Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1958-07-10 / 28. szám

1 FÜGGETLENSÉG 1958. Julius 10 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki«» A. Gril. plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök ISTENTISZTELETI SOR­REND: Angol nyelvű istentisztelet d. e. 9:00 órakor. Magyar nyelvű istentisztelet d. e. 10:15-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. NYÁRI ÉS KONFIRMAN­DUS iskolai oktatásunk folya­matban van. A gyülekezet lelké­szének Mrs. Margaret Kreamer és Mrs. Elizabeth Túri segéd­keznek. A konfirmandusok vizs­gája julius 27-én lesz. Vasárnap reggel 9 órakor. Utánna felha­talmazást nyernek az Úrvacso­rával való éléshez. Ugyanaznap lesz uj kenyéri hálaadás alkal­mából Úrvacsora, amikor első alkalommal fognak az Úrvacso­rával élni. MISSZIÓS KOLLEKTA Mint minden évben, úgy most is julius hónapban gyűjtés lesz egyházunk tagjai között a Misz­­szióra. Egyházunknak Istentől rendelt kötelessége a Misszió. Nem nevezhetjük magunkat ke­resztyéneknek, ha a misszióra nem adakozunk. Egyházunk minden évben meghozza áldoza­tát, hogy lekigondozás nélkül le­vő testvéreinkhez eljusson az Evangélium. Ezekben az évek­ben uj egyházak szervezésének a gondját és felelősségét bizta ránk az Isten. Ehhez anyagi ál­dozatra van szükségünk. Ké­rünk minden egyháztagunkat hozza meg anyagi áldozatát egyházunk emez Istentől rendelt hivatásának a betöltéséhez. AZ EGYHÁZ KERÜLET képviseletében jelen lesz közöt­tünk Karmazsin Imre lelkészi pályára készülő perth amboyi testvérünk, aki felfogja keresni mindazokat, akik nem használ­ják a kettős boríték rendszert és misszióra vasárnaponknit nem adakoznak. Kérjük ezeket a test­véreinket fogadják őket szíve­sen és Misszióra szánt adomá­nyukat adják át neki. Az ado­mányokat hirdetni fogjuk. TEMETÉS: Tóth Pálné szü­letett Jakab Emma nőtestvé­rünk hunyt el hosszas szenve­dés után a múlt csütörtökön. Te­metése nagy részvét mellett ment végbe templomunkból hét­főn. Tóth Pálné egyházunk e­gyik leghűségesebb tagja Nő­egyletünknek elnöknője volt, a­­mig a hosszas és súlyos betegség le nem sulytotta. Az itt mara­dottak nagy gyászában mis is ő­­szinte részvéttel osztozunk és megvigasztalásukhoz Isten vi­gasztaló segedelmét kérjük. Lei gyen emléke áldott. BETEG TESTVÉREINK: Mrs. Elizabeth Bolin és Mrs. Susanna Robotin testvéreink fekszenek betegen a kórházban. Felgyógyulásukért a múlt va­sárnap könyörögtünk. Felgyó­gyulásukhoz Isten segedelmét kérjük. A NŐEGYLET l-ső csoport­ból kimaradtak a következő a­­dományok: Ifj. Simon Károly­­né, $2.00; özv. Molnár Sándor­­né, $2.00; Szombatti Andrásné, $2.00. PÉLDÁS KOMOLYSÁGGAL TÜNTE­TETT A FŐVÁROS MAGYARSÁGA Újból egy emberként fogott össze Washington mintegy ezer főnyi magyarsága az el­múlt hét során, hogy ezáltal is felhívja a kormánykörök és a társadalom figyelmét a ma­gyarországi terrorhullám elle­ni egységes állásfoglalására. Az Amerikai Magyar Szövet­séghez befutó értesülések sze­rint igen jó hatá, st váltott ki kormánykörökben iSj hogy az óhazai kivégzés-sorozat elleni tiltakozás mindenkor méltó­ságtelj §j3 körülmények között folyt le. A mindenbep előzéke­nyen közreműködő washingto­ni rendőrség külön köszönetét BIZONYOS 0HI0I HÖLGYEK ÉS EGYEBEK Bálint József: “A LÁRMAFÁK NÉPE” Gyönyörű leírás a székely­földről és a székelyekről $^.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep 'em going! Különös, bár nem hasonló ilőzmények nélküli jelenségek­nek vagyunk kesergő tanúi ma­napság országunk fővárosában A mindig mogorván “nyet”-ező utóbbi követek helyére a minden olcsó diplomáciai csalafinta­ságra kész orosz Szovjet most egy olyan nagykövetet küldött, akinek arcáról soha le nem fagy a fakutyaszerü édeskés mosoly s akinek felesége is megüti az átlag amerikai sociely-nő mér­tékét. Nem benyomott orrúnak, nem kiálló csontuak, nem po­hosak, jól szabott ruhákat vi­selnek. Arcképeiket egy s más javítással bármelyik borbély üz­let vagy szépészeti üzem is hasz­nálhatná reklámul. /Fő neveze­tességük egyelőre az, hogy esté­lyeket és fogadó délutánokat rendezek, ahol bőven van kaviár, vodka, sőt francia pezsgő is. És amig egy esztendővel ezelőtt a főváros magukat valamiretartó társadalmi személyiségei, poli­tikusai és magasabb