Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-07-10 / 28. szám
1 FÜGGETLENSÉG 1958. Julius 10 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki«» A. Gril. plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap l-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök ISTENTISZTELETI SORREND: Angol nyelvű istentisztelet d. e. 9:00 órakor. Magyar nyelvű istentisztelet d. e. 10:15-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. NYÁRI ÉS KONFIRMANDUS iskolai oktatásunk folyamatban van. A gyülekezet lelkészének Mrs. Margaret Kreamer és Mrs. Elizabeth Túri segédkeznek. A konfirmandusok vizsgája julius 27-én lesz. Vasárnap reggel 9 órakor. Utánna felhatalmazást nyernek az Úrvacsorával való éléshez. Ugyanaznap lesz uj kenyéri hálaadás alkalmából Úrvacsora, amikor első alkalommal fognak az Úrvacsorával élni. MISSZIÓS KOLLEKTA Mint minden évben, úgy most is julius hónapban gyűjtés lesz egyházunk tagjai között a Miszszióra. Egyházunknak Istentől rendelt kötelessége a Misszió. Nem nevezhetjük magunkat keresztyéneknek, ha a misszióra nem adakozunk. Egyházunk minden évben meghozza áldozatát, hogy lekigondozás nélkül levő testvéreinkhez eljusson az Evangélium. Ezekben az években uj egyházak szervezésének a gondját és felelősségét bizta ránk az Isten. Ehhez anyagi áldozatra van szükségünk. Kérünk minden egyháztagunkat hozza meg anyagi áldozatát egyházunk emez Istentől rendelt hivatásának a betöltéséhez. AZ EGYHÁZ KERÜLET képviseletében jelen lesz közöttünk Karmazsin Imre lelkészi pályára készülő perth amboyi testvérünk, aki felfogja keresni mindazokat, akik nem használják a kettős boríték rendszert és misszióra vasárnaponknit nem adakoznak. Kérjük ezeket a testvéreinket fogadják őket szívesen és Misszióra szánt adományukat adják át neki. Az adományokat hirdetni fogjuk. TEMETÉS: Tóth Pálné született Jakab Emma nőtestvérünk hunyt el hosszas szenvedés után a múlt csütörtökön. Temetése nagy részvét mellett ment végbe templomunkból hétfőn. Tóth Pálné egyházunk egyik leghűségesebb tagja Nőegyletünknek elnöknője volt, amig a hosszas és súlyos betegség le nem sulytotta. Az itt maradottak nagy gyászában mis is őszinte részvéttel osztozunk és megvigasztalásukhoz Isten vigasztaló segedelmét kérjük. Lei gyen emléke áldott. BETEG TESTVÉREINK: Mrs. Elizabeth Bolin és Mrs. Susanna Robotin testvéreink fekszenek betegen a kórházban. Felgyógyulásukért a múlt vasárnap könyörögtünk. Felgyógyulásukhoz Isten segedelmét kérjük. A NŐEGYLET l-ső csoportból kimaradtak a következő adományok: Ifj. Simon Károlyné, $2.00; özv. Molnár Sándorné, $2.00; Szombatti Andrásné, $2.00. PÉLDÁS KOMOLYSÁGGAL TÜNTETETT A FŐVÁROS MAGYARSÁGA Újból egy emberként fogott össze Washington mintegy ezer főnyi magyarsága az elmúlt hét során, hogy ezáltal is felhívja a kormánykörök és a társadalom figyelmét a magyarországi terrorhullám elleni egységes állásfoglalására. Az Amerikai Magyar Szövetséghez befutó értesülések szerint igen jó hatá, st váltott ki kormánykörökben iSj hogy az óhazai kivégzés-sorozat elleni tiltakozás mindenkor méltóságtelj §j3 körülmények között folyt le. A mindenbep előzékenyen közreműködő washingtoni rendőrség külön köszönetét BIZONYOS 0HI0I HÖLGYEK ÉS EGYEBEK Bálint József: “A LÁRMAFÁK NÉPE” Gyönyörű leírás a székelyföldről és a székelyekről $^.