Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1958-06-12 / 24. szám

'4 FÜGGETLENSÉG 1958. junius 12 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki«« A. Gyfl* plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:80- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooll gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. ^ — Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! Kérjük úgy régi, mint uj elő­fizetőinket, hogy címváltozás esetében, különösen ha pénzt küldenek, mindig Írják meg a régi címet is. Ezzel könyvelé­sünket megkönnyítik és meg­gyorsítják. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök Magyar nyelvű istentisztelet d. e. 9 :30-kor. Vasárnapi iskola d. e. 10- kor. Angolnyelvü istentisztelet d. e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ÉVI KIRÁNDULÁSUNKAT most vasárnap junius 15-én tartjuk a Vosler’s Groveban a Cedar Lane és So. Olden Ave. sarkán a Wattson St.-en. AMINT JEDEZTÜK ez lesz egyházunknak ebben az évben az egyetlen kirándulása. Éppen azért szeretettel kérünk minden­kit, hogy jöjjön el és töltsük e­­gyütt a szabadban ezt a dél­utánt. A kirándulás oly sok kiadós­sal jár, hogy eredményt csak úgy tudunk felmutatni, ha mind­nyájan ott leszünk és kivesszük a magunk részét a munkából és az áldozatból. Gyülekezetünk tagjaihoz kü­lön meghívót és a belépő jegye­ket kiküldöttük. Az egyházta­nács gondoskodott arról, hogy valóban egy élvezetes kirándu­lás legyen. Lesz kitűnő ellátás, laci pecsenye, töltött káposzta, gulyás leves, virsli, hűsítők és ice cream. Az Egyház, mint minden év­ben, úgy most is megfogja ven­dégelni az iskolás gyermekeket. Zenét Didrencz Gusztáv zeneka­ra fogja szolgáltatni. A kirándulás lerendezésére az egyháztanács a következőket osztotta be: Felügyelők: Lel­kész, Ifj. Jeney József gondnok és Papp Miklós jegyző. Pénztárnokok: Borcsik Gyula pénztárnok és Túri András al­­gondnok.. Belépő jegyekhez: I kapu: Id. Adorján Kálmán és Csentery Miklós. II. kapu: Péntek Miklós és Beke István. Hűsítőkhöz: Ifj. Nagy Sán­dor, id. Katona Miklós, Túri Ist­ván, Keményváry János, id. Vá­gott István, B. Rácz János. Ticket árusítás: Túri András, Soltész András, Id. Jenei József, Szűcs Mihály. Konyhához: id. Nagy István és Paliócska Ákos. Főzéshez a konyhához: ifj. Jeney József né, Beke Istvánné, id. Jeney Józsefné, Katona Mik­­lósné, id. Nagy Istvánné* Titka Andrásné, Péntek Miklósné. Szóda, ice cream, virsli: Túri Andrásné, Nagy Sándorné, Sol­tész Andrásné. Túri Istvánné. A rendezőket kérjük, hogy kellő időben mindenki legyen a helyén. Azon egyháztagjaink, akik­nek nincs gépük, és nem tudná­nak kijönni, jelentsék be az iro­dában és 2 óráig gondoskodunk számukra gépekről, akik kiszál­lítják őket. Ismételten mindenkit szere­tettel hívunk és várunk. HÁZASULANDÓK hirdettet­­tek a múlt vasárnap: Vadon Károly, Vadon Bertalan és Szö­­czey Mária szülők nőtlen fia je­gyesével Jo Ann Stout, John H. Stout Ella Calebrese szülők ha­jadon leányával. Az ifjú pár es­küvőjét Junius 28-án d. u. 4:30- kor fogja tartani templomunk­ban. POUGKIEPSIE EGYHÁZ 50 éves jubileumán vesz részt egy­házunk küldöttsége junius 22- én. Az amboyi egyház autóbuszt fogadott az amboyi és cartereti résztvevők számára Nt. Ábra­hám Dezső amboyi lelkész érte­sített, hogy 15 hely van még az autóbuszban a Trentoniak szá­mára. Akik részt óhajtanak ven­ni jelentkezzenek az irodában. Részvételi jegy $3.50. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap néhai Kerekes János és Szombathy Gyula elhunyt test­véreinkről. Legyen emlékük ál­dott. LORÁNTFFY Zsuzsánna Nő­egylet múlt pénteken tartott gyűlésén Lénárth Ferenc elnök­nő leszámolt az Első Nőegyleti csoprt eredményeiről. Az első csoport 1,002.00 ezer és két dol­lárt csinált tisztán, amelyben a főérdem Lénárth Ferencnéé, a Nőegylet agilis és fáradhatatlan elnöknőjéé, aki éjt nappá téve járt, sütött, főzött, a csoport né­hány tagjával, hogy a szép ered­ményt előteremtse. A Nőegylet gyűlése a remek eredményt ö­­römmel és elismeréssel vette tu­domásul. ALACSONY ÉLET­SZÍNVONAL Az életszínvonal nem maga­sabb Magyarországon, mint a forradalom előtt volt, mivel több fontos cikknél, elsősorban iparicikknél jelentős drágulás tapasztalható — noha a fizeté­seket sok helyen emelték. Húst, zsírt most mindig lehet kapni, de magas áruk miatt nem túl nagy a kereslet ezekben. Sok­kal kevesebb ember dolgozik, mint a forradalom előtt, mivel — különösen az adminisztráci­óban — csökkent a munkahe­lyek száma. Elbocsátások al­kalmával először a nőket kül­dik el. Most nem általános az a helyzet, hogy a családban mindkét f.él keres. MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vaeárnapjándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegsegélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánné (225 Gene­see St. Trenton. Tel. EXport 6-0232); alelnök: Horkai Gyuláné; pénztár­nok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jó­nás Józsefné (151 Barnt Ave. Tren­ton, Tel. OWen 5-0490); pénztári el­lenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála le­het jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Jó­zsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. Országos mozgalom un I 99 . a oponsorok megtalálására Díszes albumot kapnak jeles barátaink Alig van olyan város az Egyesült Államok roppant te­rületén, ahol a társadalom szi­­ne-java össze ne fogott volna a szabadságharc idején kime­nekült véreinkért. Az amerika­iak szive mintegy kárpótolni igyekezett a felkaroltakat — az elmaradt United Nations közbelépéséért, meg azokért is, akik odahaza maradtak vagy akik továbbra is ki vannak téve az üldöztetésnek, avagy éppen hősi halált haltak 1956 őszén. A legendás Kováts óbestert Washington tábornoknak 181 évvel ezelőtt beajánló Franklin Benjamin akkori párizsi ame­rikai követ alapította “Satur­day Evening Post“ nevű heti­lap egyike volt a közvélemény ama formálóinak, amely ok­tóber 23-ikától fogva állhata­tosan kiállott a magyar sza­badságeszmék mellett. A pesti harcosok hőseit, a tanktáma­dással szembenálló diákfiut és leánykát ötmilliós példány­számban tette ismertté a “Sat­­evPost”: örök emléket állitván ezzel megannyi amerikai ott­honban a világot elámitó ma­gyar ifjúság haláltmegvető bátorságának. A Philadelphia történelmi nevezetességű Independence Square-en megjelenő, díszes kiállítású világlap szerkesztő­ségének évek óta összekötte­tésben áll az Amerikai Magyar Szövetség, kivándorolt ma­gyarságunknak eme fővárosi összefogó szerve. Ennek kö­szönhető, hogy a Szövetség cél­jaira adakozók a hős óhazai gyerekeket ábrázoló, nagyala­kú levelezőlapon kaphattak hivatalos nyugtát. Most még ennél is örvendetesebb egyez­ség jött létre a Saturday Eve­ning Post és az AMSz központi titkársága között. Eszerint azoknak, akik leg­többet tettek a magyar mene­kültek megsegítése érdekében, hatalmas, sokszinnyomatu al­bumot ajándékoz az országo­san elterjedt hetilap. A széles piros-fehér-zöld szalaggal át­kötött!, pazar kiállítású albu­mot az arra legérdemesebbek­nek óhajtja juttatni a “SatEve- Post” igazgatósága. Benne 16 inch nagyságban tündöklő mélynyomásban ott harcol né­pünk becsületéért és az óhaza függetlenségéért a két kis gye­rekhős, velük szemben pedig, merített papíron, az angolul irók egyik legnagyobbikának, Ausländer Józsefnek 1956 ok­tóberéről szóló drámai hatású modern költeménye olvasható. Küldje be tehát minél több város magyarsága azoknak az amerikaiaknak neveit, kik leg­többet tettek földönfutóvá lett népünk felkarolására a meg­próbáltatások hónapjaiban. ír­ják meg az illetők címét is, hogy jótéteményükkel kapcso­latos, legkedvesebb élményü-Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket GASIMIR’S LODGE nyaralónkban BIG INDIAN, N.Y.