Függetlenség, 1964 (51. évfolyam, 1-53. szám)
1964-03-12 / 11. szám
6. OLDAL FflGGETLENSÉG Thursday, 1964 March 12 KISZABADITTATÁSOM A BÖRTÖNBŐL TÁNCSICS MIHÁLY A csendes Budavár élénkebbé, Valamivel zajosabbá kezdett lenni, mint előbb volt. Eleinte csak a börtön udvarán, főképp éjnek idején, vettem' észre valami szokat lan neszt, mozgást. Ugyanis! régi dolog az, hogy midőn valahol, bármelyik európai országban forradalom tör ki, a koronás fők reszketnek, s annál fogva az őket támogató' zsoldos hadsereg mozgásba hozatik, talpra állittattik. így történt ekkor itt is. Később, azaz pár nap múlva, március 14-éin már az utcán, ablakom előtt is észrevehető volt a mozgalom, főképp másnap, március 15-e reggelén; kiváltképpen a közeli szomszédságban levőgimnáziumbeli ifjúság zsivaja, élénksége j elértté nekem, hogy valami szokatlan nagy dolog van készülőben.. A porkoláb egy szót sem szólt' ugyan, mikor reggelimet behozta, pedig igen szerettem, volna kérdést intézni hozzá a múlt éj folytán a börtön udvaráról behatolt zugás oka, felőli, miért majd egész éjen át ébren lévén, azt lehetetlen! volt nem hallanom, de mégis jobbnak gondolám hallgatni. Mikor a börtönőr az ebédet hozta, szintén néma volt szokása szerint, vagy talán, szigorúbb tilalom folytán. A kíváncsiság gyötört, rendkivül óhajtottam volna valamit megtudni, annál is inkább, mert a zaj nőtt, nőtt, főképp már dél felé; de azt is meggondolva hirteiemáben, hogy majd beszél nékem' helyette a Pesti Hírlap, semmit sem kérdeztem. Ama szokott órákon kívül, mikor a porkolábnak reggelivel, majd ebéddel be kellett; hozzám jönnie, majd egész nap az ablak vasán csüngtem, keservek, dé másrészt mégis) isteni mulatságot lelve ebben. Oly dolgot láttam, milyet, azelőtt soha. Az eső szünet, nélkül esett, de azzal senki semmit s^m gondolt. A sürgés-forgá.-í óráról órára nagyobb lett: főképp íredig a börtönkaszárnya udvarán, honnét a fegyvercsörgés behallatszott; egyik csapat kivonult, a másik bevonult s e i igy tartott egész nap. A szegény katonagépek mozogtak előre-hát1'"., természetesen TiA-m turnék, mi fog történni. Ér min' emlitém, az ablakon csüngtem, minden, amit láthattam, nagymértékben magára vonta figyelmemmet. Ha két három ember egymással találkozott, megállt s titkolódzva suttogott, és sebesen ment tova: csak a kézjál. átsutóból lehetett következtetnem, hogy fontos dolog fölött váltottak, szót egymással. Délután, jelesen már estennen, a tanórák múltával, az iskolai ifjúság zsibongott látott futott előre-hátra, s valamely kaptárból kiköltözött méhraj képét tüntete fel; a tompa morajból azonban egy .értelmes, szót sem, vehettem ki. Kevéssel 4 óra után, éppen börtönöm ablaka, alatt, talán valamit értésemre akartak adni, fennszóval mondták: “Átjönnek Budára!” Kevés ember van, kinek, füléhez valaha ily üdvözitő hangok jutottak volna el; mert én e percben átértettem, hogy szabadulásom órája ütött. Néhány perc múlva láttam a térparancsnokot lefelé ablakom alatt elhaladni s újra kevés perc múlva visszatérni. Halálsápadtan lépett be hozzám jelenteni, mi történik, hogy forradalom van, hogy a töméntelen népsokaság Pestről már a várban van engem kiszabaditani. Akadozva, hebegve kért, rimánkodott, hogy valami beszéddel a közelgető sokaságot ellene ne ingereljem. . . Megvigasztaltam, nincs oka bántalmazástól tartania. Alig lépett ő ki fogságomból, már hallatszott a forrongó sokaság moraja. Oh, mily