Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)
1959-07-30 / 31. szám
2 FÜGGETLENSÉG 1959, julius 30 FCGGETLENSCG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 191.3 — t'uhlished every Friday R.-iption Rate $3.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $3.00 Editor and Publisher LÁSZLÓ I. D1ENF.S, szerkesztő kiadó Managing Editor EUGENE SZAMOSSZEGI ügyvezető szerkesztő Postacím: 681 S. BrnaH St. Trenton 10, N. J. Phone OWen 5-6087 Entered as second-class matter Dec 11, 1913, at the Post Office of ' Trenton N. J., under tbi act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” ‘7 believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of f reedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” —DECATUB MUNKÁBAN A NYOMOR VÁMSZEDŐI GYÜTŐSZÓ A nyári magyar iskolában a tanító faggatja az egyik kis nebulát, lám, mit tud a nyelvtanból: — Mondj nekem egy gyűjtőszót, Ferike! Mire a kis Ferike nyomban kivágta a feleletet: — Persely! HAJTÓSZER ... Bemegy a patikábá egy ember 8 igy szól: — Kérek egy hajtószert rekedtség ellen, Patikárus Uram! — Hát az mi? — Az anyósom látogatóba jött hozzánk egy hónapja s ittrekedt... őt szeretném haza hajtani... Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelégedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óbajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénzbeli segítséget kiván nyújtani; — ha útlevelek, ki és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles okiratokra, vagy azok lefordítására va pszüksége; — vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidolgozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbizatónak bizonyult szakemberünkhöz. Címe: Csípő Lajos Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. VESZÉLYTELEN FÜRDÉS Egy amerikai, világkörüli utján, az indiai óceán partján megkérdezte egy bennszülöttől van-e olyan része az óceánnak a tengerpart mentén, ahol nincsenek cápák? A bennszülött egy kis öblöt mutatott. A világjáró azonnal levetkőzött és megfíirdött az öbölben. Fürdés után elismeréssel mondta: — Itt ugylátszik valóban nem kell cápától tartani . . .-— Itt nem, sahib! — felelte a bennszülött. — Ide sohase jönnek cápák, mert félnek a krokodilusoktól . . . “SZABAD VÁLASZTÁS” Apa: Mit szeretnél jobban, Lacika, ha a gólya öcsikét vagy hugocskát hozna neked? Lacika: Biciklit szeretnék! JÓ FELESÉG Egyik foldink igy beszél feleségéről a barátjának: — Igazi öröm, hogy milyen jó feleségem van nekem. Már reggel hatkor felkel, kitakarítja a ruhámat és a cipőmet, aztán frustokot készít, szépen kitakarítja a házat, elmegy, bevásárol, s mikor hazajövök a munkából, a finom étel ott párolog az asztalon... Hogy főz... hogy vigyáz rám... Egy pillanatra elhallgat, aztán tovább folytatja emigyen: — Adja az Isten, hogy a kö(Ftílyt. az 1-ső oldalról) — igazgyöngy, drágakő, féldrágakő után is — legfeljebb 500 gr. sulvu aranytárgy vagy 100 gr. súlyú platina tárgy), díszműáru, ékszerut ánzat (fajtánként 2—2 db.,) vagy készlet után. 60 százalékos vámot kell fizetni : kakaópor, csokoládékészitmény (fajtánként 2 kg.), szövet — bármilyen anyagból -— felsőkabátszövetből 3 méter, felsőruhaszövetből, függönyszövetből 6 méter,' fehérnemüszövetből, bútorszövetből 12 méter, ágynemüszövetből 16 méter, konfekcionált ruházati cikk és más varrott áru, kötszövött- és kötöttáru —- bármilyen anyagbői — (felsőkabátból 1 db., öltönyből 2 db., női ruhából 3 db., harisnyából és zokniból 6—6 pár, zsebkendőből 24 db., egyéb áruból 3— 3 db. vagy pár), kikészített közönséges prémből (férfi, nő és gyermek részére 1--1 felsőkabátra, vagy más ruházati cikkre), kész, közönséges szücsáru (férfi, nő és gyermek részére 1—1 db., va^y pár), kozmtikai és iparcikk (kölnivízből, krémből 0.5 kg., egyéb kozmetikai és piperecikkekből fajtánként 6 db.), sport-, játékszer 500 ft. egyedi értéken felül (fentebb közölt keretben), egyéb áruk (pl. hanglemezből 10 db. nagy és 10 db. kisméretű, magnetofonszalagból 5 db., borotvapengéből 100 db., tűzkőből 100 db., golyóstoliból 10 db., filmből 10 tekercs, töltőtollból 2 db., bélyegből összesen 1000 ft. belföldi érték), gépjármű és más tartós használati tárgy — mint pl. fényképezőgép, villanólámpa, rádió, televízió, magnetofon, írógép, hangszer, kerékpár, kötőgép, porszivógép, padlókeféiögép, hűtőgép, keleti szőnyeg, nemesprém- és ebből készült szücsáru után (fajtánként 1 db., illetve nemesprémből egy felsőkabátra, vagy más ruházati cikkre). 