-ban A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar nyaralóhely Töltse nálunk vakációját! Jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csör­gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! .JUTÁNYOS ÁRAK! |Gyermekeket is szívesen látunk, külön fel-j ügyelet alatt tölthetik idejüket nyaralónkban! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent el­követünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezer­­vációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: TELEFONSZÁMUNK. PINE HILL 2401 Junius hónapban leszállított szezoneleji árak már heti $39.50-től ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! HUNGÁRIA ALBUM 32-oldalas magyar kotta-album 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts . . . De szeretnék . . . Sárga kukorica­szál . . . Fekete szem éjszakája ... Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál . . . Ég a kunyhó .. . Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, . . . Végig men­tem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . ■ . Valamit súgok ... Juhász le­gény ... Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza ... Van neki ... A csizmámon . . . Mariskám . . . Tiz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg .. . Maros vize . .. Csak egy kislány ... Csicsónének ... Hét csillagból ... Legújabb kiadású A Ara $1= (Postán küldve $1.10) magyar hírnök könyvesboltja (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. két megtudhassuk. Ezeket csokorba gyűjtve kívánja kö­zölni a Saturday Evening Post, hogy 5,000,000 amerikai ott­honban “Szerezzen ily módon uj barátokat úgy az itt megte­lepedett, mint a vasfüggöny mögött küzdő véreinknek. A nevek, címek és részletek­re kitérő adatok összegyűjté­sére a nagytekintélyű “maga­zin” felkérésére az Amerikai Magyar Szövetség vállalko­zott. Kérjük tehát ezeket mi­hamarabb az AMSz központjá­val közölni, melynek cime: American-Hungarian Federa­tion, 1761 R St., N. W., Wash­ington 9, D. C. Magyar Bélyeg­gyűjtők Egyesülete New Brunswickon 1957-ben alakult meg a Magyar Bélyeg­gyűjtők Egyesülete (Hunga­rian Stampcollectors Associa­tion) ,amely minden hónap el­ső hétfőjén este 7 órai kezdet­tel tartja gyűlését, csere és adás-vevési estjét a Magyar Amerikai Atléta Klub házában (198 Somerset St., New Bruns­wick, N. J.) A gyűlésen szíve­sen látnak mindenkit, aki bé­­lyeggyüjtéssel foglalkozik és tagja óhajt. lenni ennek az egyesületnek. A Bélyeggyűjtők Egyesülete júniusban országos tagszerzési mozgalmat indít az Ameriká­ban élő összes magyar bélyeg­gyűjtők szervezetbe tömöríté­sére. Megkereséssel fordulnak az összes magyar egyházak, egyletek, klubok és intézmé­nyek utján s a magyar sajtó utján is felhívják a figyelmét mindenkinek, aki bélyeget gyűjt, hogy csatlakozzanak ehhez az egyesülethez bélyeg csere és adás-vevési ügyletek könnyebb és egyszerűbb lebo­nyolítása céljából. Különösen a magyar bélyegek állnak első­sorban minden magyar bélyeg­­gyűjtő érdeklődésének közép­pontjában s hogy azokat meg­szerezzék, cseréljék, eladják vagy vegyék, szükséges, hogy egymás között kapcsolatot tud­janak létesíteni. Ilyen összekö­tő kapocs célját szolgálja a Ma­gyar Bélyeggyűjtők Egyesüle­te. Természetesen a tagok egy­más között, az egyesület utján cserélhetnek, adhatnak-vehet­­nek minden más bélyeget is. (A magyar bélyeget csak azért hangsúlyoztuk ki, mert ahhoz ért talán a legjobban minden magyar.) A tagsági dij évente mindössze $1. A Hungarian Stamp Collectors Association elnöke: Diénes László szer­kesztő; cime: 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. A legközelebbi gyűlés hét­főn, junius 2-án este 7 órai kez­dettel lesz az Atléta Klub szék­házában. BEMUTATJUK HORVÁTH LÁSZLÓ IVÁN zeneszerzőt, a new brunswicki Magyar Atléta Klub énekka­rának karmesterét, aki rövid itteni működése alatt már ze­nekart is szervezett a