Függetlenség, 1965 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1965-02-04 / 5. szám

Thursday, February 4, 1965 FÜGGETLENSÉG 3-IK OLDAL 1 MAGYARORSZÁGRA | I utazni szándékozók figyelmébe! | 5 A Biró Péter és Fiai Iroda ezúton is FELHÍVJA FIGYEL- gj g MÉT mindazoknak, akiknek szándékában van a nyáron Ma- g § eyarországra utazni, hogy értesítést kaptunk, miszerint 3 rt NAGY-NAGY VÁLTOZÁSOK TÖRTÉNTEK A VIZŰM BE- 3 6 SZERZÉSÉRE VONATKOZÓLAG és ezért nagyon fontos h [j az utazni szándékozók szempontjából az, hogy olyan ügy- rj S nökséghez forduljanak ügyükkel, amélyek ehhez a dolog- gj g hoz értenek és ne -holmi zug-ügynökökhöz! A Bíró Iroda g 3 közel félévszázada foglalkozik utazási ügyekkel és elonyo- g § sen ismert utazási ügynökség, amelyhez teljes bizalommal K H fordulhat bárki! fa S HA AZT AKARJA, HOGY IRATAI RENDBEN LE- 3 M GYENEK és kényelmesen, gond nélkül utazzon az óhazába, ^ Cj jegyeztesse elő nevét az alábbi csoportutak bármelyikére, g | 21 napos Exc. Ráta .................................$468.40 fa KLM Jel-gépen — New York-Amsterdam ej 3 Eudapesl-New York, oda-vissza 3 INDULÁS: | fa Oda: Vissza: E: | JUNIUS 9 JUNIUS 30 | JULIUS 14 AUGUSZTUS 4 fa I AUGUSZTUS 4 AUGUSZTUS 25 fd Az utasokat autóbusz viszi a Bíró Iroda elől ki a repülőtérre 3 ( és megérkezéskor onnan visszahozza. {J, Olcsó utazási is kaphat nálunk Budapestre és vissza $340.60 fa SENKI SE KÍSÉRLETEZZEN MÁSHOL, ÍRJON NEKÜNK, Gj AKIK EBBEN NAGY GYAKORLATTAL BÍRUNK! fa j bíró Péter és fiai 1 I UTAZÁSI IRODA | (Peler Biro & Sons, Inc. — Biró Péter, Prés.) | | 98 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. | g Telefon: VI 6-1000 g S Nyitva naponta 9-5-ig# csüt. este 8-ig/ szombaton déli 12-ig Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkésze­gyesület keleti körzete min­den vasárnap délután 1.45 óra «or istentiszteletet közve­tít a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullám­hosszán. A rádiós istentiszteleti szolgálat fenntartására adó mányokat kér és vár a leiké szi körzet. Adományok átad­hatók a környék reíormátu.­­rs evangélikus lelkészi hiva falaiban, vay a lelkészi kör zet pénztárosának a címére küldendők: Rév. Gábor Csór dás, 239 East 82nd Street, NJew York 28. N.Y. KENYA FIGYELMEZTET NAIROBI, Kenya — A ke­nyai kormány figyelmezte­tést intézett a külkereskedel­mi cégekhez: mostantól kezd­ve minden külkereskedelmi összeköttetést meg kell sza­kítaniuk South Africával, sú­lyos büntetés terhe mellett. SHASTRI A NYELVÉRT NEW DELHI, India — Ke­ik Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház­­közsécr hírei Ft. HOMA JÓZSEF, Pastor, JO High Si., New Brunswick Tel.: KI 5- b8b SZENTMISÉK: vasárnap reggel 8:30 és 10:30 órakor, hétköznapokon reggel 8-kor. { Parancsolt ünnepeken reggel 9 orakor és este Y-kor. Minden kedden este tész i,át és leves-csigát készíte­nek az Oltáregylet asszonyai. Gyóntatások szombaton dél­után 4—5-ig és este6:30-tól 7:30-ig, valamint minden nap [ a mise előtt. A Szent László Római Katolikus Egyházközség hirei Plébános: Father Borsy György Engelbert, OFM, Tel.: KLlmer 5-1427 SZENTMISEK: Vasárnno reggel 6:00, 7:30, 8:30, 9:30, 10:30 és déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken: 6:15, 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 óra­kor, valamint este 7 kor. