Függetlenség, 1963 (50. évfolyam, 1-46. szám)
1963-03-14 / 11. szám
3. OLDAL 1963 MÁRCIUS 14. A grófi kastély titka Regény (folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND — Úgy írja Dénes a levelében, de hogy még segíteni sem akar rajta, azt nagyon csodálom. Végtére nem olyan nagy pénz az, hogy megérezné, ha a saját fiára áldozna annyit. Borcsa hallgatott, majd némi gondolkozás után megjegyezte: — Nagyon könnyelmű fia az, aztán sok bajt okozott már szüleinek. — Hát annyira sziveden viseled annak a csapodár, csélcsap urfinak a sorsát, hogy úgy szánod? — Szeretem, Boris néni, meg aztán megígérte, hogy elvesz, ha megszabadul. — No hiszen az Eleonórának is elégszer fogadkozott, hogy elveszi, aztán csak bolondította. — Az egészen más, Borcsa néném. Azt sose szerette szívből, csak bolondította. Nekem megmondta. — Azt is, meg téged is. Ne higyj neki, Cilkám. Olyan az, mint a napraforgó! — Azt nem tudhatod, Boriskám — vélte Hajnal. — Hátha Cilkához húz a szive. — Addig, amig kiszabadulna! Azután — gombház! — Úgy is lehet, nem tudhatjuk! Ki lát az emberek szivébe? — Csak azt mondom, Cilkám, ne gondolj rá, ha még a tulajdon apja se törődik vele! Én sok dolgot tudok, amit te nem tudsz, de nem is akarom, hogy tudj. : , ' — ;Pedig nagyon szerettem volna, ha Boris néni legalább tanácsot adna, hogy hogyan lehetne rajta segíteni. Én minden áldozatot meghoznék és Boris nénémnek igen-igen maghálálnám, ha valahogyan kiszabadíthatnánk. * — Nem hiszek én abban, Cilkám, hogy szabadulhatna, még ha azt a pénzt is áldoznánk rája! Hiszen az megtarthatná magának, akinek elküldenék, oszt Dénes tovább raboskodhatok! — Ó, akkor ő nem küldetné annak a rímére, ha az megtartaná! — Dehogyse, Cilkám ! Az ilyen rabos ember egész napon azon gondolkozik, hogy miképpen szabadulhatna, oszt mindent kifundál! — Ammá szent igaz — hagyta helyben Hajnal. — Hanem mondanék valamit, Cilkám! Ha ínegfogadnád a tanácsomat. — Mire gondol, Borcsa néném? v -V — Hát azt gondolom, hogy előbb írnánk annak a barátjának s megkérdeznénk tőié, hogy milyen módon, milyen összegért lehetne Dénesi kiszabaditani és hogy hogyan történnék annak véghezvitele. — Jaj, csakhogy az nagyon sok időt venne igénybe, Boris nénikém! — Hát bizony az néhány héttel "vagy hónappal is tovább tartana, de legalább megtudnánk valamit, esetleg azt is, hogy csakugyan lehetséges volna-e szabadulás? — Az a, lányom, nem is úgy Hübele Balázs módjára ! Lassan, de biztosan, Cilka hugám! — Ó-ó, Istenem, be szörnyű! — Mi, Cilkám ? — kérdezte most szánakozó megdöbbenéssel Hajnalné. — Minden — tört szaggatottan a lányból és keserves sírásra fakadt. — Mi az, mért sírsz, édesem? — ölelte résztvevőn magához Borcsa a lányt. Cilka türtőzhetetlen zokogását néma szánalommal hallgatták valameddig, majd Hajnalné vigaszosan kérlelte: — No-no, szentem, ne sírj... Szólj, mi bánt? Hát annyira szereted? — Ne-nem, csak az fáj nekem, Boris néni, más is, — fulladt sírásba Cilka szava. — No de mondd, kedvesem! Hát nekem se mondod? — Nem bírom sokáig! — Mit? — Bántanak ... — Kik? — Székácsyék .. . Pokollá lett az életem! . . . — Mit hallok? ! Oszt a nagyságos ur is? — Az még hagvján, de a többiektől szörnyen szenvedek... — Ó, hogy erre nem is gondoltam! Szegényke... Hallgass rám, Cilkám! Ülj ide mellém! Cilka elcsöndesedett s a díványra telepedett. Borcsa kézen fogta és szelíden, jóságosán meg— Akarsz-e nálunk maradni, Cilkám? — Ó, Boris néni, örömmel! — kiáltott Cilka, miközben esdő pillantást vetett Borcsára. Hajnal meghatottan nézte a köztük végbement jelenetet, azután csöndesen megszólalt: — Leszel a mi lányunk. Elférsz köztünk, oszt semmi bajod se lesz minálunk! Vissza se mégy, hanem itt maradsz. Még máma megírod levélben az uraságnak, hogy többé nem szolgálsz náluk. (Folytatjuk) FÜGGETLENSÉG A