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep 'em going! Különös, bár nem hasonló ilőzmények nélküli jelenségeknek vagyunk kesergő tanúi manapság országunk fővárosában A mindig mogorván “nyet”-ező utóbbi követek helyére a minden olcsó diplomáciai csalafintaságra kész orosz Szovjet most egy olyan nagykövetet küldött, akinek arcáról soha le nem fagy a fakutyaszerü édeskés mosoly s akinek felesége is megüti az átlag amerikai sociely-nő mértékét. Nem benyomott orrúnak, nem kiálló csontuak, nem pohosak, jól szabott ruhákat viselnek. Arcképeiket egy s más javítással bármelyik borbély üzlet vagy szépészeti üzem is használhatná reklámul. /Fő nevezetességük egyelőre az, hogy estélyeket és fogadó délutánokat rendezek, ahol bőven van kaviár, vodka, sőt francia pezsgő is. És amig egy esztendővel ezelőtt a főváros magukat valamiretartó társadalmi személyiségei, politikusai és magasabb hivatalnoki serege tüntetőleg távoltartotta magát ezektől a balekfogó alkalmaktól, most már, a legelső alkalommal is ott begyeskedett sok más társaságbeli hölgy élén a Mrs. Mesta néven ismeretes “hostess with the mostess” — is, hogy a többieket ne is említsük. De ez még csak hagyj án, mert őmestasága egyelőre megelégedett azzal, hogy lefényképeztesse magát a kiöltözködött követi párral.s kijelentette, hogy nálunk “charming”-abb házaspárral még keveset találkozott. Azóta aztán a “charming” házaspár nemcsak fogad, de fogadtatja is magát a legmagasabb helyektől a kevésbbé magasakig’mindenütt, ahonnan a követ “elvtárs”-nak, vagy alárendeltjeinek egy bárminő halkat is füttyentenek. Legutóbb például az egyik Okos ember újságol olvas I Lelkiismeretes ember: előfizet AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Mint Testvérsegitő Intézmény, eddig KÉT MILLIÓ DOLLÁR KÖLCSÖNT ADOTT Egyházainak »egitésére. MAGYAR REFORMÁTUS TEMPLOMOK ÉPÍTÉSÉRE. ---- Mint Társadalom Biztositó Intézmény, nemcsak a LEGJOBB élet, baleset, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA 0-tól 55 éves korig, hanem BETHLEN OTTHONÁBAN gondoskodik tagsága árváiról és elesett öregeiről. A LEGJOBB ÉS LEGJUTÁNYOSABB BIZTOSÍTÁSI FORMÁK, E MELLETT KERESZTYÉNI ÉS IGAZ MAGYAR TESTVÉRI SEGÍTÉSÜNK IRÁNT ÉRDEKLŐDŐK, FORDULJANAK BIZALOMMAL A HELYBELI KÉPVISELŐKHÖZ, VAGY New Jersey államban működő, alábbi munkatársainkhoz: ALEXANDER CSIK District Manager 93 Louis Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave., Fords, N. J. CSIK SÁNDOR Kerületi szervező Phone: CHarter 9-622S Phone: Hlllcrest 2-7384 Field Supervisor: PAUL ST. MIKLOSSY 0-95 — 34th St. Fairlawn, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 For Home Office Information — Write to: The Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” St. N. W. Washington 6, D. C. ohiói congressman füttyenthetett neki, mert nyomban hajlandó volt fogadni a Republikánus párt értekezletére ide érkezett száztagú női küldöttséget. Ez a hölgykoszoru aztán alaposan levizsgázott. Legalább is a mi szemeink előtt. Vígan csicseregtek ezek a hölgyek azon a követségen, amellyel szemben még csak pár hónappal ezelőtt is plakátok hirdették, hogy a budapesti tagi ózok cocktail jaival nem igen illik koccintgatni tisztességes embernek. Ezek a drága jó hölgyek úgy látszik csak az “elragadó” modorú házaspárt látták a Stalin életnagyságu arcképe előtt, ahol mellesleg vígan fotografáltatták magukat s miközben a jól hűsített italokat szürcsölgették, azzal a naiv