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSÁGOK: Kedden Első Magyar Ref. Egyház hirei Rév. Rásky József, lelkész Tel. KI 5-1058 22 A. Joyce Kilmer Ave. New Brunswick, N. J. Istentiszteletek vasárnapon ként: d.e, 9:30-kor magyar, BUDAPESTRŐL IMPORTALT FINOM BORJÚ-BŐRBŐL KÉSZÜLT FÉRFI CIPŐK ? r? tilorj férfi cipők különböző színekben. ÁLLANDÓ RAKTÁRA. Macrasszáru férfi és női cioők. KREPP TALPÚ GOJZERER CIPŐK — NAGY VÁLASZTÉK! GEORGE GROSS 431 East 86th Street New York 28. N. Y. ( A York és First Ave. között) Telefon TRafalgar 6-9250 MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy vá­­lasztékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bár­milyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT Mrs. Anna K. Botz, tulajdonos A New Brunswick-i Magyar Református Egyház Nt. Bertalan Imre, lelkipásztor NI. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick, N. J. TeL: KI 5-5841 Aranyjubileumi vacsorával egybekötött bált rendez a férj-feleség klub február 19- én, pénteken este fél 8 órai kezdettel a Roger Smith Hotel báltermében. Jegyek csak elő­vételben kaphatók. Istentiszteleteinket a kö­vetkező sorrendben tartjuk: Vasárnapi iskola 9 órakor Angolnyelvü istentisztelet IÖ órakor. Magyar istentisztelet 11 órakor. Gyűléseink ideje: Presbi tórium: második szerda. — Noegylet: első szerda. — Women’s Guild: első és har madik kedd. — Férfikor min­den péntek este. — Ifjúság: vasárnap e3te. — Angol ének­kar: kedd este. — Vegyes­kar: péntek este. — Gyer­mekkar: szombat d.e. 10-kor. Konfirmáció: szombat reggel 9 órakor. — Vasárnapi isko­­'ai tanítók: második hétfő. Szülők-tanitók egyesülete: első szerda. Nőegyletünk tésztát ké­szít minden hétfőn, kolbászt is fánkot minden harmadik ’siitörtökön. Nőegylet gyűlése minden hónap 2-ik vasárnapján, dél­után 2:30-kor. Presbitérium gyűlése min­den hónap 3-ik keddjén, este 7:30-kor. Fiatal Asszonyok Köre gyű­lése minden hónap 3-ik szer­dáján, este 7:30-kor. Minden kedd reggel 8 órától metélt tészta és csigakészités i.u. 1 óráig, asszonyaink által. Aki tud, jöjjön segíteni, hogy legyen elég! Felnőttek énekpróbái min­den szerdán este 7 órakor; — minden pénteken este 6:30- kor gyermekeknek; fiatalko­runké pénteken este 7:30-kor — konfirmációk órái szerdán Vs pénteken este 6:15-kor. LAPZÁRTA a Magyar Hír­nöknél minden héten vasár­nap van. Terjedelmesebb, bo­nyodalmasabb hirdetési, vagy más ügyekben (nagyobb cik­keknél, stb.) ajánlatos már szombatig érintkezésbe lépni irodánkkal, hogy ne utolsó percben készült dolgok kerül­jenek a lapba. Mrs. Botz, la­ounk irodavezetője és képvi selője személyesen, vagy te­lefon utján is rendelkezésre áll bármilyen hirdetési vagy más ügyben. Gyászjelentések Elvételét telefonhívásra a házhoz kimenve intézi el. Kér­jük mindazokat, akik mély gyászukban sem akarnak meg feledkezni arról, hogy köszö­netét mondjanak a segítsé­gükre sietőknek és részvétü­ket kifejezőknek, hogy teleio­­iáljának, vagy üzenjenek iro­­iánkba s azonnal kimegyünk n házhoz a szükséges adatok felvétele végett, t Független Magyar Református Egyház 229 Easf 82nd Street New York 28, N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes rém önöket, próbálják ki­egyenlíteni ellentéteiket a hindi nyelv körül — mondot­ta a madrasiakhoz intézett békéltető üzenetében Lai Ba­hadur Shastri, indiai minisz­terelnök. A lelkészi hivatal minőé délelőtt 9—12 között nyitv? van. istentiszteletet tai tun» mnden vasárnap d. e. 10:3< órakor. ISMÉT MEGNYÍLT AZ ATLÉTA KLUR KONYHÁJA SASS ANTAL hozzáértő vezetésével NAPONTA FRISS VACSORA (Este 5:30-tól 8-ig) Pénteken speciális halvacsora! Választékos amerikai és magyar ételek. Vasárnaponként déltől kezdve nyitva egész nap. HÉTFŐN ZÁRVA! Bejárat az oldalajtón! 