Függetlenség, 1963 (50. évfolyam, 1-46. szám)

1963-11-14 / 46. szám

Nov. 14, 1963. FCOGfilLÉNSÉG 5. OLDAL J \ PASSAIC, N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG PASSAICON? SZOMBATON van nálunk a lapzárta! Személyi és más helyi híreket legkésőbb szom­bat délutánig kell eljuttatni a lap ügyvezető szerkesztőjé­nek címére, hogy azok a kö­­.vetkező heti lapszámban ben­ne lehessenek. Lapunk ügyvezető szer­kesztője: Dr. Kormann Fri­gyes már átköltözött uj ott­honába — 109 Aycrigg Ave. PASSAIC — s ott készséggel áll előfizetőink és hirdetőink rendelkezésére. Telefon­száma egyelőre: 472-0951. . A Szf; István r.k. egyház­­község által múlt vasárnap, az uj plébános, Ft. Dr. Du­­hay Antal tiszteletére rende­zett diszebéden a 400 főt meghaladó vendégsereg lel­kesen tüntetett az ünnepelt mellett, akit rövid pár hó­napi működése alatt már min­denki megszeretett rendkí­vül szeretetreméltó egyéni­sége, jó kedélye, nagy tudá­sa és kiváló szónoki képessé­ge miatt. Az ünnepi beszé­dek soraiból kiemeljük a pas­­saici magyar református egy­ház, ugyancsak nemrég érke­zett lelkipásztorának szép be­szédét, amelyben annak a meggyőződésnek adott kife­jezést, hogy azt a bensősé­ges viszonyt, amely a két ma­gyar egyház között egyfelől néhai Ft. Gáspár János plé­bános, másfelől néhai Nt. Rácz Győző, illetve a New •Brunswickra távozott Nt. Bertalan Imre lelkipásztorok működésének ideje alatt fenn állott, nemcsak, fenntartani, '.hanem lehetőleg továbbfej­leszteni kell. Köszönő beszé­dében Ft., Dr. Dunav a kö­zönség zugó tapsvihara kö­zött teljes mértékben csat­lakozott Nt. Dr. Komjáthy ki­jelentéseihez és Ígéretet tett, hogy minden erejét egyháza hívei és a magyarság szolgá­latának fogja szentelni. — Lapunk is meleg szeretettel üdvözli az uj plébánost és Is-1 ten áldását és segedelmét ké-! Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 ri nehéz feladatának minél sikeresebb megoldásához! Horváth Gusztáv és neje, cliftoni lakosok leánya, Rita Anna részére meglepetési “shower” partit rendez­tek barátnői. Az esküvőt Zocchi Mihállyal november 23-án tartják meg. Özv. Bajusz Jánosné, sz. Varga Róza — (30 Fizette St. Garfield) — nov. 2-án, 81 éves korában elhunyt. Bizub temette a Szt. István r.k. templomból. Panykó Mária november 5-én, 82 éves korában el­hunyt. John Lábash temette a Szt. István r.k. templomból. Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ft. Dr. Dunay Antal plébános 223 Third St., Passaic, N. J. Vasárnap, november 17-én lesz, templomunkban a szoká­sos évi “Péter-íillér” kollek­­ta. A hivek által felajánlott pénzösszeg nagyon fontos célt szolgál. Abból fedezi a. Szentatya ,az egyház­­kormányzati és segítő tevé­kenységének költségeit. Ugyancsak jövő vasárnap tartjuk a “Calvary” temető­ben egyházközségünk több mint harminc éven keresztül buzgón működött vezetőjé­nek, Ft. Gáspár Jánosnak sir­­kőszentelését. A sírkő meg­­áldása délután fél 4 órakor lesz. Bizton remáljük, hogy néhai Ft. Gáspár János hálás lelki gyermekei és tisztelői közül sokan fognak résztven­­ni ezen az emlékünnepen. minél több szó esett köztük, annál több pohárnak néztek a mélyére. í A hotelszobájában éb­­jredt fel. Hogyan jutott oda, bizony nem tudta. Azt látta, j hogy napsugár özönlött be az ! ablakon át a szobába, tehát logikus: reggel volt. Nagy­­nehezen feltápászkodott, le­ült egy karosszékbe. Csak most vette észre: ágyában egy férfi aludt, aki nagyon isme­rősnek tetszett neki, isme­rős is volt, hiszen oly sokáig együtt iszogattak a bárban . . “Melyik nap van ma??” — kérdezte, de nem kapott fele­letet ujfent barátjától, aki pedig olyan bőbeszédű volt a bárpultnál. Felkelt, kinyi­totta az ajtót és az első em­bertől, aki elhaladt a folyo­són, ugyanezt kérdezte: “Me­lyik nap van ma? Kedd volt. A vizsga utáni nap . . . Szomorkodva nézett maga elé a fiatal Darrow. A vizs­gára jött Columbusba, és