indokkal, hogy vezeték nevét nem tudnák helyesen kimondani — “I Like Mike” féle kér esztnévkomázást engedtek meg maguknak a “charming” követtel szemben. Sőt! Kedves babához (just like a doll) hahonlitgatták a kétméteres követet, s bevették tőle azt a maszlagot is, hogy Stalin nagy-nagy államférfi volt, de persze — mint minden embernek — neki is voltak hibái, amiket azonban Hruscsev elvtárs már azóta régen jóvá tett. Még talán azt is elhitték volna neki, hogy azt a vagy harminc millió embert is feltámasztotta, akiket eddig a másvilágra küldöttek. Sőt talán a budapesti mészárlás is tulajdonképen baráti majális volt, amit itt mi, hitvány imperialista bérencek, persze gáládul félre magyaráztunk. Nos, igy szórakoztak az ohiói hölgyek. Mellesleg pedig szinte naponként jelennek meg az ujabb tervek arról, hogy mi is legyen hát a tárgya a vörösök által olyan kitartóan és kínosan forszírozott “summit meeting”nek. És ezekből a tervekből az utóbbi napokban már feltűnően hiányzik a rabállamok felszabadításának követelménye. De— ugye — minek is volna ilyen bagatell ügyekkel törődni, amikor az uj vörös követ olyan elragadó, sőt még a felesége is a legelőkelőbb “beauty shop”-okban hullámoztatja haját. Sajnos, tartanunk kell tőle, hogy ez a “charm schooling” majd ódáig fa;ul megint, mint az első vörös szerelmi láz idején, a második világháború alatt, amikor nem volt elegendő hosszú orral tudomásul venni a lelkendező kommunista barátságot, de eg-enesen szeretni illett őket s az is gyanús pillantásokat kapott, aki nem mosolygott boldogan, amikor a “good old Joe”-t emlegették. Persze nekünk, elfogult, sovinista, gyütt-ment, értelmetlen és csak bajokat szerző magyaroknak nem túlságosan ildomos véleményt nyilvánítani az ilyen jelenségekről s eszünk ágában sincs minősítésre vetemedni az említett ohiói s más hasonló hölgyekkel szemben sem. Távol legyen! Mindössze annyi kivánkoiik ide, hogy — jobb hijján — mi szégyeljíik magunkat. BORSFiY KEREKES GYÖRGY (“Testvériség”) mondott a magyarság fegyelmezettségéért. Az Egyesült Államok törvényhozási megbízottja a United Nations-nél, Albert Sidney Johnson Carnahan volt az első, aki már a legutóbbi magyarországi kivégzéseket követő napon sürgető 'javaslatot nyújtott be a magyar kérdésben. A javaslat úgy a szenátus, mint a kongresszus részéről sürgeti a kormányt, hogy a kommunista t u 1 k a p ásókkal szemben nyomatékosabban járjon el — úgy az Egyesült Nemzeteken, valamint diplomáciai kapcsolatain keresztül. Congressman Carnahan javallatát először a szenátus tárgyalta, mely 91 szavazattal 0 ellenében tette azt magáévá. Majd a képviselőház 171 szavazattal szintén egyhangúlag szavazta meg a demokrata Carnahan javaslatát, mely még ugyanazon a napon a Fehér Házba került át. Az amerikai törvényhozásnak e magyar történelmi szempontból elvi jelentőségű állásfoglalását régi barátunk, Alvin M. Bentley 'republikánus képviselő megrázó erejű beszéde követte (melyet eredeti szövegében kívánatra bárkinak megküld az AMSz.) A mozgalmas ülésen megjelent vendégek sorában ott volt az Amerikia Magyar Református Egyesület egész tisztikara Borshy Kerekes György országos elnök vezetésével; ugyancsak eljöttek az Amerikai Magyar Tudományos Akadémia tisztviselői, élükön Edward Charles Rowan igaz gatóhelyettessel, akinek hervadhatatlan érdemei vannak menekült tudósaink és diákjaink elhelyezése