198 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET New Jersey-i Kerülete: Kerületi szervező: REV. LESLIE CAREY 115 New Road FRANKLIN PARK, N. J. Tel.: AX 7-2918 Kerületi iroda: 216 Somerset Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Tel.: 846-4242-------o------­NYITVA: Kedden 9-től 5-ig, Szerdán 9-iol 5-ig, Csüt. 9—4 és este 6—8-ig, Pénteken 9-től 5-ig, MRS. IDtT BAlNKO, Secretary név. Lesne j. Carey Osztályok száma, ügykezelője, cime, telefonszáma: 10—Peter Horvath Fine Street Keelpmont, Pa. 13—Joseph Molnár 49 Summit Avenue, Garfield, N. J. GR 1-4083 20—Margaret E. Kramer 251—38 Phillips Avenue, Trenton, N. J. JU 5-7513 25—Joseph S. Toth 413 George St. Throop, Pa. 27—William J. Kovács 61 John Glenn Drive, Phoenixville, Pa. WE 3r8391 28—Mrs. Julia Katona 450 Fifth Ave., Westmore, Pa. 32—Mrs. Ida Bankó 302—216 Somerset St. 308—New Brunswick, N. J. 367—Tel.: 846-4242 33—Andrew Dobowiczky 337 Ellery Avenue, Newark, N. J. ES 2-3786 44— W. Velekei Lee Avenue, Alpha, N. J. GL 4-3864 45— Mrs. H. Putnoki 227 Gordon Street, Roselle, N. J. CH 5-9173 64—Joseph P. Nagy 714 Bundy St., Scranton, Pa. 79— Albert St. Miklossy 80— 23 Evergreen Avenue, 284—Fords, N. J. HI 2-7384 82—Rev. Alexander Bartus * Rt. No. 1, Box 199 Hammond, La. 5—Rev. Miklós Szolga 526 E. 4th St. Bethlehem, Pa. 867-2943 HUNGARIAN HALL Evans and E. 3rd St. Bethlehem, Pa. Hivatalos órák: Szerda, Csüt. és Péntek este 6-tól 8-ig. 92— Mrs. P. Tóth 812West Wyoming Ave. Philadelphia 40, Pa. DA 4-5512 93— Mrs. M. Corigliano Boonton, N. J. DE 4-6105 113—J.Nagy 2 Cummins Street, Franklin, N. J. VA 7-7047 144—Géza Megyesi 16 Cypress Street, Carteret, N. J. KI 1-7640 209—J. Horvath RD 2 Walnut Port, Pa. PO 7-3755 215—Charles Kish 31 Dakota Street, Manville, N. J. RA 2-1962 228—Charles Tóth 27 Joline Ave., Tottenville, S. I., N. Y. 250—Joseph Gyenes 78 Craske Street, Woodbridge, N. J. ME 4-0548 266—Bishop Zoltán Beky ,D.D. 180 Home Avenue, Trenton, N. J. 609-EX 6-9751 269—Rev. F. Vitéz 493 Amboy Avenue, Perth Amboy, N. J. VA 6-3513 307—Frank Demjen 151 Rotwell Avenue, Cliffside, N. J. WH 5-7624 313—Rev. L. Hunyadi 50 Washington Ave. Colonia, N. J. FU 1-6413 327—George Sinica 306 Valley Road, Coatsville, Pa. 330—J. Szabó 202 West Midland Ave., Paramus, N. J. GI 1-7176 368—John Zakopcsan 181 Harrison Avenue Passaic, N. J. GR 3-0980 370—Rev. John P. Nagy 601 N. E. 55 Terrace, Miami 37, Fla. NE 4-8151 375—Rev. Bert. Szathmary 646 Broadway Long Branch, N. J. CA 2-7919 388—Rev. L. Novak P. O. Box 16, Eagle Lake, Fla. CY 3-7788 MÉG MA BIZTOSÍTSA BE MAGÁT ÉS CSALÁDJÁT a mi élet-, baleset-, kórházi-, betegsegély-, iskoláztatást, ott­hont, családot és jövedelmet védő biztosítási módozatainkkal, melyek teljes védelmet és biztonságot nyújtanak! 