fennen dobogott- szivem édes nemzetünk történelmének e nagyszerű órájában. Börtönöm ajtaja föltárult, és beléptek Nyári Pál; Klauzál Gábor és mások is többen, de ezek élén kedves feleségem, ki e szavakat hangoztatva borult keblemre: “Nincs többé censuna!” Én a nagy meglepetésem miatt, hogy a feleségem is jelen van, nem bírtam szólani. Nem volt még e földön oly szórok, ki akkora jelentésű kevés szót intézett volna hallgatóihoz, mint amilyenek voltak azok, mikkel engem feleségem üdvözölt. Kisziabaditásomat felkéhp az ifjúság kezdeményezte, hozzá kiválóan a munkásnép csatlakozott; az ifjúság önNAGY ÍRÓK GAZDAG ÖRÖKÖSEI NEW YORK.-------Mark Twain a humorista, és Ernest Hemingway, a naturalista — egyik 54 év előtt halt meg, a másik pár évvel ezelőtt — találkoztak a hagyatéki bíróságokon. Mint időben, úgy térben is egymástól távol. Mark Twain hagyatékát Redding, Conn.-ban most zárták le, Hemingway hagyatékát pedig New Yorkban. Mark Twain — polgári nevén Samuel L. Clemens — 54 évvel ezelőtt bekövetkezett halálakor mindössze 200,000 dollár vagyont hagyott hátra. Pedighát ő ennek az őszszegnek sokszorosát kereste meg hosszú élete során. Annak, hogy a milliós vagyon a népszerű humorista életében egyre zsugorodott, az volt az oka, hogy Mark Twain komolyan foglalkozott komolytalan vállalkozásokkal, amelyek sorjában financiális érvágásokra vezettek. Dugába dőlt egy újfajta szedőgép, egy újfajta cash register, egy toronyformáju kalaptü és miegymás finanszírozása. De amit vesztett kockázatos válallkozásokon, azt behozta — az idő. A 200,000 dollárra megfogyatkooztt vagyon 54 év alatt a kamatokkal és a kamatos kamatokkal megnőtt 867,565 dollámi, és ez az hagyatéki vagyon, amit most — több mint fél évszázad késéssel megkapnak a kizárólagos örökösök: Nina Clemens Gabrilowitsch, az unoka, és ennek mostohaapja Jacques Samossoud, aki az iró Clara leányának második férje volt. Ernest Hemingway, a naturalista iró a New York állami adóhivatal most lezárt hagyatéki ügyének tanúsága szerint financiális dolgokban realista volt: amit írásaival szerzett, azt a legjobb értékpapírokba fektette: American Telephone & Telegraph, General Motors, Bethlehem Steel American Tobacco és más értékálló és értékben egyre növekvő részvényekbe, amelyeknek mostani értéke 418,933 dollár. Ez és a többi hagyatéki vagyon együttvéve — 1,410,310 dollárt tesz ki. Hemingway özvegye a hagyatéki adó és adósságok, valamint más terhek levonása után körülbelül egymillió dollár örökséget fogkapni. zetlemül, a honszeretet tiszta lángjától hevítve; a munkásnép inkább hálából, mert minden iratomban különösen az ő érdekeit. védettem,, jogaiért küzdöttem. A munkásnép természetes ösztönénél, igazságérzeténél fogva mindig megismerte és megismeri, ki az ő igaz barátja, s az iránt háláját minden körülményeik közt le szokta róni. Én összeszedve irományaimat s azokat zsebkendőmbe kötve, magamhoz vettem; azután feleségemmel' s Nyári Pállal kocsiba ültünk, s alig foglaltunk helyet, a lovakat kifogták s a kocsit; férfiak, ifjak húzták. Eközben mindinkább beesteledett s Budavár házainak ablakait amerre elvonultunk, kivilágították; a szabaditó sokaság tömegéihez, percről percre minidig többtöben csatlakoztak. így haladt a menet Budáról a hídon át Pestre a Nemzeti Színház elé, hói a töméntelen sokaság közül hangok zajlottak fel, hogy a színházban a fejedelmi család (nádori) páholyában foglaljak