Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-08-14 / 33. szám
Vt jL FÜGGETLENSÉG J958. augusztus 14 Published every Friday Megjelenik minden pénteken C inscription Rate Előfizetési ára $2.00 per year egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Pubii^lisr Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec 11, 1910, at the Post Office of Trenton N. J., under tbl act of March 3, 1879. All checks and Money Ordi rs payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED’' “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people. whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign , ates; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . tudom, hogy vakációjáról hazaérkezve nemcsak a sok felgyülemlett munka, de egy sereg olyan “program”- is várta, ami hetekre kitölti munkarendjének szinte minden óráját. A héten érkezik Németország-ból Szerkesztő uram sógora a családjával, aki — mint amerikai katona — evekig állomásozott ott és akit most visszarendeltek s a távoli Idaho államba irányítottak. Pár napig a Diénes-ház vendégei lesznek, ahol Szerkesztő uram anyósa már Eredeti óhazai MAGYAR HERENDI PORCELÁN Hamutartók, vázák, cigaretta-dobozok, szobrok, cukorkatartók, stb. nagy választékban. Szerdán zárva, csütörtökön esténként nyitva 9-ig POLANSKY’S HOUSE OF IMPORTS 89 French Street New Brunswick, N. J. POLANSZKY FERENC tulajdonos második hete aggodalmasan várja rég nem látott Elek fiát és családját . . Nos, hogy Szerkesztő uramnak van programja s tennivalója bőven, ezt tudom, de a szerkesztőnő asszonynak is tele lesz a keze egy féltucat gyerekkel s a jó háziasszony tennivalóival, az bizonyos1 . . . Van aztán egy-két garden party meghívásuk is ... az egyik valahová Allentoivn, Pa. vidékére szól, régi-régi jó baráti társaságba, a jövő hétfőn pedig a Rutgers Egyetem ad nyársonsült-csirkés szabadtéri party-t a sajtó és rádió embereinek . . . erről sem lehet elmaradni . . . Vájjon, kérdezem magamban, ez a mi szerkesztőnk a téli szezonban igazán “bizi” ember, vagy a nyáriban. . . . ?. De hadd mondjak már valami mulattatót is, hiszen az én olvasóim megszokták, hogy vagy személyekről pletykázok, névszerint megnevezve őket, vagy pedig személyekről, akikre az általam adott nevek után ugyan rá nem lehet ismerni, de a leírásról annál inkább . . . Egyik hazánkfia, akit nagy filozófusnak ismer mindenki, Mindenféle TETŐFEDÉST javítást, elvizesedett pincék szigetelését, valamint épület bádogosmunkákat, épületek külső és belső festését garantáltan vállaljuk. Különleges Párizsi falminták! SZÉNÁSY& TÓTH óhazai mesteremberek KI 5-3720 (Reg. 6—fél 8, d.u. 4-8 között telefonáljanak) TAKARÉK BETÉTEK igy sóhajt fel az egyik magyar báréban: — Mennyi mindent feltaláltak már . . . Van füstnélküli puskapor, drótnélküli táviró, motor és pilótanélküli repülőgép . . . Miért nem találják fél már végre a feleségnélküli hozományt ? Két ügyvéd beszélget: — Két Írógépem van, de csak egy gépirónöt tartok hozzá . . . — Az semmi! Én eladtam mindkét Írógépemet és csak a gépirónöt tartottam meg . . .! NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSJ NYUGTÁVAL A LAPOT! Egy hatalmas termetéről ismeretes hazánkfia mesélte a minap, baráti társaságban: — A tengerparton álltam, már esteledett, amikor mélyen bent a viz irányából rémült, ordítást hallottam. Valaki fuldoklóit a vízben. Habozás nélkül beugrottam a vízbe és a háborgó hullámok között odausztam a fuldoklóhoz . . . Hát látom, hogy egy nálam is kövérebb pasas az, aki lehetett vagy 300 font és akit úgysem bírtam volna kihúzni . . . — Na és mit csináltál? — Legalább egyet mentsünk meg — gondoltam magamban, és habozás nélkül visszausztam a partra. Az