66 évi szolgálat — $13-millió vagyon — $41-millió biziositás — 40,000 tag Hungarian Reformed Federation of America KOSSUTH HOUSE 3216 New Mexico Avenue N. W. Washington, D. C., 20016 BlICSU ÉS köszönetnyilvánítás Édes Kis Anyám, Szerelmes Szivem: így szólítalak most is, mint mindig, amióta eggyé lettünk. A sors megmagyarázhatatlan rendelése folytán oly sokszor búcsúztunk egymástól, pedig örökké együtt akartunk maradni. Késhasogató fájdalmak nyillaltak sziveinkbe minden bucsuzáskor. Sose tudtunk közöm­bösek lenni elváláskor. Még a náponkinti munkába in­duláskor is valami szent szomorúság borult lelkűnkbe, mert akkor is búcsúztunk . . . De ugye, Drága Párom, emlékszel, hogy minden bucsuzáskor az a szent hit szárította fel könnyeinket, hogy újra találkozunk, hogy mi örökké egymásé le­szünk, hogy újra és újra megérkezünk egymáshoz. Mi­csoda forró percek, milyen szent alkalmak voltak ezek a megérkezések. Éjszakai nyugovóra térés előtt mindig elbúcsúztunk, de hogy dobogott szivecskéd, milyen ál­dott boldogsággal sugároztak szemeid, amikor felkelés­kor — Csókollak Édes Kis Szerelmem — kiáltással keb­lemre öleltelek. Ilyenkor mindig lehajtottad fejedet és én gyengéden felemeltem annyi szent gondot, tudást és emlékeket hordozó gyönyörű fejecskédet. Két te­nyerembe ültettem drága, ezüstbarázdás hajadat s rá­leheltem szerelmünk csókját lehunyt szemeidre, mi­közben újra és újra megköszöntem közös életünket. Ilyenkor mindig ezt mondtad — Édes Szerelmem, kár, hogy nem hallja ezt mindenki. Most azért teljesítem ezt az óhajodat. Ennél a legfájdalmasabb, szivünket örökké sajditó utolsó bucsuzásnál elmondom minden­kinek, hogy Isten megdicsőitette magát Tebenned és Te megdicsőittettél Őbenne. Te vagy a legtisztább élettárs, a soha meg nem in­gó hűség, az önfeláldozó édesanya, a szerető élettárs és béke mindenkinek. Te vagy a tökéletesség, szent pél­daadás mindnyájunk számára, fiaid örök inspirációja. Nekem pedig örökre Te maradsz párom, állandó vágya­kozásom, itt a földön mindennapi segítőtársam, az új­ra találkozáskor örök békességem. Addig is imáimban újra és újra, mindig kereslek és ismétlem milliószor: Köszönöm anyádnak, hogy megszülettél, köszönöm Is­tennek, hogy Téged élettrásamnak rendelt. Néked pe­­dik köszönöm megszentelt éveinket, szép szerelmedet, tisztaságodat és hűségedet. Köszönöm, hogy anyám let­tél anyám helyett, hogy Te vagy gyermekeim anyja. Köszönöm drága életedet, melyet feláldoztál érettünk. Az érthetetlen elrendelés most újra bucsuzásra kényszerit bennünket. Hitünk szerint azonban ezt az elválást is követi a találkozás. Életem hátralevő szaka­szának az lesz értelme, hogy készüljek e szent találko­zásra. Kérem Isten, Szent Lelke által tegyen képessé úgy készülni erre a találkozásra, hogy utamon Te min­dig boldogan és megelégedetten tekints le rám, a talál­kozáskor pedig közösen ujjonghassunk: köszönöm hű­ségedet. Úgy dicsőítettél meg Istenben, Örök Szerelmem, hogy Isten az emberek szivében szeretet, tiszteletet éb­resztett Te irántad, árváid iránt pedig meleg együttér­zést. Az Isten pedig úgy dicsőittetett meg Tebenned, hogy az embereknek Benned és Általad jelt adott egy­más szeretetére. Most azért, ahogyan Te tennéd, megköszönöm ki­­nek-kinek a mély együttérzést, a jóleső segitőkészséget, a meleg barátságot. Nevedben is Drága Lelkem, köszö­nöm az ifjúság szolidaritását, a magyar református