Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1958-10-09 / 41. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1958.október 9 Szent Istyán R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki*« A Gyvla plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­­\ás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! Kérjük úgy régi, mint uj elő­fizetőinket, hogy címváltozás esetében, különösen ha pénzt küldenek, mindig Írják meg a régi címet is. Ezzel könyvelé­sünket megkönnyítik és meg­gyorsítják. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lap­punkban hirdetnek. Ez ön­magának. hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! STATEMENT REQUIRED BY THE ACT OP AUGUST 24, 1912, AS AMENDED BY THE ACTS OF MARCH 3, 1933, AND JULY 2, 1946 (Title 39, United States Code, Section 233) SHOWING THE OWNERSHIP, MAN­AGEMENT AND CIRCULATION OF: “FUGGETLENSEG” (Independence), pub­lished weekly at Trenton, N. J., for Octo­ber 2, 1958. 1. The names and addresses at the pub­lisher, editor, managing editor and busi­ness manager are: Publisher: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. Editor: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. Managing Editor: László I. Dienes, 222 Amboy Avenue, Metuchen, N. J. Business Manager: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. 2. The owner is László I Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. 3. The known bondholders, mortgagees, and other security holders owning or hold­ing 1 percent or more of total amount of bonds, mortgages, or other securities are: NONE. 4. Paragraphs 2 and 3 include, in cases where the stockholder or security holder appears upon the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation,, the name of the person or corporation for­­whom such trustee is acting; also the state­ments in the two paragraphs show the af­fiant’s full knowledge and belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and security holders who do not appear upon the books of the com­pany as trustees, hold stock and securities in a capacity other than that of bonafide owner. 5. The average number of copies of each issue of this publication sold or distributed, through the mails or otherwise, to paid subscribers during the twelve months pre­ceding the date shown above was 3600. (This information is required from daily, tri-weekly, semi-weekly and weekly publi­cations only.) LÁSZLÓ I. DIENES Sworn and subscribed before me this 29th day of September, 1958. LOUIS CSIPO Notary Public of New Jersey (My commission expires Aug. 7, 1960.) ([SEAL) Szüreti Mulatság HORVÁTH LÁSZLÓ IVÁN RENDEZÉSÉBEN este V26 órai kezdettel a SZENT LÁSZLÓ HALL-ban (209 Somerset Street, New Brunswick, N. J.) Fellépnek: HALÁSZ EDIT és VAS ADY IMRE operaénekesek DRASKOVICS KÁLMÁN és SUGÁR KÁROLY színművészek HORVÁTH LÁSZLÓ IVÁN “Magyar Nóta” együttese és tánczenekara budapesti slágerszámokkal mutatkozik be Kitűnő DISZNÓTOROS VACSORA — nagyszerű ételek és italok — szép műsor — jó hangulat várja a vendégeket. — Az egész állam magyarságát szeretettel hívja és várja erre a nagysikerűnek Ígérkező őszi mulatságra A RENDEZŐSÉG. AFAKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet: d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet: d.e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. BAZÁRUNKAT mint minden évben október utolsó vasárnap­ján október 25-én tartjuk. Az előkészületek a bazárra meg­kezdődtek. AZ EGYHÁZ PRESBITE­REI felkeresik gyülekezetünk tagjait és a bazárra fognak ado­mányokat gyűjteni. Egyházunk egyik főbevételét a bazáron kell megcsinálnunk. Ebben az évben n^gy kiadások voltak kü­lönösen reparálásokra, templom iskola tető csináltatás. Külön nem kértünk gyülekezetüznk tagjaitól. Éppen azért ez alka­lommal kérjük gyülekezetünk tagjait ennek figyelembe vételé­vel adjanak a bazárra. Ered­ményt csak úgy fogunk tudni felmutatni, ha mindnyájan te­hetségükhöz mérten adakoznak. A BAZÁRON egy RCA hor­dozható rádiót fogunk kisorsol­ni. Amellett sok értékes tárgy, aprólék, csirke, kacsa, liba fog a közönség rendelkezésére álla­­ni. BETEGEINK: Úrvacsorában