el­mulasztotta a vizsgát . , . “No, ne legyen olyan szo­morú, fiatalember. Semmi oka búsulni. Nagyon jó volt, kitűnő volt . . . legalább ad- Ldig, amig forogni kezdett a lábam alatt a föld és elkö­­dösödött körülöttem min­den . . .” Aztán az idegen a zsebé­be nyúlt és kivett egy név­listát. És vigasztaló szóval fordult Darrowhoz: “Úgy lá­tom erről a listáról, hogy nekem kellett volna magát vizsgáztatni. Hát engedje meg, hogy elsőnek gratu­láljak magának, Ohio állam­ban jogosított ügyvéddé fo­gadom.” így lett ügyvéd — majd jó ügyvéd lett — Clarence Se­ward Darrow. A JÓ BÍRÓ ÉS A IÓ ÜGYVÉD Samuel H. Silbert, a cle­velandi városi bíróság örökös tiszteletbeli főbírája, “Judge Sam” cimü önéletrajzában végigvezeti az olvasót azon az utón, amelyen első és leg­becsesebb kitüntető címé­hez jutott el: a jó biró elmé­hez. Mint oly sokszor, Judge Sam estében is az első lépések határozták meg az irányt. A Riga városból ideszármazott jelentéktelen kiilsejü, az an­gol nyelvvel hadilábon állt fi­út bántották — mint ahogy sok-sok más ujbevándorlót eleinte olyan sokan bántani szoktak. Erősebb fiuk rosszak voltak, rosszul bántak vele, s ő egész későbbi életében más­féle ember akart lenni, jó em­ber. így lett belőle jó biró. A 80-ik évét betöltött bi­ró sok érdekes emléket idéz fel, vitát provokáló és humo­ros anekdotákat mesél el. Ta­lán legérdekesebb mind közt az a történet, amelyben a jó biró elmondja, hogyan lett jó ügyvéd Clarence Seward Dar­row, a ma már öreg generá­ció korának legnagyobb ame­rikai ügyvédje. Aki védte és védelmével országos jelen­tőségre emelte Eugene Debs szocialista vezért; aki Chica­góban a halálos Ítélettől meg­mentette a gyilkosság gyönyö­rűségére szomjazott Nathan Leopold milliomos-csemetét; aki a világra szóló Dayton, Tenn.-i “majom perben” véd­te a darwini fejlődési elméle­tet tanító Scopest. Egy napon Darrow látoga­tóban volt Silbert bírónál. A beszélgetés során Darrow hirtelen egy ostobának tet­sző kérdést tett fel: “Sam, tudja-e hogy hogyan lettem én ügyvéd?” Már hogyne tud­nám, felelte Silbert:— úgy, hogy letette az ügyvédi vizs­gát. Hát bizony nem úgy volt. Hanem, mint ez alkalommal megvallotta, egészen más­képp volt. Így történt: Columbusba, Ohio főváro­sába utazott, hogy ott a vizsgáló bizottság elé álljon. Szombat este érkezett Co­lumbusba, szobát bérelt egy hotelben és lement a bárba egy kis italozásra. Volt ott még néhány iddogáló alak és az egyikkel beszédbe elegye­dett. Beszélgettek és ittak, be csúsztatott. Újra meg új­ra próbálkozott a lottón, de ötös találat és milliós nye­remény sehogysem akart hozzászegődni, igy hát to­vább folytatta sikkasztásait, addig, amig rajtavesztett. Akkor már 41,000 forint volt a zsákmánya. Kapott két és fél évi börtönt és kötelézte a bíróság a 41-000 forint kár megtérítésére. GRÁC, Ausztria—Négyhe­tes tárgyalás után hirdetett Ítéletet az esküdtszék Ste­phan Rojkónak, az egykori terezini (Theresienstadt) ná­ci koncentrációs tábor he­lyettes parancsnokának az ügyében. n A bíróság 26 gyilkosság­ban találta bűnösnek Rojkót és életfogytiglani szigorított börtönre Ítélte. Az egykori egyházfi, akiből bestiális gyilkos lett az SS-ben, éve­ken át a legbrutáljsabb mó­don kínozta, gyilkolta Tere­­zin foglyait, Rojkó á háború után 3 évig vizsgálati fog­ságban volt, de szabadlábra került.'A csehszlovák antifa­siszták által összegyűjtött bizonyitékok alapján két év­vel ezelőtt újra letartóztat­ták és igy került végre bí­róság elé. \ "ÉN VÁLNI AKAROK..." . . . mert nem tudok a fér-; jemmel egy szobában lenni. Ludbőrös lesz a hátam, ha mellettem van. (Los Ange­les). . . . mert azt szokta mon­dani a férjem, hogy ő szí­vesebben néz a televízióba, mint az én arcomba* (Santa Monica). ... mert a férjem mindig elszökik hazulról, ha ve­szekszünk, és egyszer ma­gával vitte a gáz tűzhelyet. (London.) - .m . . . mert a feleségem 64 