70 százalékos vámot kell fizetni: gyarmatáru (fajtánként 2 kg., kivéve a teát, amelyből 0.5 kg.), bors (0.5 kg.), italnemü (borból 5 liter, egyéb italból 3 liter), nyersdohány, dohány-gyártmány (cigarettából 1000 db., vagy szivarból 100 db., vagy más dohányáruból 1 kg.), fonal ( 2kg.), hüllőbőrök (az egyéb bőröknél közölt kereJ’ , rágógumi (0.3 kg.) utá... Az uj rendelet végrehajtási utasítása intézkedik a kisiparos részére külföldről 'ajándékként küldött gépek, készülékek, szerszámok és műszerek vámkezeléséről is. Ezek után a belföldi fogyasztói ár 60 százalékát kell fizetni. Nyersanyagok és félkészáruk után pedig a belföldi fogyasztói ár 70 százalékát. Ezeknek az áruknak a vámkezeléséhez a KIOSZ igazolása, ha pedig az áruérték 1000 ft. belföldi fogyasztói árat meghaladja, a Vámőrség Országos Parancsnoksága és a Magyar Nemzeti If H Bfl M E M T !?© GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, VHIvI ifi Cili I fcÖ KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET,' VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA .területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól, ■ MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kívánatra küldünk. U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, «e. BRACK MIKLÓS igazgató BEJÁRAT A 2nd AVE.-ről vetkező feleségem is ilyen render asszony legyen! CLINTON HARDWARE VASÁRUK, SZERSZÁMOK, FESTÉKEK, TETÖZÉSI ÉS CSÖVEZÉS! KELLÉKEK, VILLANYVEZETÉSI CIKKEK, STB. SZAKÜZLETE 841 SO. CLINTON AVE. (A Roebling Ave. sarkán) Telefon EX 6-8074 Trenton és környéke magyarságának közkedvelt bevásárlási helye SZERENCSÉTLEN . .. Egyik hazánkfia panaszolja c hódijának: — Barátom, én a világ legszerencsétlenebb embere vagyok Annyira szerencsétlen, hogy he egyszer véletlenül találok egy négylevelü lóherét, annak is csak három levele van... ŐSZINTÉN ... Kint a tengerparton az egyik nyaraló-bicsen két magyar aszszon üldögél a forró délutáni napsütésben... Nézegetnek jobbra, balra, figyelik a fürdőzőket, pletykáznak, kritizálnak, már ahogy az ilyenkor szokás... Egyszer csak azt mondja az egyik asszony: — Ki az a nagy lompos leány ott, aki olyan, mint valami égimeszelő? Olyan ismerősnek tűnik... — Az az én nagyobbik lányom... — No nézd, hogy megnőtt és milyen szép, derék leány lett belőle, amióta utoljára láttam...! Kl AZ UR A HÁZNÁL? Bugyola henceg, hogy otthon ő az ur a háznál. — Tegnap este is — mondja dicsekedve — megparancsoltam a feleségemnek, hogy azonnal hozzon meleg vizet! . . . Láttad volna, hogy rohant érte! — Dehát minek kellet neked nelegviz? — Mert hidegben nem mosogathatom el az edényeket! SHT :c Az Edinbw ‘ igovi ex- j presszen ^ hatalmas jőröndde . fülkébe, felrakja a a csomagtartóba, 1 elhelyezkedik és zik az újságba. Eg., özercsak j m a kalauz. i — Bocsánat — kérdi — kié rz a két nagy bőrönd? — Az enyém — mondja s skót. — Akkor fizessen öt shllinget!... Ezen a vonaton a nagy bőröndökért különdijat számítunk. — Soha! — jajdul fel a skót, mintha a fogát húznák. Egy árva pennyt nem fizetek. — Fizetni fog! — fenyegetőzik a kalauz. — Soha!... Érti?... Soha! — hajtogatja a skót. A kalauz és az utas heves szóváltásba keveredik, sértések repkednek a levegőben, a kalauz végül ils megunja a vitát és mérgében kibodja a két bőröndöt az ablakon.-7- Nyomorult! . . .—hördült fel a skót — Tiz fontért vásároltam a bőröndöket! . . . Azonkívül az egyikben a feelségem volt, a máskbian a két gyermekem ! Uncle Sam üzeiJ; Akinek Savings Bond ja leiárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon azokhoz a bondokhez. Egyszerűen hagyja azokat a szekrényben vagy a bank saíe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automa■ikusan meghosszabbodik az életük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Savings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert Bank Devizaigazgatósága előzetes engedélye is szükséges.