Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)

1959-01-01 / 1. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1959. január 1 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiás A. Gyvla plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. / Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatáséi bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schocli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vaeárnapjándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegsegélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánná (225 Gene­see St. Trenton. Tel. EXport 6-0232); alelnök: Horkai Gyuláné; pénztár­nok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jó­nás József né (151 Barnt Ave. Tren­ton, Tel. OWen 5-0490); pénztári el­lenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála le­het jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Jó­zsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtár­sainkat, hogy minden az Egyesü­lettel kapcsolatos ügyeikben: szü­letés, haláleset, betegség, havidi-' jak fizetése, vagy bármilyen biz­tosítási kötvénnyel összefüggő in­formációért az egyesület trentoni kerületi irodájához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodá­ban tartunk. Uj Kerületi Irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG HÍREK RAB - MAGYARORSZÁGBÓL A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet: d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet: d.e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. Magyar nyelvű istentisztelet d. e. 9:20-kor. Vasárnapi isko­la d. e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet d. e. 11-kor. Gyü­lekezetünk tagjainak a megje­lenését kérjük. KARÁCSONYI ünnepeink Istentől gazdagon megáldottan teltek el. Templomunk minden alkalommal megtelt a hívek seregével. Első nap délelőtt két alkalommal, szép számmal él­tek híveink mind a két isten­tiszteleten az Úrvacsorával. Az ünnep lelki áldásaiért Istené a hála. BETEGEINK: A szent ünne­pek alatt a lelkész a következő betegeket látogatta meg és ré­szesítette az Úrvacsorában: Elek Istvánná, Némethy Jó­zsef, Varga Mihályné, Faze­kas Jánosné, Kiss Lászlóné, Si­mon Károlyné, Bihary József­né, Gyuricskó József, Csutor Ferencné és Titka András. Be­teg testvéreink felgyógyulásá­hoz Isten segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a következő elhunyt testvéreinkről: Tarbay Mihályné, Baranyai Gábor, Szabóa|Ernő hősi halott, Szabó Istvánná, Havrankó Albert, Pásztor Istvánné, Pongo Jó­zsef és neje. Legyen emlékük áldott. ÉVI EGYHÁZKÖZSÉGI köz­gyűlésünket január második vasárnapján, 11-én fogjuk tar­tani. RENDES havi presbiteri gyűlésünket a jövő héten csü­törtökön, január 8-án tartjuk. Kérjük a presbiterek megjele­nését. Uncle Sam űzeti: Akinek Savings Bondja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon a­­zokhoz a bondokhcz. Egyszerű­en hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automa­tikusan meghosszabbodik az éle­tük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Sav­ings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert csapják a tőkéhez. így egy Sav­ings Bond idővel 80 százalékkal félévenként a kamatokat hozzá­­többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szol­gálja és egyben önmagának is a Ige jobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy ré­szét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! “JÉZUS az én kívánságom és reménységem” y Imádságom és énekeskönyv katolikus hívek számára Szerkesztették: Flock Jákó és Hermán József esztergom-föegyházmegyei plébánosok. Az Esztergom fő­­egyházmegyei hatóság jóvá­hagyásával. ARANY SZEGÉLYŰ, kemény fe­kete börhuzat fedéllel. NAGYBETŰS, 448 oldalas, zseb­­be, kézitáskába könnyen elférő szép imakönyv. ÁRA $3.25 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. A NYUGATI “REAKCIÓ­SOK