i évvel ezelőtt elment és most már nem hiszem, hogy vala- j ha is vissza fog jönni. (Cor­ning, N.Y.) . . . mert a férjem, amikor azt mondtam neki, hogy en­nek a csinos szobalánynak mennie kell, azt felelte,— hogy ha innen valakinek men­nie kell, az én leszek, (Be­verly Hills.) ... mert a férjem engem dolgozni küldött, ő : pedig otthon a házi munkákat vé­gezte és főzött és a f őzt je miatt én 20 fontot híztam. (Chicago). ... mert a férjem teljesen elhanyagolt és minden idejét a Health Clubban töltötte egészségi testgyakorlattal. . . (Los Angeles.) . . . mert a férjem ragasz­kodik ahhoz a nézetéhez,hogy három macska elég egy ház­ban. (Dallas, Tex.) . . . mert a feleségem a macskájával akar aludni, én meg a kutyámmal, és nem tudtunk békésen meg­egyezni. (Sioux City.) . . . mert a férjem, amikor mondtam neki, hogy válni akarok, elkezdett pókokat dobni az arcomba. (,La Pu­ente, Calif.) TRENTON N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG TRENT0NBAN? TÓTH PÉTER, 228 Nor­way Ave. Hamilton Town­ship-! lakos november 6-án meghalt. Gyászolja felesé­ge sz. Vargó Erzsébet, fia Frederick, két nevelt' fia Gábor és Gilbert, leánya Anna, három unokája és más rokonsága. Temetése szombaton ment végbe a Ho­ly Sepulchre temetőben. A Szent István R. K. Egyházközség hitei Közli: FI. KISS A. GYULA plébános INNEN­ONNAN WAKEFIELD, Anglia. >— Colin Pine 17 éves szén­bányász a mosdóteremben az egyik szekrényből ellopott egyet-mást s kapott azért a városi bírótól 25 font sterling pénzbírságot. De még súlyo­sabban megbüntette őt a bá­nyaigazgatóság: eltiltotta a mosakodástól. Mindennap munka után szénporos pofái­val kell hazamennie, kama­szok nem kis mulatságára. BUDAPEST. — Súlyos csapás érte Vörös Antalt, az egyik budapesti állami üzlet vezetőjét: a múlt évi utolsó 52-ik játékhétre kitöltött lot­tószelvényét elfelejtette a postaszekrénybe dobni és, óh borzalom, ötös találat, mil­liós nyereményétől esett el. Hogy elszalasztott sze rencséjét kikorrigálja, elkez­dett az üzletben lopkodni, he­­tenkint 500, néha 1000, sőt 2500 forint bevételt a zsebé­BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel Si.. Passaic. N. J. Telefon: PR 3-2584 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB elis­merten elsőrangú temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES ORGONA BEVEZETVE! • NYÁRON AIR CONDITIONED! 203-205-207 Third St., Passaic, N.J. — PR 7-4332 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIC N. J. Telefon: GRegory 3-3037 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 Magyar családi tragédia Párisban PÁRIS. — Montreuil kül­város utcáján hangos civako­­dásra lettek figyelmesek a járókelők. Fiatal pár vesze­kedett olyan nyelven, ame­lyet senkisem értett. Hirte­len a férfi kést rántott elő s több szúrással leteritette az asszonyt. Magyar házaspár volt, Felber István, 31 éves, és felesége Éva, 26 éves. Az asszony a kórházba szállítás közben meghalt. Felber Ist­ván a rendőrségen azt mond­ta, hogy válófélben voltak s nem tudtak megegyezni, melyiküknél maradjon négy éVes kislányuk. SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor GYÓNTATÁSOK: szomba­ton: u.u. 4-től 5.45-ig és este 7-től 8.30-ig. Hétköznap: reg­gé) a 8 órai szentmise előtt.­­Első péT’tek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: minden pén­teken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasár­nap a 11.15-ös szentmise után — keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: tiltott idők és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Esküvő bejelen­tendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolák­ban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstan! oktatása: min­den hétfőn d.u. 3 órákor a public school-tanulók; min­den pénteken délután. 