if­júság vigasztaló ama énekét, melyet velem együtt, mély hittel énekeltél kórházi ágyadon: "S ha egvkor égbe térhetünk, előttünk lesz majd Jézus, Trónjánál zendül énekünk, e drága névről: Jézus . . ." Köszönjük a Magyar Ifjúság virágkoszoruját, a cserkész­fiuk s lányok őszinte könnyeit. Te mindig szeretettel vonzód­tál ehhez az ifjúsághoz. Boldog örömmel hallgattad népdalaikat. Köszönöm minden régi és uj barátunknak, munkatársaid­nak és munkatársaimnak minden vallásu és nemzetiségű test­véreinknek Irántad sokszor megmutatott tiszteletét és szere­­tétét, az őszinte segítséget, mellyel árváidat elhalmozzák. Kö­szönöm a szép virágokat, az emlékedre még mindig érkező adományokat. Köszönöm azt a két dollárt, amelyet egy ma­gyar református asszony testvérünk névtelenül adományozott emlékedre. Köszönöm amerikai és óhazai barátok és ismerősök meleg részvétét egyházunk Dresbitériumának asszonyainak, egész népének és minden barátunknak cselekedetekben meg­mutatkozó vigasztaló szeretetét. Külön köszönöm baráti kö­zösségünk testvéri segítségét. Köszönöm ősi hitünk vigasztaló, mélységes gyászunkban is felemelő üzenetét, mely Általad is nagyon szeretett és vég­telenül tisztelt lelkipásztorunk, Bertalan Imre igehirdetésé­ben szólt gyászoló mindnyájunkhoz. Köszönöm Dr. Kosa An­drás és Hamza András lelkipásztorok szent szolgálatait. Kö­szönöm Végvári Vazul Atya éretted mondott könyörgéseit, köszönöm mindenki imádságát. Az imának ereje van. Ereje van az örömök napjaiban, ereje van a megpróbáltatások ide­jén. Ereje van akkor is, ha imánk nem úgy talál meghallga­tásra, mint ahogy mi szerettük volna. Köszönjük á velünk együtt érző szivek értünk elmondott fohászait! Eltávozásod érthetetlen titok vérző szivünk, sebzett lel­künk -vívódásában. Az ajkunkon feltörő “Miért” elcsendese­dik szent hitünk tanítására: Életed útja eleve elrendelt ut volt. Hisszük, hogy Te, Szeretett Kedvesünk, ezen az utón a Meny­­nyei Hazába érkeztél s elnyerted az örök Élet koronáját. Isten adjon erős hitet mindnyájunknak, amikor szeretettel búcsúzunk Tőled a feltámadás és boldog viszontlátás bizonyos reménységében, ajkunkon kedves Igéddel, a 91 zsoltárral: "Aki a Felségesnek rejlekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugszik az" .., Szerető Apukád, Lajcsikád, Lacikád és Édesanyád (Boros Olga férjének, Boros Lajosnak és fiainak Lajosnak és Lászlónak közleménye. Címük: 221 Livingston Avenue, New Brunswick, N. J. 08902) Szent Antal áj tatosság este orakor magyarul, 7:30-kor ai goiul. — Cs.LÖrtökön Csőd; latos Érem ájtatotsság este órakor. GYÓNTATÁSOK: Mindé mise előtt és minden szomh; ton d.u. 4-5-ig és este 7-S-ig. KERESZTELÉSEK: Vasá: nap délután 2 órakor. ESKÜVŐK: megbeszéld ! szerint. Négy héttel az esküv lelőtt a pároknak jelentkezn ök kell a plébánosnál. (Szül séges iratok: keresztlevél, els ádozási és bérmálási bizonyi vány.) GYŰLÉSEK: Minden hóna első hétfőjén este 7:3Q-kc Szent Ferenc Harmadik Rent I jének imaórája, utána rende tárgysorozat. Minden hóna első keddjén este 8-kor Szer Név Társulat gyűlése a t: nácsteremben. — Minden h< nap második hétfőjén este I kor a PTA tartja gyüését a Auditoriumoan.— Minden h( nap harmadik keddjén est az Oltaregylet tartja gyűlésé a Szent Antal litánia után, fé 8 órakor.

Next

/
Thumbnails
Contents