a 21 éves Jenifer Johnson, egyetemi hallgatónő, aki most Seattle-ben várja, hogy kérése szerint harci szolgálatra be­osszák, Vietnamban. A szokásos szabadtéri hang­versenyek, a vidéki lovasjáté­kok és természetesen a bala­toni kirándulások sem marad­nak el azok részére, akik nem akarják minden idejüket Bu­dapesten tölteni. Bármelyik túrás választja, nem fog csalatkozni, mert a tapasztalt tura-vezetők, Szap panos Ferenc, Jack Russell és Doné András mellett az AL­­ÍTALIA hatalmas szervezete, a magyar turizmus irányító­ja, az IBUSZ és a magyar lé­­giiorgalom büszkesége a MA­LÉV repülőtársaság mindent elkövetnek, hogy a három tár­sasutazás tagjai feleldhetet­­len napokat töltsenek az óha­zában és tényleg azzal az ér­zéssel jöjjenek vissza az Egye­sült Államokba, hogy “akkor voltunk Magyarországon, ami­kor a legszebb volt”. mondó, valamint a legszebb '.emezek gyártójának szemé­­yes vezetésével. ..Junius Magyarországon: a legjobb budapesti szálloda vár ja a túra utasait, akik pedig vidékre készülnek Budapest­ről, úgyszólván egy-két óra alatt elérhetik szülőfalujukat, károsukat; ha Erdélybe vagy a Felvidékre mennek, gyors összeköttetésről gondoskodik az ALITALIA és a kitűnő ma­gyar repülőtársaság a MA­LÉV. Júniusban még nyitva van­nak az operaházak, a színhá­zak, a hangversenytermek Bu­dapesten: akinek pedig kedve van, elmehet Debrecenbe a hortobágyi lovas játékokra és gyönyörködhet a csikósok káp­rázatos lovaglásában. Vagy felmehet a Mátrába, a Bükk­­be, vagy a Balaton mellé, ©gy kis tokaji borkóstoló kirándu­lás is lehetséges. A harmadik társascsoport augusztus 3-án, csütörtökön indul DONÓ ANDRÁS az Öreg Amerikás Magyarok csa­ládfője, a Clevelandi Egyesült Magyar Egyletek elnöke, Cle­veland város commissionerje az Amerikai Magyar Szövet ség igazgatója vezetésével. Augusztus Magyarországon: a Donó által vezetett csoport első ténykedése lesz, mint az előző években is, a budapesti George Washington-szobor ün­nepélyes megkoszorúzása a Városligetben és Johnson el­lök a magyar néphez intézen­dő üzenetének a közvetítése Azután jönnek a vidéki kis túrák, az aratási ünnepélyek. A túra betetőzése a budapes­ti Szent István napi ünnepség. Vita az angol parlamentben a madárfészkek fosztogatóiról LONDON. — A képviselő­­házban tárgyalásra került a madárvédelmi törvény módo- 3itása, amely az angol gye­rekeket megfosztaná egy év­százados hagyományban gyö­kerező joguktól: hogy madár tojásokat lopjanak fészkekből “Madárfészkelés” a hagyomá nyos neve ennek. A madárvédr törvény úgy szól, hogy ritka madarak fészkeiből nem sza­bad lopni, de szabad közönsé­ges madarak, például seregé lyek fészkeiből. A képviselő ház megszavazta a törvény szigorítását. A Felsőházban folytatódott a harc. Ott mindjárt a vita kezdetén kiderült, hogy a Lor­dok szigorúbban ragaszkod­nak a régi szokásokhoz, jogok­hoz és hagyományokhoz, mint az Alsóház. Egyik Lord a má­sik után a tojástolvaj gyere­keknek védelmére kelt. First Baron Hurcomb, a Bri­tish Museum of Natural His­tory trustee je, a Királyi Ma­iárvédelmi Társaság elnöke az uj tilalom mellett szólalt fel, hivatkozott arra, hogy a gyerekek a tavaszi tojáslopko­­dást túlzásba viszik, miértis szigorúbb rendre van szükség. Eles szavakkal vágott visz­­sza a Fourth Earl of Gran­brook, aki ugyancsak trustee­­je a múzeumnak. “Mindnyá­jan, akik vidéken élünk, tud­juk — mondotta —, hogy az a pár tojás, amit a gyerekek a fészkekből lopnak, nem na­gyon hiányzik a madaraknak amiatt még egy madárfaj sem szenvedett sérelmet. Képzel jük el: Egy falusi rendőr raj­­tacsip egy gyereket fészek­­.