millionaire’s phone Looks just like an ordinary phone. And it is. Because even a millionaire can't buy better phone service than the service we all enjoy in America today. It’s the world’s best - priced low to bring it within the reach of everyone. Our job is to keep on improving the value of your service, so you’ll always enjoy the best-and most economical-there is. new jersey bell (OH IGAZI fiS HAMIS ADATOK A RÉSZLETFIZETÉSEKNÉL WASHINGTON. — Mr. A. vásárol egy hi-fi gramofont 100 dollárért, 12 havi 6 dolláros részletfizetésre; Mrs. A. aki vásárlókedv dolgában nem akar a férje mögött elmaradni, vásárol 100 dollárért egy uj szőnyeget a nappaliszobába, 12 havi 6 dolláros törlesztésre. Mennyi kamatot fizetnek? Évi 6 százalékot? Nem, ők finanszírozás és kamat fejében 12. százalékot fizetnek, mondja Douglas illinoisi demokrata szenátor, aki mielőtt a szenátusba' beválasztották, a közgazdaságtan és pénzügytan professzora volt a.Z’ihjpoisi állami egyetemen. Az a havi 6 dollár azért nem 6 százalék, hanem 12 százaléko mért Mr. A. és Mrs. A. a 12 hónap folyamán 50 dollár havi átlagtartozás után fizetnek kamatot. Douglas szenátor vélemáfiye szerint,: az a 6 százalék, ami a szerződésben áll, ha-Mi újság New Brunswickon (Folyt, a 2. oldalról) ben a magyar szavazatok szétszóródnának . . . A WILLIAM PENN országos magyar testvéri biztositó egylet new brunswiciki irodája számára kibérelte azt a helyiséget, ahol lapunk irodája és könyvesboltja volt hosszú éveken át a Somerset St. 216 szám alatt. Április 1-én, amikor mi az irodával Mrs. Botz lakására vonulunk fel ugyanabban az épületben az emeletre, a William Penn brunswicki irodája megnyílik a mi volt irodánkban (ahol elsejéig még mi nyitva tartunk). Tekintve a helyiség magyar negyedbeli központi fekvését, a Wm. Penn egyesületnek csak gratulálhatunk a jó választáshoz! A Wm. Penn tagság pedig örvendhet, hogy ilyen nagyszerű irodahelyiséget kaptak, ahol a 19. osztály gyűléseit is tartani fogja majd. mis; a vevő — hasonlóképpen kölcsönügylet esetében a kölcsönző — azt hiszi, hogy évi 6 százalék kamatot fizet, holott a kamatteher a valóságban évi 12 százalék. (Sok esetben még több, 30 vagy olykor 100 százalék.) Ebből a komoly számjátékból kiindulva, Douglas szenátor már három évvel ezelőtt törvényjavaslatot nyújtott be, amely előírja, hogy az eladó és a hitelező adjon a vevőnek, illetőleg a kölcsönzőnek pontos információt arról, hogy menynyit tesz ki százalékokban a kamat, amelyet fizetnie kell. Mert tudni keli,-hogy-az a havi $6 részlet két részből .áll: carrying charge és karnál. . Ez a szenátor véleményé szerint azért lenne hasznos, mert útbaigazítást adna a ve vőnek és a kölcsönzőnek, hogy a havi részletekben mennyi a szolgálat dija (carrying charge) és mennyi a kamat. Ilyen információ lehetővé tenné a vevőnek és kölcsönzőknek, hogy válogassanak kedvező és kevésbbé kedvező finanszírozás közt és — a verseny a részletfizetési terhek csökkenésére vezetne. Három év óta az illetékes szenátusi bizottság előtt fekszik Douglas szenátor javaslata, de mindeddig nem volt kilátás arra, hogy a szenátus teljes ülése elé, szavazásra kerüljön. Most azonban változás történt, a bizottság ked vezően ítéli meg ezt a javaslatot s igy megindulhat a harc pro és kontra, ennek az úgynevezett Truth-in-Lending (igazság a kölcsönzésben) törvényjavaslatnak dolgában A javaslat ellenzői főleg azt nehézményezik, hogy a javasolt előírás irodai teendőkkel terhelné az üzleteiket, leginkább a kisebb üzleteket, amelyek kénytelenek lennének irodai személyzetük két növelni. Kennedy elnök és a kormány helyesli a Douglas áltál javasolt ujitást. Hivatkoznak arra, hogy a részletfizetési üzletek ettől várható olcsóbbodása növelné a közönség vásárlóképességét, másfelől előnyösen befolyásolná az egész