részesítette a lelkész Elek Ist­vánná és Domoroczky Katalin beteg testvéreinket. Kórházban fekszenek betegen Papp József, Sabó Sandy, Walter Gade test­véreink. Felgyógyulásukhoz Is­ten segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap istentisztelet keretében: Katócs Albert és József, özv. Papp Miklósné és özv. Pásztor Jánosné óhazában elhunyt test­véreinkről. Legyen emlékük ál­dott. YOUTH FELLOWSHIP gyű­lése. A múlt évben konfirmált és az előző években konfirmált gyermekeink számára külön Youth Fellowshipet alakítunk most vasárnap. Kérjük a szülő­ket megkonfirmált gyermekei­ket küldjék fel a gyűlésre. A jó hírnév oka... Annak, hogy valakinek, vagy valaminek jó hírneve van, oka kell legyen. Egy üzletnek pedig akkor van jó hírneve, ha nem­csak a kiszolgálás előzékeny és barátságos, hanem az áru is olyan, amit a vevő szeret... És ezt a vevő elmondja másoknak is . . . A Varga Meat Market-nek, Varga József és fia 426 Beatty St. alatti hentes és mészáros­üzletnek azért van jóhirneve, mert mindezekkelaz adottságok­kal rendelkezik ... Az a barát­ságos atmoszféra, közvetlen, kedves modor, ahogyan a vevő­ket ott kiszolgálják, párosul a kitűnő, igazán magyaros, jó óhazai izü készítmények minő­ségével: olyan jó magyar kol­bászt, császárhust, hurkát, füs­tölt húsokat kevés helyen lehet kapni, mint amilyen Vargáék­­nál van! Jól teszi, aki oda megy akár az ünnepre, akár mikorra beszerezni a húsárukat, mert pénzéért azt kapja, amit szeret­ne! Naponta friss húsok, ba­romfi, fűszeráruk, minden van ott, ami a gondos jó háziasszony konyhájába kell. De hogy mon­danivalónkat leegyszerűsítsük, tömören ezzel fejezzük ki mind­ezt: “A Varga kolbász jó kol­bász!” About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep ‘em going! Egy külföldi láto­gató benyomásai Budapestről Egy külföldi utas nemrég Budapesten járt látogatóban. Budapestre érve a rég nem lá­tott város jelenlegi állapota igen meglepte. Mindenfelé ro­mokat vagy körbe állványo­zott, lassan vagy egyáltalán nem épülő házakat látott, me­lyek körül a járda vagy az út­test egy része is le volt zárva. A város, még a fő útvonalakon is piszkos és poros. De a város­nál is szomorúbb képet nyúj­tottak az emberek. Az emléke­zetében élő zajos, vidám Buda­pest helyett egy szomorú, szin­te csendes várost látott viszont — fáradt, keserű arcokat. Szinte az volt az érzése, hogy ebben az országban elfelejtet­tek az emberek nevetni. Magyar menekültek sikere Kanadában Egyes kanadaiknak azirán­­ti félelme, hogy a menekültek a bennszülötteket ki fogják szorítani a munkapiacról, alap­talannak bizonyult. A mene­kültek sok esetben meggazda­­gitották a kanadai gazdasági életet. Egy Saskatchevanban lete­lepedett magyar menekült uj disznóhuspácolái módszert ho­nosított meg és ezzel az őt al­kalmazó vállalatot az elsők közé emelte. Erdész-mérnökök az eddig fel nem dolgozott british-co­­lumbiai bürökből és amerikai nyársfából furnirlemezt gyár­tanak. E találmány bevezetése milliókkal emelte a british­­columbiai erdők értékét. NYILATKOZAT Horváth János, a Münnich kormány egyházügyi hivatalá­nak elnöke a “Budapesti Szem­­lé”-ben cikket irt a rezsim egy­házellenes politikájáról. A cikk­ben a klerikális reakció elleni harc szükségességéről beszélt és cikkét a következő nyilatkozat­tal fejezte be: “Számunkra (a kommunisták számára) a vallá­si életszemlelet elfogadhatat­lan. Ez teljesen világos. Bárhol is találkozunk vallási életszem­lélettel, küzdeni fogunk ellen ideológiai fegyvereinkkel.” Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövet­ség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenn­tartásának egyharmadát orszá­gos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét vi­szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szö­vetség. Wass Albert: “ELVESZ A NYOM” $^.