terén. Vasárnap délelőtt Phillip M. Hannan püspök, a St. Patrick székesegyházban ü n n epélyes főpapi misét mondott a kommunizmusnak áldozatul esett magyarok lelki üdvéért és Magyarország felszabadulásáért. A katedrális főhajóját szinültig megtöltötte a magyarság, az első sorokban helyet foglaló amerikai előkelőségek élén a képviselőház ellenzéki pártelnöke, John W. McCormack bostoni honatya és neje jelentek meg. McCormack “majority leader” annyira egyetértett Hannan püspöknek a magyar mártírokról szóló beszédével, hogy azt a “Congressional Record” hivatalos lapban meg is jelentette. Délután 3 órakor az amerikai szabadságért 1779-ben hősi halált halt Kovács Óbester tiszteletére elnevezett szövetségi központ előtt gyülekezett Washington magyarsága. Rendőri diszkisérettel vonultak fel végeláthatatlan autósorban a Potomac folyó túloldalán levő nemzeti temetőbe, ahol a két világháború és a koreai harcok hősi halottai szép emlékművének megkoszorúzása ment végbe. A kommunizmus elleni, tehát az egész szabad világ érdekében Magyarországon folyó harc hőseinek emlékére szánt, hatalmas babérkoszorút Eszenyi László, az AMRE főT tisztviselője és Báchkai Béla, a Szövetség központi titkára helyezték el a márvány síremléken miközben az amerikai diszőrség kürtöse takaródét fújt. Ezzel egyidejűleg magyar küldöttség kereste fel a St. John Episcopal Cathedral “Vallás és szabadság” kiállítását megnyitó John Foster Dulles külügyminisztert. A küldöttség szónoka, Dr. Bartók László volt magyar követ, a Captive European Nations diplomáciai előadója a United Nations erélyes fellépésének kieszközlését kérte Dullestől, hogy tovább kommunista kivégzések, politikai bebörtönzések és meghurcolások megakadályozhatok legyenek. Ugyanilyen értelemben járt el az Amerikai Magyar Szövetség központi titkára hivatalos helyeken ,továbbá a televízió-, rádió- és sajtéközpontokban. Rákövetkező vasárnap, június 29-én délelőtt a Fehér Házzal szembeni “Elnökök templomában” lesz magyar vonatkozású protestáns istentisztelet, melyet Dr. Charles Wesley Lowry, a FRASCO (Foundation for Religious Action in the Social and Civil Order) alapitója, magyar részről pedig Nt. Kecskeméthy József, az Amerikai Magyar Református Egyesület titkára végeznek. Dr. Ujfalussy Gábor orgonamester régi magyar kálvinista dallamokkal fogja betölteni a Fehér Ház környékét a “Church of the Presidents” harangjátékán. A fentebb említettek mindössze néhány mozzanatot ragadnak ki abból a testvéri együttműködésből, mely a főváros aránylag kis számú, de különösen megrendítő események idején példás összefogásu magyarságának eredményes, építő munkásságáról tesz bizonyságot. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Miklós felállott s mérgesen, szó nélkül átment a kis asztalhoz. Ott volt a tányér, a kis vendéglői tálon a szép sertéskaraj párolt káposztával, de nem volt sem kés, sem villa. — Buta, — mondta magában. Az urak hallgattak, mindenki maga elé nézett. A késő éjfélutáni csönd volt ezt, mikor a legélénkebb hevességű izgalmas kacajok közben az idegek leszerelődnek, elfáradnak s a figyelem más térre csapódik. — Azért szerettem volna jelen lenni képviselő ur, — mondta a fiatal ember, mintha az azelőtti témára tért volna viszsza, — ki volt az, aki legelőször fejbevágta a szegény kegyelmest? A képviselő finoman elmosolyodott. — Azt nem lehet pontosan tudni, — mondta