-K így “védekezik” a kommunista magyar kormány a külföldi “dumping” ellen, nem véve figyelembe azt, hogy ez a “dumping” a testvéri szeretet százezerszámra érkező kisebb-nagyobb jele . . . nem véve figyelembe azt, hogy ajándék-csomagokról, s z e retetküldeményekről van szó, melyeket testvér küld testvérnek, szülő gyermekének, gyermek a szülőnek . . . nélkülözőknek mennek a küldemények! Az orvosi tudomány ilismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Ne hagyja el a járt utat a járatlanért! Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Elküldjük a U.S. és Canada területén bárhová. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hilicrest Road, South Bend 17, Indiana. csapják a tőkéhez. így egy Savings Bond idővel 80 százalékkal félévenként a kamatokat hozzátöbbet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szolgálja és egyben önmagának is a igejobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy részét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. “PAULA NÉNI” szakácskönyve és álmoskönyve kapható lapunk könyvosztályán, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J„ vászonkötésben $3.75. TETŐ-FEDÉST palázást, zsindelyezést, forró kátrány tető-burkolatok készítését és javítását, valamint szigetelési munkákat mérsékelt áron, jótállás mellett vállalok SZÉNÁSY IMRE tetőfedő 39 GUILDEN STREET New Brunswick, N. J. Telefon (d. u. 4-től reggel 8-ig) Kilmer 5-3720 Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendgeit a CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN, N.Y.-bon A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES MAGYAR NYARALÓHELY Töltse nálunk vakációját! Jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező liegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezervációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: Esténként ZORY PÉTER cigányprímás muzsikál, PONGRÁCZ ISTVÁN zongoraművész közreműködésével TELEFONSZÁMUNK. PINE HILL 2401 Junius hónapban leszállitott szezoneleji árak ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép. nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! MEGSZÜNTETI A BAJT Sűrített Levegővel! Talán veszedelmesnek látszik, de ez a hatalmas áramtörő arra való, hogy megvédje az Ön árammal való ellátását. Működése sűrített levegő nyomásán alapszik és megszünteti az áramkörben fellépő bajokat és pedig egy pillanat huszadrésze alatt. Ez a 132,000 voltos áramtörő csak egy példa arra, hogy milyen készülékek vannak az ön kapcsolója mögött. Napról-napra mindent elkövetünk, hogy az Ön villany szolgáltatását jobbá tegyük. | A mi húsáraink a legjobb minőségű \ ♦ anyagból készülnek és igy csak | | természetes, hogy elsőranguak j ♦ * | ♦ Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- ♦ I árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz ♦ X velük elégedve, mive) SEILER húsárui ízletesek, | ♦ frissek és jutányos árúak. ♦ ! JOS. SEILER & SONS COMPANY j | 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. ♦ I VÁSÁROLJON SEH.FK HÚSÁRUKAT! • • y; Magyar Import Üzlet I Ahol állandóan rendelkezésére áil vásárlóinknak a VILÁGHÍRŰ MAGYAR édes, félerős, erős PAPRIKA MÁK—LEKVÁR DIÓ — MOGYORÓ — MANDULA IMPORTÁLT FŰSZER Szárított gombák, magok, rizskásák, kávék, cikória, tea, kakaó, frank- i kávé, tarhonya ós tészta félék., aszalt-gyümölcsök, mézek, cukorkák, y csokoládék, sósborszesz, játék és vetőkártyák, álmoskönyv. MAGYAR SZAKÁCSKÖNYV — MATYÓ NŐI BLÚZOK, IMPORTÁLT DELIKENDÖK, NEMZETI SZÍNŰ SZALAGOK, STB. ÓHAZAÍ hús-, mák-, dió- és kávédarálók. tortaformá.k, kuglófsütők, gyúródeszkák és nyujtófák, tök és káposzta gyaluk., ^ tészta nyújtó és vágógép h MAGYAR DEKÁS MÉRLEGEK mérőcsészék, különböző formák, fakanalak ; MAGYAR FONOGRÁF LEMEZEK South Broad Import Store 849 S. Broad St. Tel. EX 6-2126 Trenton, N. J. I ; PVBLIC(jS)SERVICE A-251-59