részletfizetési üzletet az, ha az emberek tisztán látnák, hogy* mennyi finanszírozási dijat és mennyi kamatot kell fizetniük. Gudeman kereskedelmi államtitkár, aki korábban a Sears Roebuck nagyvállalat alelnöke volt, különösen az utóbbi szempontot emeli ki, rámutatva arra, hogy sokakat a részletre való vásárlástól viszszatartott a hitel költségének homályossága és titokzatossága. IIA A KIRÁLY JÖN WASHINGTON. — Amikor március 27-ikén Marokkó királya Kennedy1 elnök vendége lesz, a Fehér Házban egy zenés komédiát .mutatnak be a király tiszteletére. . Független Magyar Református Egyház 229 East 82nd Street New York 28, N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor; Csordás Gábor, esperes A lelkészt hivatal minden Mielőtt 9——12 között nyitva ’an. Istentiszteletet tartunk ninden vasárnap d. e. 10:30 órakor. A vasárnapi iskola igyanakkor kezdődik a nagy.eremben, Mrázik István lelkész vezetésével. Mrázik István lelkész hirdeti az Igét! március 17-án. A gyülekezet lelkipásztora ezen i vasárnapon esperesi látogaást tart Schenectadyben és tochestérben. Ebédet szolgálunk fel diszermünkben minden vasárnap léiben 12 órakor, istentiszteet végeztével. Részvételi dij “1.75. Jöjjünk az isjtentiszteetre és maradjunk együtt az ízt követő szeretet-vendég)égre. Bethlen Otthon Vasárlap lesz gyülekezetünkben nárcius 24-án. Nt. Ferenczy °ál lelkész fogja az Igét hirletni, az istentiszteletet kö’étő ebéd keretében a ligonieú Bethlen Otthon életét maatjuk be filmen. Özv. Pinó Kálmánná sz. Je:urka Mária, Nyirbalkány. Szabolcs megyei születésű öronxi lakos egyháztagunk március 3-án 70 éves korában lhunyt. Temetése március 6- án volt templomunkból, nagy '■ részvét mellett, Csordás Gá-; bor, Ladányi Zsigmond és i Mrázik István lelkészek szol- | gálatával. * MAGYARORSZÁG borai és pálinkái TOKAYS TOKAY SZAMORODNI (Dry or Sw.ot) TOKAY ASZÚ - TOKAY EOES FURMINT WHITE TABLE WINES Joubercnyi RULING - LEÁNYKA - DEBROI HÁRSLEVELŰ Badacsonyi SZÜRKEBARÁT - Badacsonyi KÉKNYELŰ RED TABLE WINES Síoksiardi VÖRÖS • EGRI BIKAVER - NEMES KADAR CORDIALS AND BRANDIES GOLDEN PEAR • ALLASH KÜMMEL - APRICOT LIQUEUR BLACKBERRY BRANDY - APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS SOLE AGENTS U. S. A. —VINTAGE WINES, INC., N. Y. 19, N. Y. HOFFMAN Import & Dist. Co. 34 EXCHANGE PL. JERSEY CITY, N. J. Telefon: HEnderson 4-7400 Taxisoffőr álmatlan éjszakája NEW YORK. — Harry Kuester 45 éves bronxi taxisoffőr egész éjjel nyugtalanul s álmatlanul hánykolódott az ágyában, a felesége sem tudott aludni. És a mamája, aki a város túlsó részében lakik, egy percnyi telefonbeszélgetés után ugyancsak álmát, vesztette. Mindhárman tanácstalanok voltak, mitevők legyenek ? Kora reggel készen volt az elhatározás. A soffőr elment a rendőrségre és elmondta az álmatlan éjszaka titkát: — Tegnap reggel felvettem egy utast egy egészen rövid útra. Nyolc blokk volt mindössze. A taxaméter 60 centet mutatott. Az utas kiszállt és kezembe nyomott egy bankjegyet, amelyet 10 dollárosnak néztem. Utánakiáltottam, Várjon, kap váltást. De ő nem állt meg, visszakiáltott: tartsam meg a váltást. All right, gondoltam és tovább hajtottam. Az első vörös lámpánál leálltam és elővettem a bankjegyet és megint megnéztem és hirtelen szédülést éreztem: 1000 dolláros bankó volt. Ilyen szép bankót én még soha életemben nem láttam. — Mondani sem kell, nem tudtam tovább dolgozni, hazahajtottam. Egész nap tanakodtunk. A markomban volt elég pénz, hogy annyi steaket vásárolhattam volna, amennyit csak akarok, de egy falatot sem tudtam lenyelni. Az álmatlan éjszaka után aztán úgy határoztunk, hogy megyek a rendőrségre. A rendőrség nyomozást indított annak r.> gállapitására, hogy nem bűntényből származó pénz-e az az ezerdolláros bankó. Ha nem, és ha az utas nem jelentkezik érte, Harry Kuester, a háromgyermekes apa lesz annak a legszebb bankónak jogos tulajdonosa. 