nyefegő, cuppogató módján. — Az úgy jött, hogy egyszerre csak mindenki. Egy cingár kis ellenzéki ur felvesz egy nagy törvénykönyvet. Azt mondja neki egy óriás pártbeli képviselőtársam: Megőrültél? Mit akarsz avval? Az kibúvik a hóna alól s nesze, odadobja a miniszterelnök fejéhez. Ennek a könyvnek a sarka okozta a leghosszabb sebet ... , Megnyalta kicsit az ajkát, mintha most akarna még valami jót mondani, de lenyelte. Nagyon tartózkodó volt, a legáltalánosabb kifejezéseket kereste, nagyon objektívnak, nagyon benfentesnek s nagyon megközelithetetlennek akart látszani. Miklós, most, hogy messzebb ült tőle, egész bátran meresztette rá a szemét. Úgy nézte ezt az embert, mintha a végzetéVel találkozik az ember. Nem tudja indokolni, nem tudja magyarázni, de ellenállhatatlan feszültséggel néz bele, ahogy a vész a viz, a mélység vonja az embert. — Bocsánat, kérlek alázattal, — mondta a takarékpénztári igazgató — mi volt tulaj donskép az oka, hogy azok a bitang ripőkök igy neki másztak . . . fölháboritó . . . Miklós felvillanó szemekkel nézett most a kövér, húsos arcú bankvezérre, aki teljes és mély odaadással hajlott a képviselő felé. Ez .keveset nyöszörgőt s unottan szólt: — Mint erkölcsi tartóim nélkül valót, a legélesebben el kell ítélni a Justh-pártnak eme botrányát. —■ Úgy van, — mondta a rendőrkapitány. — Justh Gyula, Lukáccsal való alkudozásával, azzal a készséggel, amellyel oly felettébb ölesén volt hajlandó pártját a Lukács sötét terveinek rendelkezésére bocsátani, és azzal a soha meg nem bocsátható vaksággal, hogy az ő pártütése hiúsította meg a koalíció katonai követelésének megvalósítását, válságba döntötte magát a koalíciót és belelökte a nemzetet ebbe a mostani áldatlan helyzetbe: mindezzel elvesztette Justh Gyula és pártja a nemzet müveit és független közönségének bizalmát és rokonérzését. — Úgy van, mondta rendőrkapitány. A képviselő ránézett, erre újra azt mondta: — Úgy van! Arday felemelte az ujját, minthat figyelmeztetni akarná, hogy ne siessen úgy az ugyvanokkal, még csak most jön az igazi: — Ezt a csorbát pedig nem lehet kiköszörülni sem kortesutakkal, sem újra megfejelt függetlenségi programmal, sem képviselőházi verekedésekkel. — Ez az igaz, igen! — kiáltotta a rendőrkapitány. — Nem, nem! — bólogatott buzgón a takarék igazgatója is. (Folytatjuk) MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapjándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegs'egélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánná (225 Genesee St. Trenton. Tel. EXport 6-0232); alelnöki Horkai Gyulámé; pénztárnok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jónás József né (151 Barnt Ave. Trenton, Tel. OWen 5-0490); pénztári ellenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála lehet jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Józsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. HORTHY MIKLÓS “Emlékeim’" Ára 5.00 Dollár MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. 32-lapos helvét MAGYAR KÁRTYA Piatnik gyártmány. — $1.25 Csomagja ............................... Magyar könyvek, hanglemezek nagy választékban MAGYAR HÍRNÖK Foreign KÖNYVESBOLTJA Book Shop 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapest-i és Magyarország-i fényképfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick Kérje magyar könyv- és hanglemez árjegyzékeinket!