helyet. De e kívánság teljesítését azon nyilatkozattal mellőztem, hogy nem mehetek a színházba, mert a városházhoz kell mennem, hogy az ott; ülésező uj kormány bizottmányának magamat bemutassam, miszerint meg-Arlhur Holland trentoni (N.J.) polgármester és felesége olcsó házba költöztek puertoricóiak és négerek közé — igy tüntetnek a faji előítéletek ellen. győződhessék arról, hogy kiszabadítottak Miidőn a városházból kijöttem, egy ismeretlen férfiú szólított meg a sokaság köziül, hogy ne vessem meg ajánlatát, szerencséjének tartja, ha hozzá szállók, mindennel ingyen lát el, ameddig tetszeni fog; köszönettel fogadtam, mert nem akarhatam azt, hogy a sokaság hazáig, messze a külvárosba, kis érjen. Ez úri ember Hauer, a “Nádor” vendéglőnek bérlője volt. így végződött rám nézve nemzeti történetünk e legnevezetesebb napja, egy évig és két hétig tartott budai fogságom után. DOHÁNYFÜST nem Ártalmas NEW YORK— Az iprilishan megnyitó Világkiál- Irtás egyik látványossága les/i a 20 láb átmérőjű füstkorong, amelyet 200 láb magasságba fog kifújni a General Cigar -Ocimpany füstölőmasinája. A Világkiállítás vezetősége' a mutatványt jóváhagyta,— miután az Audobon Society madárvédő társaság megállapitotta és kimondta, hogy a füstikorong nem fogja veszélyeztetni a kiállítás területén átrepülő madarakat. ÓHAZAI HÍREK A viiághirü angol Shakespeare színtársulat Budapesten vendégszerepeit: A Vigsizinházban előadták “A tévedések vigjátéka” és “Lear király” c. darabokat. A stratfordi társulat világkörüli útra indult a jubileumi Shakespeare-év alkalmából. Útjuk következő állomásai Lengyelország, Finnország és a Szovjet unió. Az európai Intervizió budapesti ülésén a TV szakemberek megtárgyalták, hogy miként közvetítsék legjobban a tokiói olimpiai játékokat. séget. Budapesten a Royal szállóban rendezték az első nemzetközi cigánybált, amelyre 300 kük!didi vendég érkezett. A legjobb cigányzenekarok szórakoztatták a többségében cigány közönséget, s az állami együttes cig'ánykar táncszámokat adott elő. Gépkocsivezetői jogositvánnyal rendelkező budapestiek és vidékiek személyautót bérelhetnek k fővárosi tanács közlekedési vállalatától. Külföldiek már január közepe óta bérelhetnek személygépkocsit. A bérbevétel legrövidebb ideje 24 óra. Egyheti igénybevétel esetér, a vállalat kedvezményt ad. Volga és Moszkvics kocsik mellett családi kirándulásra 10-személyes mikrobusz; is bérbevehető. Autómosó szolgálatot állít be Budapest "több pontján tavasztól kezdv a köztisztasági hivatal és takarító vállalat. Hazai és külföldi autóvezetők eddig nehezen találtak kocsimosási lehető-A nyíregyházi Anna-pressóban csütörtökön, szombaton éis vasárnap csak azokat szolgálják ki, akik húsz forintnál többet fogyasztanak. A hét többi napján beülhetnek azok is, akiknek kevesebb pénz van a zsebükben, így akar az Anna-espresso a “jobb közönség védelméről gondoskodni”, magyarázkodik a helyi tanács. Újabb magyar szakemberek érkeztek Mongóliába, hogy folytassák a már sikeresen végzett vizkutatásokat. Az előző expedíció magyar műszerek és furóberendiezések segitségével 130 helyen talált vizet a mongol pusztákon. Vetélő nélküli zajtalan szövőgépeket szereltek fel a szegedi Kender juta gyárban. A legújabb tipusu gépek Angliából érkeztek, teljesítményük kétszerese a régi tipusck'énak. Ugyanakkor balesetmentesek is. San Francisco “úri negyede” — tele felhőkarcoló-hotel és lakóház épületekkel. Tárogató hangverseny NEW YORK. — Ifj. Erlélyi József ismert neves árogatómüvész rendezésében nagyszabású tárogató langverseny lesz, kiséreetel és kiváló énekesnő szereplésével, március 14-én. zombaton este 8 órái kéz - lettel, az Árpád Teremben eny után fesztelen társalgás, szórakozás, hűsítőket szófiáinak fel. Adomány 1 dohár, gyermek belépőjegy 25 cent. Kína elismerése? PÁRIS.