klub tagjai köréből. Horváth László Iván 1956 december 26-án érkezett Ame­rika földjére, feleségével és 3 gyermekével. B u d a p e s ten 1930-ban iratkozott be a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főisko­lára, ahol Kodály Zoltán, a ma élő legnagyobb zeneszerzők egyikének tanítványa volt. Zongorát a világhírű zenemű­vésznél, Ember Nándornál ta­nult. Tanulmányai befejezté­vel a budapesti főposta ének- s zenekarának vezetője lett, majd mint zeneszerző tette is­mertté nevét. Zeneszerzői mun­kásságának sokoldalúságára mutat az, hogy zenekari és szó­lóhangszeres müvei mellett magyar nótákat és tánczenét is komponált. Tagja volt a Ma­gyar Zeneszerzők Szövetségé­nek. Az American Society of Composers, Authors, Publish­ers (ASCAP) ezt a tagságát elismerve vette tagjai sorába. Budapesten az Operaház zenekarának tagjaiból együt­test szervezett és 9-tagu kama­ra-zenekarával rendszeres rá­dióműsort adott, amit hangle­mezeken is megörökítettek. Magyar nótái szintén hangle­mezre kerültek, melyek közül egyet sikerült Budapestről megkapnia és rövidesen forga­lomba hozza azt Amerikában. Horváth László Iván most itt van közöttünk, látjuk ered­ményes, szép munkáját, ismer­jük tehetségét. Father Borsy születésnapi bankettjén Bruns­wickon a közelmúltban elő­adott zongoraszóló jával (Liszt: Szerelmi álmok és Brahms 6. sz. magyar tánca) sok tapsot aratott. További munkájához sok sikert kívá­nunk! HÁTRALÉKOS kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­­“előfizetöinket” szeretettel se ezzel is biztosítva legyen! Szécskay György költőnk meghalt Pünkösd vasárnapján, má­jus 25-én este a pittsburghi St. Joseph kórházban, 78 éves ko­rában meghalt Szécskay György, az amerikai magyar­ság egyik nagy költője, aki 1904-ben jött ki Amerikába s akinek az elmúlt félévszázad alatt számos kötetben jelentek meg versei, melyek itteni ma­gyar irodalmunk egyszer talán kiadásra kerülő gyűjtemény­­kötetében tiszteletreméltó he­lyet foglalnak majd el. (“Te­metés idegenben” c. verse a legsikerültebbek egyike.) Szécskay éveken át utazó­ügynöke volt különböző lapok­nak, pittsburghi képviselője és irodavezetője volt sokáig a Népszavának. Sokat járt, uta­zott Amerikában s ismerte a magyarság őt mindenfelé. About Advertising öné word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking;. One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep ‘em going! Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcso­latos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉ­VÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János és helybeli szer­vezőhöz. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Tren­ton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefon­száma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG AZ AMERIKA MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Mint Testvérsegitő Intézmény, eddig KÉT MILLIÓ DOLLÁR KÖL­CSÖNT ADOTT Egyházainak segítésére. MAGYAR REFORMÁTUS TEMPLOMOK ÉPÍTÉSÉRE. — Mint Társadalom Biztositó Intézmény, nem­csak a LEGJOBB élet, baleset, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA 0-tól 55 éves korig, hanem BETHLEN OTTHONÁBAN gondos­kodik tagsága árváiról és elesett öregeiről. A LEGJOBB ÉS LEGJUTÁNYOSABB BIZTOSÍTÁSI FORMÁK, E MELLETT KERESZTYÉNI ÉS IGAZ MA­GYAR TESTVÉRI SEGÍTÉSÜNK IRÁNT ÉRDEKLŐ­DŐK, FORDULJANAK BIZALOMMAL New Jersey államban működő, alábbi munkatársainkhoz: ALEXANDER CSIK District Manager 93 Louis Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave., Fords, N. J. CSIK SÁNDOR Kerületi szervező Phone: CHarter 9-6228 Phone: Hlllcrest 2-7384 Field Supervisor: PAUL ST. MIKLOSSY 0-95 — 34th St. Fairlawn, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 For Home Office Information — Write to: The Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” St. N. W. Washington 6, D. C.

Next

/
Thumbnails
Contents