RÉMTETTEI” . . . A kommunista propaganda nap-mint-nap mocskolja a nyugati magyar emigrációt és az amerikai magyarságot. No­vember 28-án a Kossuth Rádió a nyugati magyar emigráció legújabb “rémtetteiről” szá­molt be. Eszerint 1957 novem­berében 64,000 szeretetcsomag érkezett külföldről Magyaror­szágra. Ebben az évben már novemberig mintegy 70,000 szeretetcsomagot vettek át a magyarországi címzettek. No­vember végére újabb 10,000 csomagot vártak Amerikából és Svájcból is nagyobb meny­­nyiséget. Budapesten a vámke­zelő személyzet létszámát fel­emelték ... a nagylelkű, drága jó kommunista vezetők, mint a nyomor vámszedői értenek na­gyon is ahhoz, hogyan dézs­málják meg a szenvedő ma­gyar népet! KOMMUNISTA-ELLENES MUNKÁS AKCIÓ KASSÁN Az egyik kassai gépgyár ma­gyar munkásai nemrég kifeje­zésre juttatták kommunista-el­lenes beállítottságukat. A gyár öltözőiben és illemhelyein sok bemázolt, eldobott párt jel­vényt találtak a hatóságok emberei. A helyi párttitkár el próbálta az esetet kenni, azt állítva, hogy véletlenről van szó. Erre hatszor egymásután történt hasonló demonstráció, kétséget nem hagyva aziránt, hogy a magyar munkások mi­ként vélekednek a kommuniz­musról. KODÁLY ZOLTÁNNÉ HALÁLA November 23-án Budapes­ten, a kútvölgyi úti kórházban elhunyt Kodály Zoltánná, sz. Sándor Emma. A hires magyar zeneszerző felesége csaknem 100 éves kort ért el. A HAZATÉRT MOSZKO­­VITÁK SORSA A forradalom után Magyar­­országra visszatért moszkovi­­ták közül csak Ölti tölt be fon­tosabb pozíciót, ő az ügyvédek kiebrudalásának f ő b i z t osa. Hegedűs volt miniszterelnök a pártkönyvtár ellenőre, Bata volt honvédelmi miniszter a 40 főnyi parlamenti őrség pa-Az 1957 október 3-án el­hunyt Szabó Lőrinc költőt Dr. Joó Sándor lelkész temette. A temetés ezrek néma tüntetése volt a rendszer ellen. Joó Sán­dor, aki a forradalom után “a börtönök mélyét maga is meg­járta” Job könyvéből válasz­tott textust és gyászbeszédé­ben Szabó Lőrincet gramofon­lemezhez hasonlította. “A le­­gasztaló Szabó Lőrincnek szólt. rancsnoka, Béréi Antal ,a terv­hivatal volt főnöke a még ki nem adott “Magyar Enciklopé­dia” szerkesztője, Biró Mihály, Rákosi testvére egy közép­nagyságú üzem vezetője, Vég Béla az állami takarékpénztár elnöke és Szalai, a keletné­metországi magyar követ. PAKISZTÁN KÉPVISE­LŐJE A MAGYAR HELYZETRŐL Ali Khan, Pakisztán képvise­lője az Egyesült Nemzeteknél ki­fejezte kormányának mély saj­nálatát afölött, hogy a magyar­­országi kommunista hatóságok megtagadtak mindenféle együtt­működést Wan herceggel. Emilio Nunez-Portuende, kubai delegá­tus, felszólította az Egyesült Nemzetek közgyűlését, hogy fog­lalkozzék behatóan a rab nemze­tek sorsával. Ha az Egyesült Nemzetek továbbra is semmibe veszik a rab népek problémáit —mondotta Nunez Portuendo— e népek és a világ népei egya­ránt, teljesen elvesztik hitük u­­tolsó maradványát az Egyesült Nemzetek hatásosságában. HÁLALEVÉL a “Musculaid” egyik használójától Tóth János urnák, 1143 Hillcreset Road South Bend 17, Indiana Kedves Tóth Ur! Legyen szives küldeni részem­re — amint az ideje megengedi — három üveg “Musculaid” méhorvosságot, bár ugyan egy nagyon kevés van még az utolsó üvegben, de hogy az idő olyan változó, nagyon félek, hogy szükségem lesz reá, és ha ezt a keveset elhasználom, nem lesz kéznél. Mert nálunk a “Muscul­aid” éppen olyan fontos, mint a kenyér. De hogyha azt irom, hogy még fontosabb, nem hizel­­gek, mert ha az ember a fájda­lomtól szenved, rosszabb az az éhségnél. Mert a “Musculaid” méhorvosság a világon minden­re jó és ami a fő, teljesen ártal­matlan az emberi szervezetre. Mellékelve küldöm a hat dollárt. Kívánunk önnek és a kis mé­hecskéinek nagyon jó egészsé­get, hogy még sok éven keresz­tül segítsenek a szenvedő bete­geken. Mr. és Mrs. James Fülesi Route 3. Box 10, G. Plant City, Florida meznek nem az anyaga a fon­tos, hanem az, ami