Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)

1959-08-27 / 35. szám

FÜGGETLENSÉG 1959. augusztus 27 1 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A Grvlt plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:80 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. ' HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely id őben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső' vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gj'esülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. MINDEN szóra érdemes ma­gyar esemény hü krónikása lapunk. Előfizetési ára egy évre $3.00, külföldre $4.00. Rendelje meg rokonainak, ismerőseinek is! AZ AMERIKAI MAGYAR SZÖVETSÉG ÉS A MAGYAR SEGÉLYAKCIÓ állandó címe: American Hungarian Federation vagy pedig: Coordinated Hungarian Relief, Inc. 1761 “R” Street, N. W. WASHINGTON 9, D. C. William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay én Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel érteáitjük tagtár­sainkat, hogy minden az Egyesü­lettel kapcsolatos ügyeikben: szü­letés, haláleset, betegség, havidi­jak fizetése, vagy bármilyen biz­­tositási kötvénnyel összéfüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedéet csak a kerületi irodá­ban tartunk, hétfőtől péntekig be­zárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyiiléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG | A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Angol nyelvű istentisztelet d.e. 9 órakor. Magyar nyelvű istentisztelet délelőtt 10 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. AZ EGYHÁZ PRESBITÉ­RIUMA renres havi gyűlését a jövő héten csütörtökön tartja a szokott időben, Szept. 3-án. Kér­jük a presbiterek megjelenését. VASÁRNAPI ISKOLAI taní­tónők előkészítő gyűlést tarta­nak ma pénteken este 8 órakor az irodában. Néhány uj tanító­nőre van szükségünk ebben az évben. Kérjük azokat akik hiva­tást éreznek magukban, jöjjenek fel az előkészítő gyűlésre. ORSZÁGOS ifjúsági konfe­renciánk lesz McKeesporton Labor Dayn. Kérjük ifjajnkat jelentkezzenek a konferencián való részvételre. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap istentisztelet keretében a következő elhunyt testvérünkről: Onda András. Legyen emléke áldott. A MIÁMI VÉDELMI ALAP­RA a múlt vasárnap beszolgál­tatták adományukat a követke­zők: $3 dollárt adtak: N.B. Kovács Gyula, Harapkó Lászlóné. $2 dollárt adtak: Tamás Dá­­nielné és Murvai Eszter. $1 dollárt adtak: Kövér Fe­renc, Onda Andrásné, Su­­tyinszky János, Balogh Bertalan, Bartha Lujza, Fityere Jánosné, Didrencz Gusztáv, Barkeszi Miklósné, Csathó Antalné, Mrs. Katona, Hutka Pál, aKtona Ró­za. Folytatjuk. Kérjük gyülekezetünk tagjait, akik még nem járultak hozzá, hozzák fel adományukat a jövő vasárnap. Ez közös ügyünk s ne hagyjuk cserbe hitükért és egy­házuk vagyonáért harcoló test­véreinket. Vegye át boritékát a templom csarnokában, Írja rá nevét és helyezze a külön per­selybe. Kétszáz német mártir Willy Brandt, Nyugat-Berlin polgármestere, meleg szavakkal emlékezett meg arról a 200 né­metről, akiket az 1944 évi julius 20-i Hitler-ellenes merénylet miatt elfogtak és Hitler paran­csára felakasztottak. A polgár­­mester hangsúlyozta, hogy ez a 200 német hazájáért áldozta éle­tét és megérdemlik a német nemzet kegyeletét. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. A Magyar Diák­­szövetség kérelme Az 1956-os szabadságharc u­­tán külföldre menekült magyar diákok kéréssel fordulnak ame­rikai honfitársaikhoz. Az Egye­sült Államokban többszáz ma­gyar egyetemista továbbtanulá­sára nyílt lehetőség. A World University Service kölcsönt bo­csát rendelkezésünkre,-ahhoz a­­zonban, hogy ezt a kölcsönt i­­génybe tudják venni, egy ameri­kai állampolgár jótállása szük­séges. Nagyon kérjük azokat a honfitársainkat, akiknek alá­írásukkal módjukban van diplo­mához segíteni egy-egy diáktár­sunkat, címüket küldjék be iro­dánkba, (Association of Hunga­rian Students, 211 East 37th St. New York 16, N. Y.) A jótálló­levél átvétele előtt — kívánság­ra — minden segítségre szoruló diáktársunk személyesen keresi fel jótállóját. A Diákszövetség felelősséget vállal, hogy személy szerint csak arra érdemes és megbízható tár­sunk fejezhesse be tanulmányait Amerikában. Az egész magyar­ság és a felszabaduló Magyaror­szág'érdekeit szolgálják, akik le­hetővé teszik, hogy minél több “kiművelt emberfő” álljon a jö­vő szolgálatára. Megkezdődött a beteg menekültek kivándorlása Augsuztus 2-án egy hajó 100 Salzburgból érkező jugoszláv és magyar menekülttel indult Ausztráliába. A menekültek közt súlyos betegek és azok hozzátar­tozói voltak, akik előtt eddig a kivándorlási lehetőségek zárva voltak. Az ausztráliai kormány a súlyos betegegnek hat hónapi fizetett üdülési lehetőséget fog nyújtani és a szabadság letelte után könnyű munkát fog nekik kiutalni-. A kivándorlási akciót a “menekült év” keretén belül rendezték meg. Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy­zékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. Vannak dolgok, miket szívesen mulasztunk el, még ak­kor is, ha évenként ötvenkétszer van alkalom arra, hogy azt meg­tegyük. Előfizetőink évente öt­venkétszer nézhetik meg, hogy a fizetésnek. — Csak egy tele­fonhívásba kerül s kollektorunk mikor jár vagy mikor járt le az ujságjük és aki hátralékban van, láthatja, hogy itt az ideje kimegy a pénzért . . . LEGÚJABB! 10-INCSES, 78 FORDULATSZÁMÚ MAGYAR HANGLEMEZ: FBS 1—Sárgulnak már a levelek . . . HORVÁTH LÁSZLÓ IVÁN zenéje Énekli .-KALMÁR PÁL Farkas Béla és cigányzenekara kíséretével —Csak tebenned bíztam ... KORÁNYI MIKLÓS zenéje Énekli KALMÁR PÁL Farkas Béla és cigányzenekara kísértével —ÁRA $1.00— Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. SZAMOSSZEGI JENŐ ügyvezető szerkesztő cime: 37 CUMMINGS AVE. , TRENTON, N. J. Telefonszáma: OWen 5-6517 A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Isten tudja melyik fontosko­dó, kis dolgokat ostobán felfuvó­­professzorától hallotta a koholt esetet, ő jól ismerte a Margit re­­begő tiszteletét Petőfivel szem­ben s a Szendrey Julia komoly s barátnőinél több, szinte saját magához emelő nagy tiszteletét (ő maga a közszokás szerint megvetette a második férjhez­­menetele miatt, Margit ezt nem is látta, ő csak a naplóján ke­resztül élt vele, s a Julia szerel­méből mit sem érzett, ami túlzás és fölösleges volt, csak a nagy­szerű költő istenitő szerelmét, ő hálás volt Júliának, mintha he­lyette tette volna boldoggá a köl­tőt és hálás, mintha tőle kapna sugarat a boldogságra a nagy szerelemből, amelynek boldog volt, hogy egy kis résén belátott szent titkaiba!) Mit tudtak erről a profánok és cinikusok, a pap­­né . . . Mint szűzi titkot takarta a papné éles gúnyos barna szeme tlőtt lelkének borzongó kéjét, a