‘osztogatáson. A gyereket az apja előtt kell kihallgatni, az apja előtt, aki 20—30 évvel azelőtt ugyanezt csinálta. Az­tán, képzeljük el, ami követ­kezik. Az apa elmegy a falu kocsmájába és elmondja az esetet. Ki fogják röhögni a rendőrt, aki ilyesmiből nagy kázust csinált.” Felszólalt a Fifteenth Baron Strange is. Elmondott egy hattyutojás-lopási esetet. így történt: Egy madárkereskedő elment a Bewick-tóihoz, ahol többek közt egy hattyupár ta­nyázik. Papi ruhába öltözve jelent meg ott, a falu templo­mában imát mondott és a nép­nek előadást tartott arról, hogy milyen ártalmas a ma­dártojás lopás. De ez nem ve­zette félre a község madár­­védőjét. Ő lesbe állt és a kö­vetkező nap éjjelén rajtacsip­­te az ál-lopót, amint hattyú­tojásokkal a zacskójában ki­úszott a tóból. Elvették tőle a tojásokat és amikor azokból kikeltek a hattyúk, ezek néma hattyúk voltak — az az ál­pap madárkereskedő kicserél­te a tojásokat! Minthogy a vitában papi re-' verandáról esett szó, Right. Rev. Ronald Ralph Williams. Leichester lord püspöke szó­lásra jelentkezett. Kijelentet­te, hogy ő a madártojás tolvaj­­lást nem tekinti bűnnek, vagy véteknek, ő mindenesetre elle­ne van. A püspöknek ilyen engedé­keny hangja újabb felszóla­lásra késztette Lord Hurccm­­bot. Azt mondta: “Mindenki tudja, hogy a Church of Eng­land tiszteletesei közt is szép számban akadnak madárfé­­szek-fosztogatók.” Végül szavazásra került sor. A Lordok Háza 42 szavazat­tal 37 ellenében a hagyomány fenntartása mellett döntött Közönséges madarak fészkeit továbbra is szabad a gyere­keknek kifosztani. RITKA ESET ANGLIÁBAN Karambolozott egy ang ** rabszállitó autó egy London környéki országúton. A két, rabokat kisérő fegyőr súlyo­san megsebesült, s igy a fe­­gyenceknok lehetőségük lett volna megszökni; ehelyett a sérült börtönőröket részesítet­ték elsősegélyben. Samuel Kelsey, 110 éves születésnapját ünnepelve fia házában, Ferndale, Calif.-ban egy régi kézikészitésü, fillippino Moro puskát tart a kezében. A karácsonyi IKKA-csomapkat november 29-ig kell megrendelni Brack Miklós, a newyorkl U. S. Relief Parcel Service igazgatója ezúton közli olva sóinkkal, hogy karácsony előtt csakis azok az IKKA-megren delések kerülnek kiértesítés re, amelyek legkésőbb novem­ber 29-ig beérkeznek a new yorki 245 East 80. utcai fő irodába. Akik a vidéki ügy nökségeknél adják fel rende léseiket, azoknak nevembe 26-ig kell ezt megtenni, hogy az ügynökségek a rendelése két kellő időben a newyoríc főirodába eljuttathassák. A budapesti IKKA a kará esonyi idényben nem fogja f kábelrendeléseket előnyben ré szesiteni, mert ha ezt meg tenné, r~'‘ jóval korábban fel adott légiposta rendelések ki osztásában torlódás és kése delem állna be. Igyekezzék te hát mindenki karársonvra szánt küldeményét mielőbb megrendelni. Főleg azok te­gyék ezt meg, akiknek ma­gyarországi hozzátartozói vi­déken laknak, ahová a ren­delések kiküldése — különösen karácsony táján — tovább tart. Az ünnepekre az IKKA négy különböző tartalmú karácso­­iyi csomagot- állított össze. 