bele van vésve, a dal. Ha a lemez el is törik, a dalt továbbzengi a szivek sokasága és annyira szereti, hogy talán egyszer uj­­raönti azt. A dalt, amit Szabó Lőrinc énekelt, továbbzengi egy hálás ország.” Joó szavai­nak igazi értelmét mindenki tudta — a jelenlevők végső tisztelete a forradalmat ma-Segítsük elő magyar menekültek be­vándorlását Az amerikai kormány Ausz­triából és Olaszországból 3000 magyar menekültnek tette lehe­tővé a bevándorlást az Egyesült Államokba, ha az amerikai ma­gyarság biztosítja a kormány által előirt assurance-t. Az as­surance nyújtása a legkönnyebb formája a menekülteken való segítésnek, mivel az aláírótól nem kíván anyagi áldozatot, csupán az érkező menekültnek az elhelyezését, illetőleg bár­mely munkának a biztosítását kéri. Komoly veszély forog fenn, hogyha az amerikai magyarság a szükséges assurance-t nem fogja biztosítani; a rendelke­zésre álló vízumok esetleg kár­ba mennek. Az Amerikai Magyar Katoli­kus Liga kéri az amerikai ma­gyar egyesületeket és általában az amerikai magyarságot, hogy hathatósan támogassák ennek a közös magyar problémának a megoldását és adjanak assu­­rance-kat a sokat szenvedett magyar menekülteknek. A Ka­tolikus Liga központi irodája (30 East 30 Street, New York 16, N.Y.) készséggel ad tájékoz­tatást és küldi meg az assurance űrlapokat, naponta reggel 9 órá­tól este 9 óráig. (MU 4-3623, MU 4-3633, MU 4-4175). Ado­mányokat a menekültek7 beván­dorlásának lebonyolítására a Liga központi irodájába kérik küldeni, vagy a helyi magyar katolikus egyházközségnél le­adni. INGYEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységé­ről ad számot! Egyházak kebe­lében működő, vagy más egye­sületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig in­gyenesek ! Mulatság, szineloadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-par­­ty, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett Összejövetel előzetes híreinek közléséért, a­­hol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, jelennek meg, 25 centet számi­­akár más hírrel kapcsolatban tunk nyomtatott soronkénti HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­­“előfizetőinket” szeretettel se ezzel is biztosítva legyen! A borbély volt Ardaynál, az nemsokára elment. A cseléd, mi­kor egy lavórral keresztülment a szobán, nyitva hagyta az ajtót, Miklós csodálkozva látta: az ö­­reg ur egész halom csillogó do­loggal, kefékkel, késükkel s előt­te ismeretlen eszközökkel volt körülvéve egy toalett asztalká­nál . . . A szivébe szüurt: neki egy fésű minden szerszámja . . . röstelkedve érezte, hogy nem is borotválkozott. Nem birt parancsolni magá­nak, ez mégis féeszélyezte: aki elsőnek érzi magát lelkiekben, az oly természetes valami, hogy mindent megvágyik, hogy min­den finomságnak és jónak dukál az övének lennie. . . . S mire bejött az öreg ur, ak­korra már benne kiforrt az el­lenkező akarat: nyiratlan és bo­­rotválatlan és darócruháju akart lenni . . . S mivel nem tudott az aranyozott székekre leülni fesz­telen világfi könnyedségével (hogy ül ez az asszony, milyen természetesen s finoman), hát állva maradt összefont karokkal s komor cinikusan! Az öreg ur magas, széles vállu ur volt, oly frissen öltözve, mint­ha skatulyából húzták volna ki, fejét kissé lehajtotta s egész megjelenésében volt valami ab­ból az úri érzésből, hogy hanyag s szinte túlzottan elejtett moz­dulattal energiátlanabbnak s te­hetetlenebbnek mutassa magát, mint amennyi, mintha mindun­talan mimelni akarná, hogy egy mozdulatot sem bir tenni föl­szolgáló cselédsége nélkül . . . De az, hogy a fiatal papot is itt látta, az szemmelláthatóan meglepte, megütközött rajta, de aztán mindjárt túltette magát mindenen; nagyon lassan, na­gyon finoman meghajlott az asz­­szony előtt, aki nem állott fel s nem nyújtott neki kezet s nem szólott, csak nézte, Miklós látta, hogy bíráló, kissé lenéző, alig