Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-06-05 / 23. szám
1958. junius 5 FÜGGETLENSÉG NEW BRUNSWICK, N. J. Hajdu-Németh Béla és Szabados Ilonka szép esküvője A vőlegény és a menyasszony, mint férj és feleség (Reviczky Kálmán felv.v Képes Magyar Magazin) Szombaton, május 24-én délután 4 órakor a new bruns- Vieki Szent László római katolikus templomban örök hűséget esküdött egymásnak két szerető szív: Hajdu-Németh Béla és Szabados Ilonka — Béla a második világháború menekültje, Ilonka pedig az 1956. évi magyar szabadságharc menekültje. Hajdu-Németh Lajos és családja aligha 2 éve laknak New Brunswickon s máris tiszteletet, megbecsülést szereztek itt maguknak hangyaszorgalmú, példás életükkel. A kis menyasszony pedig, akit nagynénje, özv. Gombás Sámuelné adott férjhez a Hajdu-Németh házaspár legidősebb fiához, Bélához, ideális feleség és ehhez a példás életű családhoz illő, tisztalelkü, példás életű, viruló szépségű leányka. Mi sem természetesebb hát, hogy áz ő esküvőjükre és gyönyörűen megrendezett 1 a k odalmukra eljött még New Yorkból, Philadelphiából, a közeli és távoli vidékekről is mindenki, aki a meghívót nemcsak egyszerű lakodalmi meghívónak tekintette, hanem a magyar testvéri szeretet és megbecsülés, igaz barátság és őszinte jóérzés kifejezési alkalmának. Az esketési szertartást Főt. Borsy Gy. Engelbert, O.F.M., plébános végezte, akit szintén meleg baráti szálak fűznek a H a j d u-Németh családhoz, Szivbemarkoló szép szavakkal, az odahagyott magyar szülőhazára emlékeztetve s magyar érzésük egész életen át való őrzésére, vallásos, becsületes életre intve adta papi áldását a megeskedett fiatalokra Father Borsy, aki a Vatikánból érkezett pápai áldás szép dokumentumát s az egyház keresztjét nyújtotta át nekik az oltár előtt. A menyasszony gyönyörű csipkés-fátyolos ruhában, bácsija, Marich Ernő karján vonult az oltár elé. A koszorúslányok világoskék ruhában voltak, névszerint a következők: Szabados Gizella, menyasszony testvére, Margitics Mariska, Diénes Marika, Nagy Zsuzsika, Bálint Barbara, Marich Janet és Marich Gail. Virágosleánykák voltak: Marich Paula Jean és Ludányi Marika. A vőfélyek: Hajdu-Németh Miklós és Lajos, a vőlegény fivérei, Dorkó István, Varjas József, Molnár László és Marich Bruce voltak. Esküvő után a Szent László Hall dísztermében közel 500 terítékes lakodalmi vacsora volt. A vendégek soraiban közismert magyar politikusok, volt katonák, papok, egyházi s világi vezetőemberek, második világháborús menekültek, szabadságharcosok s a new brunswicki' és környéki magyarság sokasága volt látható. Az asztali áldást Ft. Forró Alpár, O.F.M., a ferencesrendiek brunswicki háznagya végezte. A finom eledelek fogyasztása közben a vőfélyek óhazai falusi szokás szerinti rigmusokat mondottak, majd Diénes László szerkesztő, mint az alkalom áldomásmestere köszöntötte az ifjú párt s a két násznagyot, Dr. Nagy Jánost és Molnár Bélát (Philadelphia) hívta szólásra. Nagy János ízletes magyar nyelven, mig Molnár Béla angolul köszöntötte a fiatalokat és az örömszülőket. Dr. Nyirjessy Sándor, az örömapának, Hajdu-Németh Lajosnak hajdani tanára fejezte be a köszöntések sorát. Asztalbontás után megkezdődött a tánc, azt megelőzően azonban a vendégsereg a főasztal előtt álló fiatal párnak kifejezte jókívánságait. A lakodalmas vendégsereg igazi jó magyaros hangulatban mulatott, táncolt az éjféli záróóráig. Révay István 10-tagu Készül a Holdiöveg ? Kruschev orosz diktátor azzal kérkedik, hogy náluk már készül a hold-rakéta, amit ember-utassal fognak kilőni a világűrbe. Miután nem sok valószínűleg van arra, hogy ha ki is tudják lőni a holdba irányított löveget, az visszaférhet majd földünkre, a Szovjetben önkénteseket toboroznak a bizonytalan kimenetelű útra s állítólag már többszázan jelentkeztek, férfiak . és nők vegyesen. (Ezt persze könnyen elhisszüL, hiszen a Szovjetből még a holdba is szívesen távozik a kommunista paradicsom “boldog” polgára.) Az igazság az, hogy az a rakéta-löveg, amelyik földünk körül kering — az első orosz sputniktól kezdve a legutóbbi amerikai és orosz “műholdig” — könnyű szerrel lehetett volna a holdba irányított löveg is, mert a legnagyobb nehézséget, a földünk vonzóerejének leküzdését már elértük. Az eddigi lövegeknek azonban nem ez volt a céljuk, előbb fontos megfigyeléseket, méréseket eszközlünk ezekkel a műholdakkal s csak aztán fogunk a holdba küldeni egy löveget. Hogy ebben Amerikát a Szovjet meg fogja-e előzni, vagy mi előzzük meg őket, az a jövő kérdése. Kruschev ur a medve bőrére issza már előre a vodkát. Pedig jó lesz visszaemlékezni egy kicsit Hitlerék csodafegyvereire, célzókészülékeire, sok-sok zseniális találmányára : ők is azt hitték, megelőztek mindenkit a világon és ez biztosítja számukra a győzelmet. Nem igy történt; a háborúba csak 1941 végén belekeveredett Amerika hihetetlen gyorsasággal utolérte a csodadolgokkal ellenfeleit, óriási tömegben óriási irammal gyártott mindent, amire szükség volt a háborúban s a többit már tudjuk ... Az első orosz sputnik sokat segített nekünk, sokat használt Nyugatnak. Lázasan hozzáfogtunk a dolgokhoz s hogy haladunk, hogy jól mennek a kísérletek, hogy nein kullogunk nagyon hátul mi sem a “modern lövegek” előállításában, annak máris több jelét adta Amerika. (Persze mindent nem lehet az oroszok orrára kötni, ők is titkolóznak, hát tanultunk tőlük.) Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, hogj ak valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse telefonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postahahatóságnál. new yorki zenekara szebbnélsebb magyar melódiákkal, kitűnő tánczenével szórakoztatta a vendégeket. Éjfél felé “bekötötték a menyasszony fejét” s megkezdődött a hagyományos menyasszonytánc, a kis Hajdu-Németh Lacika invitáló hangja mellett. Parádés, szép lakodalom volt, méltó közös életutjukra indítása a fiataloknak, akik annyi viszontagság után valóban megtalálták egymást és a boldogság révébe érkeztek . . . Sok-sok örömet, boldogságot kívánunk e helyről is Hajdu-Németh Bélának és hitvesének, a jó Isten gazdag áldása kisérje őket életutjukon! 32-lapos helvét magyar kártya csomagja SÍ.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA /'Foreign Book Shop) 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, N. J. Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket CASIMIR’S LODGE nyaralónkban BIG INDIAN, N.Y.-ban A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HÍRES MAGYAR NYARALÓHELY Töltse nálunk vakációját! Jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! JUTÁNYOS ÁRAK! ^Gyermekeket is szívesen látunk, külön fel-J ügyelet alatt tölthetik idejüket nyaralónkban! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezervációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: TELEFONSZÁMUNK. PINE HILL 2401 Junius hónapban leszállított szezoneleji árak már heti $39.50-től ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social . Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövetség megfeszitett igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenntartásának egyharmadát országos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét viszont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szövetség. Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövetség bárkinek készséggel nyújt felvilágosítást és díjtalanul küld tájékoztató könyvecskéket, melyből az amerikai alkotmányról, törvényekről, stb szükséges tudnivalókat elsajátíthatják. Megfelelő számú je lentkező esetén a polgárosodásra vonatkozó legfontosabb tudnivalók magyarnyelvű fordítását is elkészíti az AMSz, melynek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “rendezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a pártfogást, amire számított és amii — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság; a mi olvasóink hozzá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül vagy ha valamely cégnek említésre érdemes üzenni való ja van, arról a mi lapunk utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapest-i és Magyarország-i fényképfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick Kérje magyar könyv- és hanglemez árjegyzékeinket! ANGOL-MAGYAR, MAGYAR-ANGOL SZÓTÁR New Yorkban adták ki. Szép piros kemény vászon kötésben. 674 oldal. Amerikai mértékegységeket, stb. magyarázó résszel Ára: *5’00 GREEN’S Angol-Magyar, Magyar-Angol ZSEBSZÓTÁR (336 oldal) $1 .50 BERNOLAK angol-magyar, magyar-angol ZSEBSZÓTÁR, legújabb kiadás ...........................$5.00 “English Through Pictures” — Angol tanulás képek utján. Kb. 500 szó használatát mutatja be, f. 298 oldal ............................S5 “Paprikás” magyar-angol zsebszótár, f. 162 oldal ............................... 1.50 “Paprikás” magyar-angol gyors tanítómester, f. 160 oldal ......... 1.50 Basic Angol-Magyar, Magyar-Angol zsebszótár, 4000 szóval.............75 Green’s Amerikai Nyelvmester. Magántanulásra alkalmas angol nyelvtan, tolmács, szótár és hasznos tudnivalókkal ellátva. Kötve, 288 oldal ......................................................................... 2.75 “MEDICAL DICTIONARY” — Angol-Magyar, Magyar-Angol orvosi szótár (Lee-Delisle) ---- 208 oldal, kötve .......................................................$4.00 ANGOL-MAGYAR MŰSZAKI SZÓTÁR “Technical Dictionary” — 976 oldal, kötve $12.50 ANGOL NYELV-KÖNYV, Dr. Laczkó, kemény kötésben $2.50 Magyar-angol beszélgetések (kiejtés megjelölésével) füzet 95c Schenk: Angol Nyelvtan, magántanulásra. Irta: Dr. Germánus Gyula, kisalaku zsebkönyv .............................................................75c Dr. Szenczy Miklós: Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul Az angol nyelv alapos elsajáitásának, könnyű és gyors módszere mindenki számára. Legújabb kiadás. Kötve ............................................................................................ $3.00 üFüzve ................................................................................................ 2.50 A gyönyörű hangú, törhetetlen HÍRES kk BARTÓKÉ 77 VÉDJEGYŰ Magyar Hanglemezek (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenekis.) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —-Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka • • • (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsali csárda, fala . . . —Te akartad, hogy igy legyen • • • (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik , • • “—A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekig.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) •—Voflt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali • • • (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—-Megüzentem a szepesdi birónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411——Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . • (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kísérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . • • (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja ... (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . • . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . ... Hideg szél fuj . • . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rézesh. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy virága ... (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Az esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—Írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra . . • —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház • . . (László Imre) H-420-—Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi ének . . • (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor reges-régen . . , —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kísérettel) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon . . • —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere haza kincsem . . . •—Lányok, lányok, simongáti lányok . • • (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . • . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . • • •7—Soha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . • . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag leszek ... —Jó estét kívánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kisérettel) H-434—Édesanyám ne menjen a temetőbe . • . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenék.) —-Amott kereskedik egy fekete felhő . . • (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa . • . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány .... (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kisérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban • . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje • • . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca . • . (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet . . . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám ... (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kisérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes . . . (A “Leányvásár” c. operettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról . . . (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . .-—Páros csillag • . . (László Imre ének. Kóczé cigányzenék.) (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) H-449—Nóta, nóta . . . (Bodán Margit) —Két kis felhő . . . (Nagykovácsi Ilona) H-450—Megvasalva most visznek a . . . (László Imre) —Nem szeretsz te engemet már . . . (Cselényi J.) H-451—Szeretném, ha minden álmom (László Imre) —Madár vigan dalol az ágon . . . László Imre) H-452—Cigány Panna, az a hired . . . (Cselényi József) Város szélén, falu végén . . . (Mindszenty Ödön) H-453—Szálldogál a fecske . . . (Cselényi József) —Tollfosztóban, — 13 foodr van . . . (Farkas Ilona) H-454—Szomorú a nyárfaerdő . . . (László Imre) —Azt mondják, a menyországban . . . (Kalmár Pál) H-455—Te több vagy nekem . . . (Lantos Olivér) —Szeretnék május éjszakában . . . (László Imre) H-456—Hófehér, hófehér a templomi oltár . . . (László Imre) —Harang-szerenád (Lantos Olivér H-457—Úgy nézek rád . . • (Kalmár Pál) —Monti csárdás (Bura Károly cigányzenekara) H-458—Mély a Tiszának a széle . . . (Farkas Ilona) —Erre gyere rózsám . . . (Vörös Sári) Törhetetlen anyagból — Darabja 95c (Postán $1.00) Magyar Hírnök Könyvesboljta FOREIGN BOOK SHOP J FOREIGN BOOK SHOP Magyar Hírnök Könyvesboltja 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. ______3