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. Kérje részletes árjegyzékünket! Nagy szüreti mulat­ság Brunswickon A new brunswicki Magyar Atléta Klub Dalárdájának köz­reműködésével nagysikerűnek Ígérkező szüreti mulatság lesz Horváth László Iván zeneszerző és zongoraművész rendesésében, 1958. október 11-én, szombaton este a Szent László Hallban (Somerset St. New Brunswick), amelyre e sorok utján is meg­hívják egész New Jersey ma­gyarságát. A mulatság este fél 6-kor kezdődik, kitűnő disznótoros va­csorával. Utána nagyszerű mű­sor lesz. Fellépnek: Halász E- dit és Vasady Imre operaéneke­sek, a magyar Operaház volt tagjai, valamint Draskovics Kálmán és Sugár Károly szín­művészek. A zenét Horváth László Iván Magyar Nóta együt­tese és tánczenekara szolgáltat­ja, válogatott budapesti sláger­számokkal. A rendezőség erre a nagysza­bású szüreti mulatságra nem­csak a város és a környék, de egész New Jersey magyarságát meghívja és arra kéri a részt- Venni óhajtókat, hogy részvételi jegyükről idejében gondoskod­janak, mert hamar el fognak kelni a jegyek . . . Elővételben jegyek beszerzhetők e lap szer­kesztősége utján is, vaalmint a szokott helyeken. Kitűnő ételek és italok, élve­zetes műsor, nagyszerű szórako­zás várja a vendégeket szomba­ton, október 11-én este a Szent iCEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban is elfogadunk MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vaeárnapjándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegsegélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánná (225 Gene­see St. Trenton. Tel. EXport 6-0232); alelnök: Horkai Gyuláné; pénztár­nok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jó­nás Józsefmé (151 Barnt Ave. Tren­ton, Tel. OWen 5-0490); pénztári el­lenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála le­het jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Jó­zsefné, 151* Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcso­latos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉ­VÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János és helybeli szer­vezőt""’. Cime: 538 Genesee St. Tel. <prt . 3-8107. Aenlonil*^ i Iroda cime: lllSiutYv jjroua Street, Tren­ton It) .N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefon­száma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG Ezért... uraim . .. ütött az órá­ja a felekezeti szellemben való nevelésnek, s ezt én, a kálvinista magyar, uraim, én program­­mom alapvető pontjának lenni ösmerem: a felekezeti szellem­ben való nevelés, uraim, rend­szerint ellen van az igazi vallás­erkölcsi meggyőződésnek: tehát fel kell váltani a felekezeti szel­lemben való nevelést, uraim az igaái valláserkölcsi nevelésnek: amely önmagunkkal szemben szigoruságraé másokkal szem­ben pedig türelemre nevel. Miklós báván, most már egé­szen belebbolondulva hallgatott. Ez az egész valami mechanikus gondolatkapcsolódás, rossz ve­zércikk a Budapesti Hírlapból, vagy pedig azt hiszik az embe­­rekk hogy szájjal becsaphatják magát a jóistent is? Már megint megszűnt benne a türelem s a mosoly, már kábult volt s úgy é­­rezte, hogy ezek a titkos bűnö­zők, ezek a fajtalanok és része­gek, ezek a pederaszták és árva­fosztogatók, ezek az urak, akik gazdagságtól, karatuk minden­ben való teljesülésétől, testi, szellemi bőségtől s benső bű­neikben való megrothadásuktól elfajzottak, ezek az urak sokkal veszélyesebbek az emberiségre, mint ahogy látszik . . . Minde­nük van s még minden kell ne­kik: ételük, italuk, mint vala­mely folyó hömpölyög körülöt­tük s nem bírják magukon ke­resztül ereszteni, mint zsilipen a zagdagság adta jóérzéseknek folyamát, amely előttük valami­képen feltorladt s a szegények tátott szájjal soványan és éhe­sen és napkeletimádóan tartják feléjük összekulcsolt kezüket, hogy részt kapjanak, bármi cse­kélyét, a jóknak ebből a spricce­lő szennylevéből, amely még legalább elemésztetlenül kerül ki belőlük! . . . Fuj . . . Groteszk és torz képben látta, a késő éj­szaka vetélő s izzó agyával e fantasztikus képet s Arday e­­gyenletesen tovább őrült: — Az egyházakat mindenütt, ahol nem a felekezeti elfogult­ság kiéles itésére, hanem a val­lásos érzésnek fejlesztésére tö­rekszenek, a társadalomnak a legnagyobb erővel kell támogat­nia. Nemzeti létünk szempont­jából sokkal fontosabb a jó er­kölcs és a családi életnek vallá­sos meggyőződésen alapuló tisz­tasága, mint akár a gazdasági, akár a kulturális életnek a