é­­rezhető bólogatva nézte. Az öreg ur szinté nleült. Mik­lós elvörösödött, hogy csak ő áll, mint egy inas. — Nagyságos asszonyom — mondta az öreg ur — rendelke­zésére állok. De az asszony nem szólott. Hosszabb pillanatok folytak le, az öreg ur megérezte, hogy neki kell beszélnie . — Nagyon hamar megjelent — mondta — s valami ismeret­len brutalitás volt a szavában, a­mely máris sértett, bár még nem lehetett tudni, mire vonatkozik. Az asszony finoman, igen fi­noman s igen fájdalmasan el­mosolyodott. De csak egy alig é­­rezhető villanásig s ugyanaz a" fásult komolyság maradt ami volt. — A lánya üzent önnek? Az asszony arca újra megránt dúlt. Intett| Igen. — beszélt vele? Az asszony szemét elfutotta a, könny. Nem. Intett a fejének kis; mozdulatával. Lemondóan s ha­­lottsiratóan. Nem. Nem beszélt vele. Az öreg ur elnézett az ablak felé, a lábát keresztbe tette s többször megrándult az arca; úgy dolgozott benne a gonosz* ság: mondta magában Miklósi “mért állótok bosszút magatok­ért — mondta a bibliával — ad* ,látok helyt az isten bosszújá­nak . . .” — A lánya — kezdte az öreg ur s igen száraz s igen rideg volt — tegnap reggel megtisztelt lá;­­togatásával . . . Vendégem volt . . . egy igen kellemes, igen dis­­tinguée dáma ,akivel éppen reg­gelinél ültünk . . . Az ön leányá­nak nem felelt meg, az ön leányá polgári ízlésének nem felelt meg, hogy az illető hölgy a táncümü­­vészet csillaga s kijelentette, hogy . . . kifejezte abbeli kíván­ságát., hogy . . . önagysága a ko­ra reggeli órákban távozzék . . . Most először nézett vissza az asszonyra! — Ami természetesen meg is történt . Hallgatott. Miklós megfigyel­te a jóllakott embert, akinek a haragja sem ingerült, a bosszúja sem vad. Annyira felül van, any­­nyira nem fenyegetheti semmi veszedelem, annyira bizonyos benned hogy csak az történhetik, amit ő akar, hogy fölösleges neki támadnia, bántani, korbácsolni ... Más és nagyobb sértést elkö­vetni eihberekkel szemben nem tud, csak azt, hogy mond le bi­zonyos, rokon túl a vágyairól . . . az örömöktől, melyek a földön kínálkoznak számára . . . bár­mennyi örömet rabol el ezzel má­soktól . . . (Folytatjuk) FIA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! LEGÚJABB! 10-INCSES, 78 FORDULATSZÁMÚ MAGYAR HANGLEMEZ: FBS 1—Sárgulnak már a levelek . . . HORVÁTH LÁSZLÓ IVÁN zenéje Énekli: KALMÁR PÁL Farkas Béla és cigányzenekara kíséretével —Csak tebenned bíztam ... KORÁNYI MIKLÓS zenéje Énekli KALMÁR PÁL Farkas Béla és cigányzenekara kísértével —ÁRA $1.00— Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J.-tr ;-;rir:r■ -in 32-lapOS helvét ■ (MAGYAR KÁRTYA Piatnik gyártmány. — $1.25 Magyar könyvek, hanglemezek nagy választékban j MAGYAR HÍRNÖK Foreign KÖNYVESBOLTJA Book Shop 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Mint Testvérsegitő Intézmény, eddig KÉT MILLIÓ DOLLÁR KÖL­CSÖNT ADOTT Egyházainak segítésére. MAGYAR REFORMÁTUS TEMPLOMOK ÉPÍTÉSÉRE. — Mint Társadalom Biztositö Intézmény, nem­csak a LEGJOBB élet, baleset, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA O-tól 55 éves korig, hanem BETHLEN OTTHONÁBAN gondos­kodik tagsága árváiról és elesett öregeiről. A LEGJOBB ÉS LEGJUTÁNYOSABB BIZTOSÍTÁSI FORMÁK, E MELLETT KERESZTYÉNI ÉS IGAZ MA­GYAR TESTVÉRI SEGÍTÉSÜNK IRÁNT ÉRDEKLŐ­DŐK, FORDULJANAK BIZALOMMAL A HELYBELI KÉPVISELŐKHÖZ, VAGY New Jersey államban működő, alábbi munkatársainkhoz: ALEXANDER CSIK District Manager 93 Louis Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave., Fords, N. J. CSIK SÁNDOR Kerületi szervező Phone: CHarter 9-6228 Phone: Hlllcrest 2-7384 Field Supervisor: PAUL ST. MIKLOSSY 0-95 — 34th St. Fairlawn, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 For Home Office Information — Write to: The Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” St. N. W. Washington 6, D. C. ELKÉSETT TÖRTÉNET SZABÓ LŐRINCRŐL

Next

/
Thumbnails
Contents