újságok megírták, hogy egy ember 25 ezer dollár kártérítésért perel egy koporsógyárat, mert mikor a feleségét temették s a menet éppen a templomiépcsőn haladt fel, a koporsó feneke kiszakadt s a halott kiesett... “Az izgalom rémlátásokat és álmatlan éjszakákat okozott nekem” — mondja keresetében a felperes. Erről aztán eszembe jut az, amikor valahol az óhazában temettek egy asszonyt s ahogy a koporsó a földre zuhant ... a halott pedig — aki csak tetszhalott volt — felkelt és járt . . . De nemcsak járt, hanem a szája is járt tovább, mint ahogy egész életében szokott s bizony a szegény férj tovább szenvedte a papucsuralmat... Történt azonban, hogy az asszony egy félév múlva “ismét meghalt”... Vitték a koporsót, mint annakelöite, ugyanazok... S amikor arra a bizonyos lépcsőre értek, a férjuram odalépett ahhoz a bizonyos megbotló atyafihoz s a fülébe súgta: “Vigyázz, most meg ne botolj!... HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! Leány: “Édesanyám, mi tartja meg legjobban eredeti fényében a jegygyűrűt?” Anya: “Az leányom, ha napjában háromszor mosogatóvizbé mártod!” Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS (Megjegyzem, hogy sok jóakaróm közül valaki azt irta nekem névtelenül, hogy jobb, ha ezentúl “MR. KUKORÉK” név alatt irom heti leveleimet. Nos, higyje el, lelkem, ez sokkal több félreértésre adna alkalmat. Maradjon csak minden a régiben, ahogy volt vagy négy évtizeden át. . ./) Kossuth születésnapján (Folyt, az 1-ső oldalról) Államokban páratlan sikerrel szónokló alakját hivatalos ünnepség keretében tiszteli meg. Arthur E. Summerfield postaügyi miniszter az alábbiakban állapította meg a Kossuth bélyegek első iveinek átadásával kapcsolatos ünnepség programját: Pénteken, szeptember 19-én reggel 10 órakor a washingtoni Belügyminisztérium (Department of the Interior, “C” és 18-ik utcák sarkán) dísztermében gyülekezik az amerikai kormány több tagja és a magyar, valamint amerikai közönség. Summerfield főpostamester személyesen hivja meg az ünnepségre Eisenhower elnököt, Nixon alelnököt, Dulles külügyminisztert és Rogers igazságügyminisztert. Kossuth Bostonból New Orleansig 106 évvel ezelőtt megtett diadalutja óta nem történt meg, hogy ilyen kitüntetésben részesítsen magyar embert az Egyesült Államok kormánya. A postaügyi miniszter, mint vendéglátó, az illetékes szakminisztériumok véleményének meghallgatása után az Amer.Magyar Szövetséget kérte fel. hogy a magyarságot az ünnepségen képviselje és a rendezés részleteiben a kormánnyal szorosan együttműködjék. A Szövetséggel karöltve fogja részvételre meghivni Summerfield postaügyi miniszter az amerikai magyarság vezetőit, egyházaink, egyleteink delegációit, még augusztus folyamán. Akik augusztus végéig nem kaptak volna meghivót, ilyennek küldését sürgessék meg a Szövetség központi titkársága révén: 1761 “R” Street, N. W., Washington 9, D. C. (Telefon NOrth 7-3115.) A Kóssuth bélyegek első 12 ivét a kormány tagjai aláírásukkal ellátva fogják átnyújtani azoknak, akiket az amerikai és magyar baráti kapcsolatok ápolásáért legérdemeseb-HIVATALOS OK AK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig VÁSÁROLJON SEI Lili HU SARUKAT t Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket ÖASIMIR’S LODGE nyaralónkban BIG INDIAN. N.Y.-ban A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar nyaralóhely Töltse nálunk vakációját! Jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! JUTÁNYOS ÁRAK! Gyermekeket is szívesen látunk, külön felügyelet alatt tölthetik idejüket nyaralónkban! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezervacióját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk*: TELEFONSZÁMUNK. PINE HILL 2401 Junius hónapban leszállított szezoneleji árak ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! beknek vélnek. Természetesen a sajtó, rádió és televízió mindenről helyszíni riport alapján számol be a nagyközönségnek. Az ünnepségen személyesen résztvevők között többszinnyomatu, parádés műsort fognak kiosztani. Ezek gyűjtők körében keresett emléktárgyak, melyek értéke az idővel nőttön nő; Hungarica, azaz magyar kultur-ereklye szemontból pedig a Kossuth relikviák legszebbjei között foglal majd méltó helyet. Ft, Béky Zoltán püspök bankettje FIGYELEM! A Münchenben megjelenő Magyar Szabadságharcos írók lapja, a “Nemzetőr” egyik legutóbbi számából vettük át ezt: Legfrissebb érte sü léseink szerint a bolsevista kormányzat újabb akcióba kezdett menekült forradalmi fiatalok haza kényszerítésére, miután diplomáciai utón semmit sem tudott elérni. Most a lelki terror eszközeihez fordulnak. Szülőket kényszerítenek harpis “családi vonatkozású” hirek megírására. Ha tehát valaki saját édes szülője kézírásával levelet kap, melyben valamelyik hozzátartozó halál hirét közük és a levél úgy folytatódik, hogy ő térjen haza — ezt semmi esetre sem saját akaratból, hanem terror hatása alatt irta. (Folyt, az 1-ső oldalról) külön jubileumi albumot ad ki. A rendező bizottság, amikor Trenton és környékbeli magyarságát tisztelettel meghívja Ft. Béky Zoltán püspök jubileumi ünnepségére, ugyanakkor reméli, hogy egy ilyen kiváló férfiúnak, aki nélkül a trentoni magyar élet az utóbbi 30 év alatt szinte elképzelhetetlen, aki minden magyar mozgalomban és ünnepségen ptt volt, aki annyit tett a trentoni magyarságért, most a trentoni magyarság is ki fogja veni részét megjelenésével és munkájával áz ünnepségből. A Rendező Bizotság nevében: Komjáthy Aladár, püspöki titkár Borcsik Gyula, pénztárnek Túri István és Molnár József Presb. Ifj. Jenei József, gondnok Túri András, algondnok Papp Miklós, jegyző. LEGYEN BIZTOS A NAGYSÁGBAN CSALÁDJA SZÜKSÉGLETEIRE • Teljesen önműködő • Mindig elegendő • Gazdaságos PVBLICggSSF.RVTCF/ rJlgwisj A-192-JJ WliüC^ÍTCf KÁVÉ, KAKAOJEA, NYLON HARISNYA WARI?9IY5rcni i SZÖVET,VÁSZON.CIPaRÁDlOKERÉKPÁR, CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL! TÁ' SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. fínfznnih a GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT IS AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI CYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. CSEHSZLOVÁKIÁBA szóló vámmentes “TUZEX” csomagok is rendelhetők. Kérjen árjegyzéket! >- JTfíJEGY ZEKE T TUDN/V/7LÓK/TT /ÍMXATRA RÚLDÜNA U. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc PHONE: L£H!GH 5-3555 3/5 FAST 79 Sl NEW YORK 2!, N.Y. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Was» Albert: “ELVÉSZ A NYOM” $2-00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. Kérje részletes árjegyzékünket MAGYAR ÉTTEREM . Igazi jó házi készítésű magyar koszt. Naponta friss magyar ételek étlap szerint. Reggeli, ebéd, vacsora. Saját készítésű sütemények. Mérsékelt árak! f HUNGARIAN RESTAURANT a So. Clinton és Dye St. sarkán, Trenton, N. J. KIRÁLY ANNA tulajdonos Nyitva naponta reggel 7-től este 10-ig. j Vasárnap reggel 7-től d. u. 1-ig és este 7-10-ig. Telefon: EXport 4-9043 j Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Sccth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 A mi húsáruink a legjobb minőségű < anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- < árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz ; velük elégedve, mivel SEILER húsárai Ízletesek, \ frissek és jutányos árúak. ; JOS. SEILER k SONS COMPANY | 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. <