— A pekingi Operaház akrobatái felléptek Parisban s az egyik akrobata súlyosan megsérült. Nyomban bevitték az Amerikai Kórházba, ahol kivételesen gondos és figyelmes ápolásban részesítik. Miit jelent ez? De Gaulle után Amerika is elismeri a kínai kommunista kormmányt?. , . Nem, ez csak a hagyományos amerikai emberbaráti szolgálat, legújabb példája. Johnson elnök a bevándorlás azonnali kiterjesztését sürqeti visszafele sült el a panasz arsr-srt; izgatta az állomáson levő embereket, hogy ragadják ki a rendőrök kezéből a puertorierit. . TILOS! KUALA LUMPUR, Malaysia, Ázsia.— Megnyílt az uj városi uszoda. Tilos részegen úszni és tilos átlátszó [fürdőruhában fürdeni'. Johnson elnök, elődjéhez, hasonlóan, a bevándorlási törvény radikális reformszu.síhez intézett üzenetében sürgeti, hogy a bevándorlók faji és nemzetiségi megkülönböztetéséit eltöröljek,— főleg azoknak az érdekében, akik szakmunkások, vagy pedig amerikai rokonaik vannak. A bevándorlásban érdekelt szervezetek képviselőit az Elnök a Fehér Házba hívta meg, ahol kész törvényjavaslatot mutatott be az egybegyűlteknek, amelyet a tragikus végű Kennedy elnök terjesztett a kongresszus elé. Johnson szerint, az, Egyesült Államok, amelyet a bevándorlók építettek fel, csak' azt 'kérdezheti azoktól, akik partjai felé igyekeznek: “Mit tudsz tenni az ország érdekében”? — nem pedig azt, hegy: “Milyen országban1 születtél”? A ma is fennálló' bevándorlási törvény azonban az 1924-ben beiktatott “származási kvótarendszer”en alapszik. Ez az elavult törvény minden ország részére bizonyos évi kvótát állapított meg, amely az 1920 évi népszámlálás adatainak arányában engedi be a bevándorlókat. A törvény az úgynevezett angolszász és észak- és nyugateurópai nemzeteiket részesitette előnyben mások felett. 1920-ban az Európa északi résziéből származottak száma messzire túlhaladta a déli vagy keleti részekről érkezettek számát; az Európán kivid eső országok pedig még kevésbbé voltak képviselve itt. Johnson 'elnök rámutatott arra, hogy a fennálló törvény értelmében, Nagybritánniából évi 65,000. Németországból évi 25,000 embert engedhetnénk be Amerikába, de ezeknek a fele sem a,kar jönrti. Másrészről, Olaszország évi kvótája csak 5666. pedig 300,000 olasz bevándorlási kérvény bever elintézetlenül. A görög kvóta csak 300, de több mint százezer görög kér bevándorlási engedélyt. Az évi magyar kvóta 865, és ma még a negyedik kedvezményes kvótára jogosultai is 6 évig kénytelenek várakozni, mert tizenkétezerre rúg az elintézetlen kérvények száma. Az< uj törvényjavaslat minden évben 165,000 bevándorlót engedne be az országba é:s a nemzetiségen alapuló megkülönböztetést öt éven belül fokozatosan és teljesen; megszüntetnék. Reméljük, hogy a kongresszus tagjai, mint a nép képviselői, lesznek olyan szabadelvűek, mint afnilyennek; az elnök mutatkozik. ACNS NEW YORK.