999 dollár 40 cent — ilyen tippet csak egyszeregy életben kap egy kivételesen szerencsés newyorki taxisoffőr. GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal, de a Mindenható szent akaratában megnyugodva jelentjük a szerető jó édesanya, nagyanya, dédanya, a Veszprém megyei Őskü községi születésű és Amerikába 52 évvel ezelőtt kivándorolt ÖZV. K0L0NICS JÓZSEFNÉ szüléiéit Gáspár Ágnes álásos életének 72-ik évében, 1963 márc. 3-án, a halotti szentségek magáhozvétele után váratlanul bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága holottunkat a Gowen temetkezési intézetben ravataloztattuk fel s onnan kisértük utolsó útjára március 6-án, szerdán reggel, a Szt. László rom. kát. templomban megtartott engesztelő szentmise áldozat után a St. Peter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! New Brunswick, N. J. <15 Brookside Avenue) 1963 március 14. Gyászolják: szerető gyermekei Margit, férjezeii Braun Ánialné és férje és családia és Jolán, férjezeii Mrs. Kenneth Rizk és férje és családja; unokái: Braun István és felesége Dolores és gyermekeik: István és Linda (dédunokák), Gail Rizk és férje Peter Bistany és leányuk Kareen (dédunoka), Gail Linda és férje Joseph Bisogno és gyermekük Joseph (dédunoka), valamint Kathleen és Eileen, összesen 5 unoka és 4 dédunoka, valamint más családtagok és a család sok-sok jóbarátja és ismerőse. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkai felkerestek s vigasztaló szavaikkal bánatunkat enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Ft. Máriaföldi Lukács OFM. rom. kát. segédlelkész urnák, valamint a Gowen temetkezési intézetnek a minden tekintetben megelégedésünkre végzett szolgálataikért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindaozknak, ak;k virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek a ravatalra, akik szentmisét szolgáltattak, akik autójukkal a temetésen kisegitettek, a Szent Imre Herceg Egyletnek, a Szűz Mária Egyletnek és a Wm. Penn Fraternális Egyletnek, amelyeknek az elhunyt tagja volt és amelyek testületileg képviseltették magukat a végtisztesség adásnál, valamint a koporsóvivőknek, névszerint: Horváth Vilmos, Bodnár János, Fáczán Vendel, Györgydeák Imre, Kukor Vilmos, Hutter István, Egressy János és Farkas Antalnak. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik ban mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek, mellettünk állottak s ezzel is kifejezésre juttatták az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthetetlen emlékű drága halottunknak pedig adjon örök nyugodalmat a sirban, lelkének örök üdvösséget! A GYÁSZOLÓ CSALÁD KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik szeretett jó férjem, illetve édesapánk, a borsod megyei Nagymihály-i születésű HAGYMA«! BÉLA 1963 március 2-án bekövetkezett gyászos elhunyta és 6-án a Bayard St. református templomból a Van Liew temetőben végbement temetése alkalmából részvétnyilatkozatukkal 'elkerestek- akik a ravatalnál és a temetésen mejelentek, akik virágot küldtek, akik koporsóvivők voltak és akik bármi módon kifejezték az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. Hálás köszönetét mondunk Nt. Rásky József ref. lelkész | urnák és a Quackenboss temetkezési intézetnek szolgálataikért, valamint jószomszédainknak és barátainknak, akik mély gyászunkban mellettünk állottak. A .ió Isten fizesse meg jóságukat, drága halottunknak pedig adjon örök nyugodalmat a sirban. A gyászoló család: Özv. Hagymási Béláné szül. Bacsó Erzsébet; gyermekei: Erzsébet, férj. Lengyel Miklósné és gyermekeik Spencer és Ernő és Béla és neje és gyermekeik Kenneth és Ruth; valamint Balázs András és családia (Stanford, Conn.) és más rokonsága úgy itt, mint az óhazában.