fiatal lányka szerelmét Miklós... És hirtelen megállott, körül­nézett s egy pillanatig úgy nem értette, hogy pottyant ide, egy iegen falu idegen bugába. Keres­nie kellett, hol kell visszatérnie a Széles-utcára, túl a papék há­zán, hogy Benediktyékhez men­jen ... Ss hirtelen, ellentétben áradó érzéseivel, a másik han­gulata támadt föl, mogorván tá­madta meg gondolatban a lányt. — Ah, bizony. Ez a Margit! Igazán ez mégis nem szép. Meg­várhatta volna otthon. így ki­tenni őt annak, hogy az egész fa­lu rábámuljon . . . Mindenki tudja, hogy a '’ábjáni pap a kis tanitónő után jár . . . Beharapta a száiaszóiét: — a falubikája azt hiszem, még az is elszégyelné magát, ha ennyi szem előtt kellen vére üzéséből egy -kis üsző után végigcammog­ni a falun ... De persze Margit! az nem vár! . .. őfelőle . .. Mar­git csak azt teszi, amit ő akar, ami neki épen szébe jut. .. Mar­git nem tiszteli, túlontúl nem tiszteli őt . . . Nem is kivknja: őtőle nem kiyán tiszteletet, res­­pektust, de azért mégis, nem vol­na szabad kitennie ilyen helyze­teknek . . . tudhatta, hogy jön, hogy itt lesz . . . Ha nem beszél­ték is meg előre, nem kell azt már régen, órára megígérni, mi­kor volt olyan szombat délután, amikor ő nem jött át a tavasz óta? ... Ez a Margit egyetlen szabad délutánja s ő mindig itt van . . . Mekkora ut volt először ide Fábjánfalva s hányszor ha­zudta már Margitnak, hogy hisz az semmi . . . — Nem baj, szegénykém, — mondta aztán, — kívánom ne is befolyásolja magát semmi soha, — s gyötrődve, kínos érzéssel, igaz akarata ellen mondta, — ő­­rizhesse meg függetlenségét, szabad akaratát s ne ismerje meg soha, hogy kényszerítő dol­gok hogy ki tudják téríteni az embert minden irányból, már abból is, amire még el sem in­dult, csak épen gondolatban for­dult feléje . . . Végre itt volt a Benediktyék fekete kátránnyal bekent hosz­­szu palánk ja, s szinte mimikri volt neki, belebujt a sötét színbe, mintha most fátyolt venne ma­gára: mintha Benedikty Jolá­­nékhoz menne . . . Joga van ne­ki oda is menni. . . Úri ház, min­dig vnedéggel tele . . . De mikor be kellett lépni a ka­pun, az rossz volt. Tudta, min­denki rá fog nevetni s megint rákezdik a nótát: Aki a babáját igazán szereti . . . Akármilyen jegeseső esik . . . mégis felkere­si ... S mosolyogva dúdolta is magában, beharapott szájszél­lel, Benedikty bácsi, aki pedig mindig úgy tett, mintha nem venne tudomást az ő kis dolguk ; felől, maga kezdte rá múltkor, : az igaz, csúnya fergeteges idő i volt, az is szombat délután s ak­kor is itt volt. . . Ejnye legalább —: I I ■ —1 lekefélhette volna magát a há­ziasszonynál, de az olyan buta asszony, csak bámul az emberre, mintha kárörömmel nézne min­dig: hogy na, veled ugyan el­bánnak, jóbolond . . . (Folytatjuk) TETŐ-FEDÉST palázást, zsindelyezést, ^ forró kát­rány tető-burkolatok készítését és javítását, valamint szigetelési munkákat mérsékelt áron, jótállás mellett vállalok SZÉNÁSY IMRE tetőfedő 39 GUILDEN STREET New Brunswick, N. J. Telefon (d. u. 4-től reggel 8-ig) Kilmer 5-3720 ■ Ingatlant akar vásárolni 1 PREGG! 1 Közjegyzőre van szüksége? | PREGGI ■ Utazni akar? | PREGG! 1 George M. Pregg i IRODÁJA § (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll | rendelkezésére. 