— John Gotsch 27 éves egyetemi diák, a társadalomtudomány tanulója a földalatti vasút 103 utcai állomásán várt á legközelebbi vonatra a igy mondta el azt, amit ott látott: Egy fiatal puertoricoi feküdt az állomás kövezetén, körülötte állt legalább egy tucat rendőr és detektív. A rendőrök ütötték, verték, rugdalták. Gotsch, aki a sínpárok túlsó oldalán állt, átkiálftott a rendőrökhöz: “Miért ez a brutális eljárás?” Az egyik detektív revolvert rántva visszakiáltott Gotschnak — és a körülötte állóknak — , hogy menjenek tovább, ne álldogáljanak ott. Befutott a várt vonat s Gotsch beszállt. A 86-ik utcai megállónál aztán kiszállt és telefonon' jelentette a közeli rendőrállomásnak, — hogy rendőri brutalitásnak volt tanúja. Azt mondták neki, hogy jöjjön a rendőrállomásra és adja elő' személyesen a panaszát. A rendőrállomáson jegyzőkönyvbe mondta panaszát. Aztán szembesítették őt Edward Goff detektiwel, — azzal, aki a 103 utcai állomáson őt és a mellette állókat revolvcrese fenyegetéssel elkergette —, és. . . . . . és letartóztatták őt rendőri eljárásba való illetéktelen beavatkozás és zendülésre való felhívás cimén. embert, kábítószer birtoklása miatt őrizetbe vették, de ő a 104 utcai rendőrállomásról kitört és elszaladt, a földalatti állomásán utolérték, ott egy alagútból, amelybe.; elrejtőzni próbált, kiharcolták a platformra. Verekedni kellett vele, amig sikerült őt megfékezni, de a rendőrök és a detektívek nem verték így szól az egyik és a másik változat és az egyetlen tanulság, amit ebből a históriából le lehet vonni, ez: “Ne szólj szám. . . ” KOLHOZ-RAJOK VÉG NÉLKÜL KOMÁROM— (FEC) 'A eredmé nyesen. . . ’ A termelőszövetkezetek többségében a tagok elégedetlenek a vezetéssel és az eredményekkel s igen sokan latolgatják, hogy kilépnek. A Hevesmegyei Népújság azt írja, hogy különösen az “egri és gyöngyösi szövetkezeti tagok jelentős részében, a megye más vidékeihez képest erősebben él a magángazdálkodás utáni vágy. . . A két helyen adták be idén a legtöbb kilépési kérelmet, s hogy Egerben, de más városokban is többen vannak olyan termelőszövetkezeti tagok, akik azért, hogy fuvarozhassanak, lovakat vásároliniak. Problémát jelent a szövetkezeti mozgalom szempontjából, hogy vannak még olyan dolgozó parasztok, akik egyénileg gazdálkodnak. Szám szerűségüket tekintve, ezek már nem jelentősek. Jelentőségük inkább abban, van, hogy egyéni gazdálkodásúikkal erkölcsileg és politikailag bomlasztóan hatnak, különösen azokra a termelőszövetkezeti tagokra, akik még most is iingaaz komarommegyei Bársonyos Gyöngye termelőszövetkezet elnöke elpanaszolta a Falurádiónak, hogy ‘már majdnem vette a kalapját, hogy otthagyja az egészet”, mert sek a baja a hivatalosakkal is, meg a tagokkal is. “Járnak ide ki akár motorral, egyébbel, a járásnak vagy egyébnek a beosztott alkalmazottai és érdeklődnek, hogy no, hogy állunk a növényápolással, vagy az aratás idején mennyi van a géppel, kézzel vagy egyébbel learatva?. . . Mikor idekerültem, a tagságtól azt hallottam, hogy tavaly azért esett ki 2-300 hektoliter bortermő, mert a háztáji szüretet megengedték, utána a tagok nem jöttek ki a közös szüretre, 8-10-en szüretelgettek és igy elveszett a bor. Ezért mi elhatároztuk a közgyűlésen, szinte kiharcoltuk először a közös szüretet. Igenám, de akkor is olyan hangulat volt, hogy — majdnem a fákat mutogatták, hova fognak felaggatni, hogy ’ha elveszik a borunk’. Szerencsénk volt, mert két A rendőrség persze máskép adja elő a történteket. Eszerint: Azt a puertoricóit, Juan Benitez 22 éves fiatalhét alatt leszüreteltünk doznak,”