4rjegyzékkel a vidéki fiók­állomások szívesen szolgálnak, vagy pedig Írjanak a newyor­­ki főirodába, melynek cime: U. S. Relief Parcel Service, 245 East 80. Street, New York, N. Y. 10021. Karácsony a szeretetnek és megemlékezésnek az ünnepe, gy hát senki se feledkezzen meg az óhazában élő szerettei­ről, akiknek egy -egy IKKA- r-somae- olvan sóikat jelent, 1996 október francia irodalma PÁRIS. — A magyar sza­badságharc leverésének 10-ik évfordulóján a francia sajtó emlékeztet arra, hogy ennek az eseménynek történelmi je­­jentőségiét már az a tény is ki­hangsúlyozza, hogy az elmúlt tiz év alatt nagyon sok Írás jelent meg francia nyelven, franciák, magyarok és kül­földiek tollából. Talán legtöbb érdeklődést váltottak ki Fran­cois Fejtő — Fejtő Ferenc — könyvei, amelyek közül a leg­újabb “Budapest 1956” cimen nemrég jelent meg az Editions Julliard kiadásában. A szerző, nr)int az egyik párisi lap kri­tikájában olvassuk, a szemta­nú elevenségével, hiteles levél­tári okmányok eddig ismeret­len adataira támaszkodva nemcsak azoknak a dicsősé­ges és tragikus heteknek tör­ténetét újítja fel, hanem elemzi a magyarországi ese­mények kihatását az egész kommunista világra. A francia olvasóközönség fi­gyelmébe ajánlják a párisi la­pok még a következő köny­veket is; “L’Execution de Budapest” — Budapest kivégzése —, Edi tions France-Empire. A szer­ző, Christian Bernadac, a pá­risi televízió munkatársa, a forradalomban résztvett ifjak és munkások személyes élmé­nyeit ismerteti. A szabadság­­harcosok iránti rokonszenve ellenére, igyekszik tárgyilagos beszámolót adni a történtek­ről. “Budapest” a cime Méray Tibor könyvének, amely R. Lafont kiadásában jelent meg. 350 oldalas könyv. Méray Ti­bor könyvének nevét az ame­rikai újságolvasók ismerik. Lelkes kommunista volt, egyik leghangosabb hirdetője a ki­­nai hazugságpropagandának, hogy az amerikaiak a koreai háborúban bacillusokat szór­tak kínai területre. De ami­lyen lelkes kommunista volt még a Rákosi-éra alatt is, olyan meggyőződéses anti­­kommunista lett, amikor — 1958-ban — látta és tapasz­talta, hogy Magyarország megszűnt önálló nemzet és ál­lam lenni, orosz gyarmat lett, politikailag és gazdaságilag elnyomott és kizsákmányolt ország. A szabadságharc után Ausztráliába, onnan Francia­­országba ment, évek óta Pá­­risban él, már több könyvben támadta a magyarországi kommunista kői mányzatot, amely a nemzetet az orosz im­perializmusnak kiszolgáltat j a. Ugyancsak “Budapest” a cime Vincent Brugere-Trelat könyvének (Editions La Tab­le Rond). A szabadságharc ki­merítő ismertetése, szenvedé­lyes hangja a kritikát arra a megjegyzésre készteti, hogy itt inkább az ügyész, mint a történetiró hallatja a hang­ját. Edwin Aldrin iirpilóta gyakorol'a G-emini 12-beYi, mely valószínűleg november 9-én indul. Szappanos Ferenc Jack Russell Boró András A viteldij a legmodernebb és leggyorsabb jet-gépen; New York—Budapest és vissza 426 dollár; Cleveland—Budapest és visz­­sza: 480 dollár 50 cent. Aki csatlakozni szeretne va­lamelyik csoporthoz, vagy bő­vebb felvilágosítást akar, -for­duljon közvetlenül Donó And­ráshoz, akinek cime: Andrew Dono 2781 East 127 St., Cleveland, Ohio Tel.: LO 1-0824.

Next

/
Thumbnails
Contents