Függetlenség, 1963 (50. évfolyam, 1-46. szám)
1963-11-14 / 46. szám
Nov. 14, 1963. FCOGfilLÉNSÉG 5. OLDAL J \ PASSAIC, N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG PASSAICON? SZOMBATON van nálunk a lapzárta! Személyi és más helyi híreket legkésőbb szombat délutánig kell eljuttatni a lap ügyvezető szerkesztőjének címére, hogy azok a kö.vetkező heti lapszámban benne lehessenek. Lapunk ügyvezető szerkesztője: Dr. Kormann Frigyes már átköltözött uj otthonába — 109 Aycrigg Ave. PASSAIC — s ott készséggel áll előfizetőink és hirdetőink rendelkezésére. Telefonszáma egyelőre: 472-0951. . A Szf; István r.k. egyházközség által múlt vasárnap, az uj plébános, Ft. Dr. Duhay Antal tiszteletére rendezett diszebéden a 400 főt meghaladó vendégsereg lelkesen tüntetett az ünnepelt mellett, akit rövid pár hónapi működése alatt már mindenki megszeretett rendkívül szeretetreméltó egyénisége, jó kedélye, nagy tudása és kiváló szónoki képessége miatt. Az ünnepi beszédek soraiból kiemeljük a passaici magyar református egyház, ugyancsak nemrég érkezett lelkipásztorának szép beszédét, amelyben annak a meggyőződésnek adott kifejezést, hogy azt a bensőséges viszonyt, amely a két magyar egyház között egyfelől néhai Ft. Gáspár János plébános, másfelől néhai Nt. Rácz Győző, illetve a New •Brunswickra távozott Nt. Bertalan Imre lelkipásztorok működésének ideje alatt fenn állott, nemcsak, fenntartani, '.hanem lehetőleg továbbfejleszteni kell. Köszönő beszédében Ft., Dr. Dunav a közönség zugó tapsvihara között teljes mértékben csatlakozott Nt. Dr. Komjáthy kijelentéseihez és Ígéretet tett, hogy minden erejét egyháza hívei és a magyarság szolgálatának fogja szentelni. — Lapunk is meleg szeretettel üdvözli az uj plébánost és Is-1 ten áldását és segedelmét ké-! Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 ri nehéz feladatának minél sikeresebb megoldásához! Horváth Gusztáv és neje, cliftoni lakosok leánya, Rita Anna részére meglepetési “shower” partit rendeztek barátnői. Az esküvőt Zocchi Mihállyal november 23-án tartják meg. Özv. Bajusz Jánosné, sz. Varga Róza — (30 Fizette St. Garfield) — nov. 2-án, 81 éves korában elhunyt. Bizub temette a Szt. István r.k. templomból. Panykó Mária november 5-én, 82 éves korában elhunyt. John Lábash temette a Szt. István r.k. templomból. Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ft. Dr. Dunay Antal plébános 223 Third St., Passaic, N. J. Vasárnap, november 17-én lesz, templomunkban a szokásos évi “Péter-íillér” kollekta. A hivek által felajánlott pénzösszeg nagyon fontos célt szolgál. Abból fedezi a. Szentatya ,az egyházkormányzati és segítő tevékenységének költségeit. Ugyancsak jövő vasárnap tartjuk a “Calvary” temetőben egyházközségünk több mint harminc éven keresztül buzgón működött vezetőjének, Ft. Gáspár Jánosnak sirkőszentelését. A sírkő megáldása délután fél 4 órakor lesz. Bizton remáljük, hogy néhai Ft. Gáspár János hálás lelki gyermekei és tisztelői közül sokan fognak résztvenni ezen az emlékünnepen. minél több szó esett köztük, annál több pohárnak néztek a mélyére. í A hotelszobájában ébjredt fel. Hogyan jutott oda, bizony nem tudta. Azt látta, j hogy napsugár özönlött be az ! ablakon át a szobába, tehát logikus: reggel volt. Nagynehezen feltápászkodott, leült egy karosszékbe. Csak most vette észre: ágyában egy férfi aludt, aki nagyon ismerősnek tetszett neki, ismerős is volt, hiszen oly sokáig együtt iszogattak a bárban . . “Melyik nap van ma??” — kérdezte, de nem kapott feleletet ujfent barátjától, aki pedig olyan bőbeszédű volt a bárpultnál. Felkelt, kinyitotta az ajtót és az első embertől, aki elhaladt a folyosón, ugyanezt kérdezte: “Melyik nap van ma? Kedd volt. A vizsga utáni nap . . . Szomorkodva nézett maga elé a fiatal Darrow. A vizsgára jött Columbusba, és elmulasztotta a vizsgát . , . “No, ne legyen olyan szomorú, fiatalember. Semmi oka búsulni. Nagyon jó volt, kitűnő volt . . . legalább ad- Ldig, amig forogni kezdett a lábam alatt a föld és elködösödött körülöttem minden . . .” Aztán az idegen a zsebébe nyúlt és kivett egy névlistát. És vigasztaló szóval fordult Darrowhoz: “Úgy látom erről a listáról, hogy nekem kellett volna magát vizsgáztatni. Hát engedje meg, hogy elsőnek gratuláljak magának, Ohio államban jogosított ügyvéddé fogadom.” így lett ügyvéd — majd jó ügyvéd lett — Clarence Seward Darrow. A JÓ BÍRÓ ÉS A IÓ ÜGYVÉD Samuel H. Silbert, a clevelandi városi bíróság örökös tiszteletbeli főbírája, “Judge Sam” cimü önéletrajzában végigvezeti az olvasót azon az utón, amelyen első és legbecsesebb kitüntető címéhez jutott el: a jó biró elméhez. Mint oly sokszor, Judge Sam estében is az első lépések határozták meg az irányt. A Riga városból ideszármazott jelentéktelen kiilsejü, az angol nyelvvel hadilábon állt fiút bántották — mint ahogy sok-sok más ujbevándorlót eleinte olyan sokan bántani szoktak. Erősebb fiuk rosszak voltak, rosszul bántak vele, s ő egész későbbi életében másféle ember akart lenni, jó ember. így lett belőle jó biró. A 80-ik évét betöltött biró sok érdekes emléket idéz fel, vitát provokáló és humoros anekdotákat mesél el. Talán legérdekesebb mind közt az a történet, amelyben a jó biró elmondja, hogyan lett jó ügyvéd Clarence Seward Darrow, a ma már öreg generáció korának legnagyobb amerikai ügyvédje. Aki védte és védelmével országos jelentőségre emelte Eugene Debs szocialista vezért; aki Chicagóban a halálos Ítélettől megmentette a gyilkosság gyönyörűségére szomjazott Nathan Leopold milliomos-csemetét; aki a világra szóló Dayton, Tenn.-i “majom perben” védte a darwini fejlődési elméletet tanító Scopest. Egy napon Darrow látogatóban volt Silbert bírónál. A beszélgetés során Darrow hirtelen egy ostobának tetsző kérdést tett fel: “Sam, tudja-e hogy hogyan lettem én ügyvéd?” Már hogyne tudnám, felelte Silbert:— úgy, hogy letette az ügyvédi vizsgát. Hát bizony nem úgy volt. Hanem, mint ez alkalommal megvallotta, egészen másképp volt. Így történt: Columbusba, Ohio fővárosába utazott, hogy ott a vizsgáló bizottság elé álljon. Szombat este érkezett Columbusba, szobát bérelt egy hotelben és lement a bárba egy kis italozásra. Volt ott még néhány iddogáló alak és az egyikkel beszédbe elegyedett. Beszélgettek és ittak, be csúsztatott. Újra meg újra próbálkozott a lottón, de ötös találat és milliós nyeremény sehogysem akart hozzászegődni, igy hát tovább folytatta sikkasztásait, addig, amig rajtavesztett. Akkor már 41,000 forint volt a zsákmánya. Kapott két és fél évi börtönt és kötelézte a bíróság a 41-000 forint kár megtérítésére. GRÁC, Ausztria—Négyhetes tárgyalás után hirdetett Ítéletet az esküdtszék Stephan Rojkónak, az egykori terezini (Theresienstadt) náci koncentrációs tábor helyettes parancsnokának az ügyében. n A bíróság 26 gyilkosságban találta bűnösnek Rojkót és életfogytiglani szigorított börtönre Ítélte. Az egykori egyházfi, akiből bestiális gyilkos lett az SS-ben, éveken át a legbrutáljsabb módon kínozta, gyilkolta Terezin foglyait, Rojkó á háború után 3 évig vizsgálati fogságban volt, de szabadlábra került.'A csehszlovák antifasiszták által összegyűjtött bizonyitékok alapján két évvel ezelőtt újra letartóztatták és igy került végre bíróság elé. \ "ÉN VÁLNI AKAROK..." . . . mert nem tudok a fér-; jemmel egy szobában lenni. Ludbőrös lesz a hátam, ha mellettem van. (Los Angeles). . . . mert azt szokta mondani a férjem, hogy ő szívesebben néz a televízióba, mint az én arcomba* (Santa Monica). ... mert a férjem mindig elszökik hazulról, ha veszekszünk, és egyszer magával vitte a gáz tűzhelyet. (London.) - .m . . . mert a feleségem 64 i évvel ezelőtt elment és most már nem hiszem, hogy vala- j ha is vissza fog jönni. (Corning, N.Y.) . . . mert a férjem, amikor azt mondtam neki, hogy ennek a csinos szobalánynak mennie kell, azt felelte,— hogy ha innen valakinek mennie kell, az én leszek, (Beverly Hills.) ... mert a férjem engem dolgozni küldött, ő : pedig otthon a házi munkákat végezte és főzött és a f őzt je miatt én 20 fontot híztam. (Chicago). ... mert a férjem teljesen elhanyagolt és minden idejét a Health Clubban töltötte egészségi testgyakorlattal. . . (Los Angeles.) . . . mert a férjem ragaszkodik ahhoz a nézetéhez,hogy három macska elég egy házban. (Dallas, Tex.) . . . mert a feleségem a macskájával akar aludni, én meg a kutyámmal, és nem tudtunk békésen megegyezni. (Sioux City.) . . . mert a férjem, amikor mondtam neki, hogy válni akarok, elkezdett pókokat dobni az arcomba. (,La Puente, Calif.) TRENTON N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG TRENT0NBAN? TÓTH PÉTER, 228 Norway Ave. Hamilton Township-! lakos november 6-án meghalt. Gyászolja felesége sz. Vargó Erzsébet, fia Frederick, két nevelt' fia Gábor és Gilbert, leánya Anna, három unokája és más rokonsága. Temetése szombaton ment végbe a Holy Sepulchre temetőben. A Szent István R. K. Egyházközség hitei Közli: FI. KISS A. GYULA plébános INNENONNAN WAKEFIELD, Anglia. >— Colin Pine 17 éves szénbányász a mosdóteremben az egyik szekrényből ellopott egyet-mást s kapott azért a városi bírótól 25 font sterling pénzbírságot. De még súlyosabban megbüntette őt a bányaigazgatóság: eltiltotta a mosakodástól. Mindennap munka után szénporos pofáival kell hazamennie, kamaszok nem kis mulatságára. BUDAPEST. — Súlyos csapás érte Vörös Antalt, az egyik budapesti állami üzlet vezetőjét: a múlt évi utolsó 52-ik játékhétre kitöltött lottószelvényét elfelejtette a postaszekrénybe dobni és, óh borzalom, ötös találat, milliós nyereményétől esett el. Hogy elszalasztott sze rencséjét kikorrigálja, elkezdett az üzletben lopkodni, hetenkint 500, néha 1000, sőt 2500 forint bevételt a zsebéBAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel Si.. Passaic. N. J. Telefon: PR 3-2584 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB elismerten elsőrangú temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES ORGONA BEVEZETVE! • NYÁRON AIR CONDITIONED! 203-205-207 Third St., Passaic, N.J. — PR 7-4332 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIC N. J. Telefon: GRegory 3-3037 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 Magyar családi tragédia Párisban PÁRIS. — Montreuil külváros utcáján hangos civakodásra lettek figyelmesek a járókelők. Fiatal pár veszekedett olyan nyelven, amelyet senkisem értett. Hirtelen a férfi kést rántott elő s több szúrással leteritette az asszonyt. Magyar házaspár volt, Felber István, 31 éves, és felesége Éva, 26 éves. Az asszony a kórházba szállítás közben meghalt. Felber István a rendőrségen azt mondta, hogy válófélben voltak s nem tudtak megegyezni, melyiküknél maradjon négy éVes kislányuk. SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 órakor és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor GYÓNTATÁSOK: szombaton: u.u. 4-től 5.45-ig és este 7-től 8.30-ig. Hétköznap: reggé) a 8 órai szentmise előtt.Első péT’tek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: minden pénteken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasárnap a 11.15-ös szentmise után — keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolákban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstan! oktatása: minden hétfőn d.u. 3 órákor a public school-tanulók; minden pénteken délután. 3 órakor a high school-tanulók részére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hónap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitők Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2- ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap első vasárnapján. A Trentoxii Független Magyar Ref. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 9.30- kor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11-kor. Youth Fellowship és YPS este 7-kor. Missziós vasárnap lesz most nov. 17-én egyhá-Ingatlanl akar vásárolni? Közjegyzőre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PREGG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4439 Az összes bei- és külföldi orvosságok beszerezhetők Kremper József gyógyszertárában 1000 S. CLINTON AVE. TRENTON, N. J. Gyógyszerek Európába való küldéséi vállaljuk. MAGYARUL BESZÉLÜNK —Telefon: 3-4347 TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JEN0NE 37 Cummings Avenue, Trenton 10, N. J. OW 5-6517 zunkban. Mint minden évben november elején, úgy most is a Kerület egyházaiban miszsziós vasárnap lesz lelkészcserével. A missziós borítékokat megkapták gyülekezetünk tagja’ egyházunk hivatalos lapjával. Az Evangélium terjesztése, egyházunk fejlesztése kisebb gyülekezeteink támogatása keresztyén kötelességünk. H ely ezzük missziós adományunkat borítékba és hozzuk vasárnap templomunkba. Bazári elszámolásunkat a múlt csütörtökön tartottuk: Bevétel volt $2,177.62, kiadás $350.75, maradvány eddig $1,826.87. Hálás köszönet azoknak az egyházi tisztviselőknek, akik a gyűjtés és rendezés munkáját végezték, akik adakoztak, ielenvoltak és felszolgáltak. Dacára annak, hogy a nagy festésre és renoválásra szóló gviijtés folyamatban van, bazárunk tiszta maradványa jóval több volt, mint a múlt étben. Sckan még néni számoltak el a kiküldött jegyekkel, hozzák el most vasárnap. A múlt vasárnap magyar istentisztelet keretében keresztcltetett meg Sutyinszky János-és Magyar Aranka szülők kisfia János ,s Mihály nevekre. Keresztszülők: Bogár , Imre és Rácz Klára. Templom festésre és renoválásra hálás köszönettel nyugtázzuk a következő adományokat: $50: Mr. and Mrjs. Joseph Piepszák. $25: Young Peoples Society, Várady Géza és neje, Lipták Károly és neje, Bariba Pál és neje, Vadén Fö:érré, Fábián Károly, Miller Bertalan.- Akik nem hozták még.el adományaikat, hozzák el most vasárnap. WILLIAM PENN FRATERNALIS EGYESÜLET Trenloni Osztálya Éléi biztosítási ügyeiben bárki, bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Cime: 1030 Sós-Broad St., Trenton 10, N. J. Iroda órák: kedd, csüt, péntek* reg. 9-12, d.u 1-5 óráig. Az ősz? tály gyűlései minden hó má^ sodik péntekjén este 7:30-kor az irodában. Tel.: OW 5-3540. RÉVÉSZ LAJOS körzeivezető A LEGMAGASABB JÜVEDEMELZŐ-ERŐT BIZTOSÍTJUK: A KAMATOT NAPOK SZERINT számítjuk a tőkéhez • Az ön takarékbetétje teljes 3% kamat-jövedelmet hoz nálunk évente, mert napokra kiszámítjuk minden összeg után (feltéve, ha $5, vagy ennél nagyobb az összeg). • Az Ön takarékbetétje teljes 3%-ot jövedelmez évente, amit a tőkéhez adunk és számlája javára írunk évente négyszer az összes maradvány után $5.00 vagy ennél több összegnél, ami betéten van egy teljes negyed éven át. • Minden hónap 10-ig betétre tett összeg már annak a hónak első napjától kezdve kamatozik. COMPANY. __ MARY G. ROEBUNG 8 WEST STATE ST. president & chairman Member Federal Deposit Insurance Corporation ■ranch Office»: S. BROAD l MARKET a S. BROAD l HUDSON NNN STATION • PROSPECT ■ PENNINGTON • 1564 EDOEWOOD AVI. TAKAREKBETETEK legjobban kamatozó helye ... CHARTERED 1844 A THE Trenton Saving Fund j mm but rnn min Society / ^ IhnEahAnUliliNha—■Cnp«n»a^^^r HIVATALOS ÓRAK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-lól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue - Trenton, N. J.