907 So. Broad St. fj Trenton. N. J. I Teelfon: EXport 3^4469 % Az’ összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 INGLESBY J. JANOS Temetkezési vállalkozó 432 Hamilton Ave. Trenton, N. J. Telefon: OW 5-6546 Pontos és lelkiismeretes szolgálatokban fog részesülni» ha a gyász nehéz óráiban személyesen felkeresi, vagy telefonon hívja a magyarság őszinte jóakaróját és barátját, Inglesby János temetkezési vállalkozót. Forduljon'hozzánk teljes bizalommal — mi az ön gondjait szívügynek tekintjük és minden hivatalos dolgát lelkiismeretesen és pontosan intézzük el. — 24 órás szolgálat — ÉJJEL vagy NAPPAL ezt a számot hívja: OW 5-6545 Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendgeit a CASIMIR’S LODGE Ä BIG INDIAN, N.Y.-ban^^^ A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES MAGYAR NYARALÓHELY Töltse nálunk vakációját! Jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csör­gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent el­követünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezer­­vációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: Esténként ZORY PÉTER cigányprímás muzsikál, PONGRÁCZ ISTVÁN zongoraművész közreműködésével TELEFONSZÁMUNK. PINE HILL 2401 I Junius hónapban leszállított szezoneleji árak ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! CLOVER LEAF PARK CEMETERY Clover Leaf Intersection, Hwy. No. 1, Woodbridge, N. J. A legrégibb és legszebb temető-park egész New Jerseyben! Külön magyar temetőkertek! örökgondozásu sírhelyek. Államilag el­lenőrzött biztosítás (ha részletfizetésre vásárolja, a családfő elhalálo­zása esetén az egész családi sirhelyéij; a biztosítás fizet!) 24-órás kise­gítő szolgálat ingyen. Nemvárt halálesetkor semmi som olyan fontos, mint a jóakaratu tanácsadás és segités. Nagy összeget takaríthat meg. Temetőkertünkben ingatlant vesz meg és nem csak a temetkezés jogát! A sírhelyekről birtoklevelet kap; azok örökké családja tulajdonában maradnak! Egyes, kettes és családi sírhelyek. Ha érdekli, ha bővebb felvilágosítást óhajt minderről, vágja ki ezt a szelvényt s küldje be a megadott cimre: magyarul kap felvilágo­sítást, anélkül, hogy bármi kötelezettsége lenne! LEGÚJABB! Dalok KACSOH PONGRÁC JÁNOS VITÉZ cimü daljátékából 12” hosszan játszó 33-113 microgrove LP lemezen APÓN—2735 Ára.... *4 95 JANCSI BELÉPŐJE—ILUSKA DALA—FURULYA NÓTA—“MEG­ÁLMODTAM”—A FRANCIA KIRÁLYLEÁNY DALA—A KIRÁLY DALA—“EGY RÓZSASZÁL SZEBBEN BESZÉL . . .’’—KÉK TÓ . . . VÉN CIGÁNY Énekli BŐDY JÓZSEF Kiséri Kóczé Gyula és cigányzenekara Kapható vagy postán megrendelhető: ' MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. \ CLOVER LEAF PARK CEMETERY (c/o Hungarian Newspaper) P. O. Box 27 New Brunswick, N. J. Kérem, hogy Temetőkertjükre, illetve a sírhelyekre vonat­kozólag adjanak bővebb felvilágosítást. Ez rámnézve semmi kötelezettséget nem jelent. NÉV ....................................................:........................................................... CÍM: ................................................................................................................................ (szám) (utca) f .................. ................................................................ Tel.: ........................... (város, állam) AKI SZERETI CSALADJÁT, AZ ELŐRE GONDOSKODIK . . .! A Clover Leaf Park Cemetery rövid hajtási időre van New Yorktól, E vagy New Jersey állam akármelyik részétől, a U.S. 1 Highwayn, közel a N.J. Turnpike és a Garden State Parkway kereszteződéséhez.

Next

/
Thumbnails
Contents