3 óra­kor a high school-tanulók ré­szére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hó­nap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitők Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2- ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap első vasárnapján. A Trentoxii Független Magyar Ref. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisz­telet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 9.30- kor. Angol nyelvű istentiszte­let d.e. 11-kor. Youth Fellowship és YPS este 7-kor. Missziós vasárnap lesz most nov. 17-én egyhá-Ingatlanl akar vásárolni? Közjegy­zőre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PREGG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4439 Az összes bei- és külföldi orvosságok besze­rezhetők Kremper József gyógyszertárában 1000 S. CLINTON AVE. TRENTON, N. J. Gyógyszerek Európába való küldéséi vállaljuk. MAGYARUL BESZÉLÜNK —Telefon: 3-4347 TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JEN0NE 37 Cummings Avenue, Trenton 10, N. J. OW 5-6517 zunkban. Mint minden évben november elején, úgy most is a Kerület egyházaiban misz­­sziós vasárnap lesz lelkész­­cserével. A missziós borítéko­kat megkapták gyülekeze­tünk tagja’ egyházunk hiva­talos lapjával. Az Evangéli­um terjesztése, egyházunk fejlesztése kisebb gyülekeze­teink támogatása keresztyén kötelességünk. H ely ezzük missziós adományunkat borí­tékba és hozzuk vasárnap templomunkba. Bazári elszámolásunkat a múlt csütörtökön tartottuk: Bevétel volt $2,177.62, kiadás $350.75, maradvány eddig $1,826.87. Hálás köszönet azoknak az egyházi tisztviselőknek, akik a gyűjtés és rendezés munká­ját végezték, akik adakoztak, ielenvoltak és felszolgáltak. Dacára annak, hogy a nagy festésre és renoválásra szóló gviijtés folyamatban van, ba­zárunk tiszta maradványa jó­val több volt, mint a múlt ét­ben. Sckan még néni számoltak el a kiküldött jegyekkel, hoz­zák el most vasárnap. A múlt vasárnap magyar is­tentisztelet keretében keresz­­tcltetett meg Sutyinszky Já­nos-és Magyar Aranka szülők kisfia János ,s Mihály nevek­re. Keresztszülők: Bogár , Im­re és Rácz Klára. Templom festésre és reno­válásra hálás köszönettel nyugtázzuk a következő ado­mányokat: $50: Mr. and Mrjs. Joseph Piepszák. $25: Young Peoples Society, Várady Gé­za és neje, Lipták Károly és neje, Bariba Pál és neje, Va­dén Fö:érré, Fábián Károly, Miller Bertalan.- Akik nem hozták még.el adományaikat, hozzák el most vasárnap. WILLIAM PENN FRATERNALIS EGYESÜLET Trenloni Osztálya Éléi biztosítási ügyeiben bárki, bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Cime: 1030 Sós-Broad St., Trenton 10, N. J. Iroda órák: kedd, csüt, péntek* reg. 9-12, d.u 1-5 óráig. Az ősz? tály gyűlései minden hó má^ sodik péntekjén este 7:30-kor az irodában. Tel.: OW 5-3540. RÉVÉSZ LAJOS körzeivezető A LEGMAGASABB JÜVEDEMELZŐ-ERŐT BIZTOSÍTJUK: A KAMATOT NAPOK SZERINT számítjuk a tőkéhez • Az ön takarékbetétje teljes 3% kamat-jövedelmet hoz ná­lunk évente, mert napokra kiszámítjuk minden összeg után (feltéve, ha $5, vagy ennél nagyobb az összeg). • Az Ön takarékbetétje teljes 3%-ot jövedelmez évente, amit a tőkéhez adunk és számlája javára írunk évente négyszer az összes maradvány után $5.00 vagy ennél több összegnél, ami betéten van egy teljes negyed éven át. • Minden hónap 10-ig betétre tett összeg már annak a hó­nak első napjától kezdve kamatozik. COMPANY­­. __ MARY G. ROEBUNG 8 WEST STATE ST. president & chairman Member Federal Deposit Insurance Corporation ■ranch Office»: S. BROAD l MARKET a S. BROAD l HUDSON NNN STATION • PROSPECT ■ PENNINGTON • 1564 EDOEWOOD AVI. TAKAREKBETETEK legjobban kamatozó helye ... CHARTERED 1844 A THE Trenton Saving Fund j mm but rnn min Society / ^ IhnEahAnUliliNha—■Cnp«n»a^^^r HIVATALOS ÓRAK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-lól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue - Trenton, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents