Függetlenség, 1962 (49. évfolyam, 1-52. szám)

1962-04-12 / 15. szám

I960. ÁPRILIS 12 PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE Hírek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third St., Passaic, N. J. SZENTMISÉK E HÉTEN — Hétfőn: Král Lajosért kérte Juhász Andrásné és Mrs. Kiss Margitért Wolf Ignác. Ked­den: Györgydeák Máriáért Bors József és Amberg Bar­baráért Konc Barbara és Mikó Jánosért a Drozd család. Czer­­dán: a Rózsafüzér Egylet ma­gyar tagozatáért és Nagy Ve­ráért Ooates György. Pénte­ken: Erdős Istvánért Benis Jó­zsef és Tom Annáért a Sweda család. Szmobaton: Kollarik Györgyért Palánghi Mária Ka­talin és ! Galambos Emmáért Andrejkó Teréz. Vasárnap: Dittrich Edithért Németh Fe­renc és a Rózsafüzér Egylet angol tagozatáért. Boldog Húsvéti Ünnepeket Kivan KRAMER VIRÁGOS 29 Monroe Street Passaic, N. J. Tel. PR 9-2349 Pénteken d.u. 2 órakor és este 7-kor magyar keresztut. 7 :30-kor este missziós szentbe­széd. Gyónások a szetarlások előtt és után. Szombaton gyónások reggel, délután és este. A szent misszió befejezése vasárnap 2 órakor pápai áldás­sal. Missziós cikkek a bejárat­nál naponta. Használod az önmegtagadá­si kártyákat? Pénteken s szombaton szent­misék 7, 7 :30 és 9 órakor. MI ÚJSÁG PASSAICON? tiszteleten és április 7-én a Szent István r. k. templomban mondott ünnepi gyászmisén. Az előbbin Nt. Bertalan Imre lelkipásztor, az utóbbin pedig Ft. Gáspár Gábor plébános mondottak szivbemarkoló, lel­kesítő és lélekemelő emlékbe­szédet. GRÓF TELEKY PÁL volt magyar főcserkész tiszteletére április 7-én emléknapot és mű­soros ünnepélyt rendezett a Passaic és környéki menekült magyar cserkészcsoport saját otthonában. A legnagyobb si­kere volt az 1933. évi gödöllői nemzetközi Jamboreeről készí­tett érdekfeszitő és tanulságos félórás filmnek. Rendkívüli tapsot aratott Szaday Tibor öregcserkész, sokban saját sze­mélyes észleteire alapított szép emlékbeszéde is. A KOMMUNIZMUS elleni harc hősi halottai és vértanúi | emlékének hódolt Passaic és környéke magyarsága április 5-én a magyar templomban I tartott ünnepélyes gyászisten-Boldog Húsvéti Ünnepeket kíván UNITE!) Electric Supply Un. Csillárok és mindenféle villany­felszerelési cikkek nagyáruháza 76 MARKET ST. Passaic, N. J. Tel. GR. 3-309/ Boldog húsvéti ünnepeket kíván nagyrabecsült vevőinek és az összmagyarságnak GAÁL ISTVÁN és NEJE fesíékáru és falpapir nagykereskedő 245 PARKER AVENUE CLIFTON, N. J. Tel. PR. 9-6769 A PASSAICON csak nem­rég alakult Uszóegyesület vizi­­póló csapata a múlt héten mu­tatkozott be első ízben nyilvá­nos mérkőzésen. Ellenfél a rendkívül erős West Point-i katonai akadémia vizipóló csa­pata volt. Csapatunk a mérkő­zést 13-9 arányban elvesztette ugyan, de annak ellenére, hogy alig volt még alkalma edzeni, mégis oly szép játékot muta­tott, hogy általános elismerést aratott és az ellencsapat mind­járt ott a helyszínen egy újabb barátságos mérkőzésre hivta meg amagyar fiukat. CZABAFI ILDIKÓ (E. Mon­roe St.) és Ifj. Dobsa Béla a múlt héten esküdtek egymás­nak örök hűséget a St. Mary rj k. templomban, z egyházi szertartást lakodalom követte a vőlegény szüleinek házánál. ID. HÓDI ANDRÁSNÉ (Pa­lisade Ave.,^ Garfield) 81 éves korában április 5-én elhalálo­zott. Lábash János temette a magyar református tempóim­ból. HA A XT AKARJA, hogy vől 1alkozása sikerüljön, hirdessen i mi lúgunkban! Boldog Húsvéti Ünnepeket kivan üzletfeleinek és az összmagyarságnak Rizsák János Utazási Irodája 141 JEFFERSON ST. Passaic, N. J. Tel. PRescott 7-1736 Boldog Húsvéti Ünnepeket kíván a ROTH FURNITURE CO. 106-108 Market St. Passaic, N. J. Tel. PR. 7-1834 Boldog húsvéti ünnepeket kíván a COLUMBIA Barber Shop modernül berendezett magyar borbélyüzem tulajdonosa BALÁSSY JÓZSEF 134 COLUMBIA AVE. PASSAIC, N. .1. Tel. PR. 3-0886 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN KEDVES MAGYAR KÖZÖNSÉGÉNEK a PANYKÓ-HORVÁTH zenekara MODERN ZENÉSZEK 64 E. 1lth Street Clifton, N. J. BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN JOHN LABASH 40 MONROE ST. temetkezési intézete Tel. GRegory 3-3037 PASSAIC, N. J. Boldog Húsvéti Ünnepeket Kíván üzletfeleinek és az összmagyarságnak a BAUM’S BÚTORÜZLET a magyarság kedvelt butorbeszerzési helye 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PRescott 9-2584 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJFSEN DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 Boldog Húsvéti Ünnepeket kíván nagyrabecsült vevőinek és az összmagyarságnak a Philip E. Sikora and Sons kegytárgyak és mindennemű vallásos könyvek, képek, szobrok, stb. nagyáruháza 180 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. GR. 3-5246 —HA BÁRHOVÁ utazni akar ... hajón, repülőgépen, vonaton vagy autóbuszon . • • HA VALAKIT ki akar hozatni; . . . HA BÁRMILYEN okiratra van szüksége; . . . —HA HÁZ ADÁS-VÉTELT, vagy bármilyen biztosítást akar; forduljon teljes Hzalommal s RIZSÁK utazási és közjegyzői irodához MI JEFFERSON STREET PASSAIC. N. J. Telefoni PRescot 7-1736 BÚTORÁT VÁSÁROLJA R0 TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 TRENTON ÉS KÖRNYÉKE Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Fallier Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 10:00 és 11:15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és este 7:30-kor. HÉTKÖZNAP: 0:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: d. u. 4-től 5:45-ig és este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Suli/ns bel ryck gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:00 kor. Angoi és magyar. KERESZTELÉSEK: Vasárnap a 11:15-ös szent­mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki vételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken (1. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok váltása: a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Women’s Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap 1- ső vasárnapján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik hétfőjén. Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján, este. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11-kor. Youth Fellowship & YPS. es­te 7 órakor. VIRÁGVASÁRNAP lesz most vasárnap, amikor Meg­váltónk jeruzsálemi utolsó útja emlékére szentelünk ünnepet. Virággal díszítjük templo­munkat. Gyülekezetünk tag­jait kérjük hozzanak virágot vagy virág megváltás címén adjanak adományokat, hogy az egyház meg tudja vásárol­ni a virágot. Konfirmandus iskola szom­baton reggel 10-kor. Vasárnap angol istentiszte­let keretében keresztejtetett meg Julius Danch és Jenei Ma­ry szülők kis lánya: Joyce és Marie nevekre. Keresztszülők: Az ünnepekre és máskor is vegye nálunk a hús­féléket! — Saját készítésű: magyar füstölt Füstölt v. friss Kolbász SONKA Májas és véres HURKA CSÁSZÁRHUS — ABÁLT PAPRIKÁS SZALONNA KRAKÓI SONKA-FELVÁGOTT — DISZNÓSAJT PERZSELT FÜSTÖLT SZALONNA ÉS OLDALAS VARGA MEAT MARKET 426 Beatty St. — Tel. EXport 4-3768 — Trenton, N. J. VARGA JÓZSEF ÉS FIA, tulajdonosok A LEGMAGASABB JÖVEDELMEZŐ-ERŐT BIZTOSÍTJUK: A KAMATOT NAPOK SZERINT SZÁMÍTJUK A TŐKÉHEZ • Az ön takarékbetétje teljes 3% kamat-jövedelmet hoz nálunk éven­te, mert napokra kiszámítjuk minden összeg után (feltéve, ha $5.­­vagy ennél nagyobb az összeg) • Az ön takarékbetétje teljes 3%-ot jövedelmez évente, amit a töké­hez adunk és számlája javára írunk évente négyszer az összes ma­radvány után $5.00 vagy ennél több összegnél, ami betéten van egy teljes negyed éven át. • Minden hónap 10-ig betétre tett összeg mái1 annak a hónapnak első napjától kezdve kamatozik. 28 WEST STATE ST. prk^ntG'&RcmairÍun Member Federal De font Insurance Corporation Branch Office* S. BROAD & MARKET • S. BROAD & HUDSON PENN STATION • PROSPECT & PENNINGTON • 1564 EDGEWOOD AVE. Andrew Kochis és Jenei Eliza­beth. Az újszülöttre és a bol­dog szülőkre Isten gazdag ál­dását kérjük. NAGY Lajos egyházunk ré­gi hűséges tagja hosszas szen­vedés után elhunyt. Temetése nagy részvét mellett ment vég­be szerdán d. e. templomunk­ból. Legyen siri álma csendes. Kegyeletes imádságban em­lékeztünk meg a következő el­hunyt testvéreinkről: Id. Si­mon Károlyné, Vereb Ferenc, Hengeli János, Fekete Mihály és az óhazában elhunyt Ilutka Ferencről, Hutka nagybátyjá­ról. Legyen emlékük áldott. Szabó Sándorné ment ke­resztül súlyos operáción a Mercer Kórházban. Felgyógyu­lásához Isten segedelmét kér­jük. Az öregek Házának építke­zései alapjára e hétne a követ­kező adományok érkeztek be: $50.00: NB. Kovács József és neje, Katona Zoltán és cs. $25.00: Simon Károly és cs. $20.00: Bogár Imre és neje, Péntek Miklósné. $10.00: Hengeli Jánosné, Konyhás László és neje, Fodor Gyula és neje, Sipos Györgyné, Vereb Ferencné, Janovszky Andrásné, Breitenbach István­ná, Radványi Károly. $5.00: Béres István és Laka­tos János. (Folytatjuk.) KONFIRMÁCIÓS iskolai ok­tatás szombaton d. e. 10 óim­kor. Kérjük a szülőket küldjék fel konfirmáció köteles gyer­mekeiket az iskolába. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! B Ingatlant akar vásárolni? H Közjegyzőre van szüksége? | Utazni akar? | George M. Pregg IRODÁJA H (Kovács K. István utóda) Mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St. 8 Trenton, N. J. B Telefon: EXport 3-4469 Uj Kossuth utca lesz Trent ónban Több, mint 100 évvel ezelőtt Kossuth Lajosnak, a nagy ma­gyar szabadsághősnek trentoni látogatása alkalmából a város vezetősége egy utcát nevezett el Kossuthról, ezzel is meg akarván örökíteni az egész egyetemes emberi szabadság eme legnagyobb apostolának és bajnokának az emlékét. Az uj városi építkezések alkalmá­val aztán ezt az egész város­részt és vele együtt a Kossuth utcát is lebontották. A Trentoni Egyházak és Egyletek Nagybizottsága mély­séges szomorúsággal tárgyalta az esetet legutóbbi gyűlésén és elhatározta, hogy minden lehe­tőt meg fog tenni, hogy Kos­suth Lajosnak a neve el he tűn­jön Trenton városának a tér­képéről. Kinevezett egy bizott­ságot, amely egy memorandu­mot készített s azt személye­sen adták át Donald Connelly városi tanácsosnak, akinek ha­táskörébe tartozik az utcák el­nevezése. A bizottság tagjai a következők voltak: Radványi Ferenc, a Nagybizottság elnö­ke, Ft. Kish Gyula és Ft. Dr. Béky Zoltán tiszteletbeli elnö­kök, Révész Lajos pegyző, Loth József és Varga János a Civic Council tisztviselői. Commissioner Connelly a mult hét keddjén fogadta a küldöttséget és ígéretet tett, hogy az uj városi építkezések során egy megfelelő helyen uj utcán fognak elnevezni Kos­­suthról, a magyar és á világ­­szabadság eme nagy bajnoká­ról. A trentoni magyarság nagy örömmel látja, hogy az Egyhá­­zak-Egyletek Nagybizottságá­nak vezetősége éberen őrködik a trentoni magyarság értékei s örökségei felett s mindent meg­tesz, hogy Kossuth Lajosnak, a magyarság eme legnagyobb büszkeségének a neve ismét felkerüljön Trenton város tér­képére. Az Összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és,gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Sctsth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5$ CHARTERED 1844 THE Trenton Saving Fund rom un ran ram Society A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és így csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT

Next

/
Thumbnails
Contents