fej­lettsége. Mert a gazdaság és kul­túra csak a jó erkölcs mellett e­­melője a nemzeti létnek, nélküle pedig csak a faj elromlását, el­lenálló erejének megfokkanását és belső rothadásának sietteté­sét eredményezi. Hiszen Róma és Hellasz magas kultúra és gaz­dagság közepette indult belső rothadásnak s egészen elpusz­tult mindakettő. Franciország­ban pedig az erkölcsök hányát^ lása mellett éppen a nagy kul­túra és vagyoni jólét eredmé­nyezte a nemzet propagativ ere­jének a megsemmisülését. A csa­ládi élet tisztaságának és erköl­csös voltának alapja az emberek vallásos érzülete. A nemzeti lé­tünk, propagativ erőnk szem­pontjából annál fontosabb reánk a családi és sexuális élet erköl­csös volta, mert . . . kis nemzet ... vagyunk s nagy nemzetté ez a nembet csak propagativ . . . erejének sértetlen . . . föntartá­sa mellett . . . fejlődhetik. A takarék igazgatója hirte­len felemelkedett s ijedten át­hajolt az asztalon. Pár pillanatig mereven né­zett a magyar arcába, amely el fakult s kínos vereptékcseppek ütöttek ki rajta. Miklós maga is ijedten nézett rá, ahogy a bárány nézne a mé­szárosra, akit a guta üt meg tag­­lézás közben: hát te is ? . . . Az öreg ur azonban nem sokáig hagyta őket tévedésben, elnyúj­totta karjait s két székbe ka­paszkodva eleget tett a termé­szet parancsának. Bűz és undorító láva. Vízzel öblögetés, förtelem. — Nagy ember, — mondta Miklós, — nagy politikus, a ha­za oszlopa. No? kiadod lényed i­­gazi tartalmát? '. . . No? . . . a zsebedben van a papod halálos ítélete! . . . nem segít? ... no? . . . az nem jön ki? Mikor megtisztogatták az ö­­reget, úgy ahogy, csak akkor hívták be a lányt. Az még min­dig fenn volt, a szeme már e­­gészen vörös volt, már sehol semmi vendég nem volt az épü­letben, csak ők s neki a másik szobában egyedül kellett virrasz­­tania. Igen fanyar arccal lavórt ho­zott s hozzáfogott felmosni. (Folytatjuk) Okos ember újságol olvas Lelkiismeretes ember: előfizet BUDAPESTEN TERRORHANGULAT ünnepek előtt százával sze­dik össze a gyanúsakat, van akit hatodszor zárnak le elővi­gyázatosságból. Pesten sok rémhír van forgalomban a ki­telepítésekről. A lakáshiány el­képesztő, elözönlik a fővárost a vidékről és a felvakról. A rendőrségen semmi előkészü­let nem történt kitelepítésre, de erre nem is lesz szükség, hiszen a módszert ismerik jól. Nem tudni, hogy lehet a lakás­hiányt megoldani, valamennyi internáló tábor zsúfolt, még internálással sem lehet könnyí­teni a lakáshiányon. A kimenekültek hozzátar­tozóinak lakását felülvizsgál­ják, még azokét is, akik nem laktak együtt a szökevénnyel. Telefonjaikat leszerelik, el­­rekvirálják a jó szobát, őket a csalédszobába teszik és pro­tekciós társbérlőt utalnak be hozzájuk. Tiltakozni nem mer­nek, mert az internálástól fél­nek. A KISZ tagok, a párttit­károk s a meggyőződéses kom­munisták a munkásőrség tag­jai. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! HORTHY MIKLÓS “Emlékeim” Ára 5.00 Dollár MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Mint Testvérsegitő Intézmény, eddig KÉT MILLIÓ DOLLÁR KÖL­CSÖNT ADOTT Egyházainak segítésére. MAGYAR REFORMÁTUS TEMPLOMOK ÉPÍTÉSÉRE. — Mint Társadalom Biztosité Intézmény, nem­csak a LEGJOBB élet, baleset, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA 0-tól 55 éves korig, hanem BETHLEN OTTHONÁBAN gondos­kodik tagsága árváiról és elesett öregeiről. A LEGJOBB ÉS LEGJUTÁNYOSABB BIZTOSÍTÁSI i FORMÁK, E MELLETT KERESZTYÉNI ÉS IGAZ MA­GYAR TESTVÉRI SEGÍTÉSÜNK IRÁNT ÉRDEKLŐ­DŐK, FORDULJANAK BIZALOMMAL A HELYBELI KÉPVISELŐKHÖZ, VAGY New Jersey államban működő, alábbi munkatársainkhoz: ALEXANDER CSIK District Manager 93 Louis Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave., Fords, N. J. Field Supervisor: PAUL ST. MIKLOSSY 0-95 — 34th St. Fairlawn, N. J. Phone: SWarthmore* 6-2256 For Home Office Information — Write to: The Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” St. N. W. Washington 6, D. C. CSIK SÁNDOR Kerületi szervező Phone: CHarter 9-6228 Phone: Hlllcrest 2-7384 A New Brunswicki Magyar Amerikai Atléta Klub Dalárdájának közreműködésével SZOMBAT OKTÓBER 11

Next

/
Thumbnails
Contents