hivatalnoki serege tüntetőleg távoltartotta magát ezektől a balekfogó alkal­maktól, most már, a legelső al­kalommal is ott begyeskedett sok más társaságbeli hölgy élén a Mrs. Mesta néven ismeretes “hostess with the mostess” — is, hogy a többieket ne is említ­sük. De ez még csak hagyj án, mert őmestasága egyelőre meg­elégedett azzal, hogy lefényké­­peztesse magát a kiöltözködött követi párral.s kijelentette, hogy nálunk “charming”-abb házas­párral még keveset találkozott. Azóta aztán a “charming” há­zaspár nemcsak fogad, de fo­gadtatja is magát a legmaga­sabb helyektől a kevésbbé maga­sakig’mindenütt, ahonnan a kö­vet “elvtárs”-nak, vagy aláren­deltjeinek egy bárminő halkat is füttyentenek. Legutóbb például az egyik Okos ember újságol olvas I Lelkiismeretes ember: előfizet AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Mint Testvérsegitő Intézmény, eddig KÉT MILLIÓ DOLLÁR KÖL­CSÖNT ADOTT Egyházainak »egitésére. MAGYAR REFORMÁTUS TEMPLOMOK ÉPÍTÉSÉRE. ---- Mint Társadalom Biztositó Intézmény, nem­csak a LEGJOBB élet, baleset, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA 0-tól 55 éves korig, hanem BETHLEN OTTHONÁBAN gondos­kodik tagsága árváiról és elesett öregeiről. A LEGJOBB ÉS LEGJUTÁNYOSABB BIZTOSÍTÁSI FORMÁK, E MELLETT KERESZTYÉNI ÉS IGAZ MA­GYAR TESTVÉRI SEGÍTÉSÜNK IRÁNT ÉRDEKLŐ­DŐK, FORDULJANAK BIZALOMMAL A HELYBELI KÉPVISELŐKHÖZ, VAGY New Jersey államban működő, alábbi munkatársainkhoz: ALEXANDER CSIK District Manager 93 Louis Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave., Fords, N. J. CSIK SÁNDOR Kerületi szervező Phone: CHarter 9-622S Phone: Hlllcrest 2-7384 Field Supervisor: PAUL ST. MIKLOSSY 0-95 — 34th St. Fairlawn, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 For Home Office Information — Write to: The Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” St. N. W. Washington 6, D. C. ohiói congressman füttyenthe­­tett neki, mert nyomban hajlan­dó volt fogadni a Republikánus párt értekezletére ide érkezett száztagú női küldöttséget. Ez a hölgykoszoru aztán alaposan le­vizsgázott. Legalább is a mi szemeink előtt. Vígan csicsereg­tek ezek a hölgyek azon a követ­ségen, amellyel szemben még csak pár hónappal ezelőtt is plakátok hirdették, hogy a bu­dapesti tagi ózok cocktail jaival nem igen illik koccintgatni tisz­tességes embernek. Ezek a drá­ga jó hölgyek úgy látszik csak az “elragadó” modorú házas­párt látták a Stalin életnagy­­ságu arcképe előtt, ahol melles­leg vígan fotografáltatták ma­gukat s miközben a jól hűsített italokat szürcsölgették, azzal a naiv indokkal, hogy vezeték ne­vét nem tudnák helyesen ki­mondani — “I Like Mike” féle kér esztnévkomázást engedtek meg maguknak a “charming” követtel szemben. Sőt! Kedves babához (just like a doll) ha­­honlitgatták a kétméteres kö­vetet, s bevették tőle azt a masz­lagot is, hogy Stalin nagy-nagy államférfi volt, de persze — mint minden embernek — neki is voltak hibái, amiket azonban Hruscsev elvtárs már azóta ré­gen jóvá tett. Még talán azt is elhitték volna neki, hogy azt a vagy harminc millió embert is feltámasztotta, akiket eddig a másvilágra küldöttek. Sőt talán a budapesti mészárlás is tulaj­donképen baráti majális volt, amit itt mi, hitvány imperia­lista bérencek, persze gáládul félre magyaráztunk. Nos, igy szórakoztak az ohiói hölgyek. Mellesleg pedig szinte naponként jelennek meg az u­­jabb tervek arról, hogy mi is legyen hát a tárgya a vörösök által olyan kitartóan és kínosan forszírozott “summit meeting”­­nek. És ezekből a tervekből az utóbbi napokban már feltűnően hiányzik a rabállamok felsza­badításának követelménye. De— ugye — minek is volna ilyen bagatell ügyekkel törődni, ami­kor az uj vörös követ olyan el­ragadó, sőt még a felesége is a legelőkelőbb “beauty shop”-ok­­ban hullámoztatja haját. Sajnos, tartanunk kell tőle, hogy ez a “charm schooling” majd ódáig fa;ul megint, mint az első vörös szerelmi láz ide­jén, a második világháború alatt, amikor nem volt elegendő hosszú orral tudomásul venni a lelkendező kommunista barát­ságot, de eg-enesen szeretni illett őket s az is gyanús pillan­tásokat kapott, aki nem mosoly­gott boldogan, amikor a “good old Joe”-t emlegették. Persze nekünk, elfogult, so­­vinista, gyütt-ment, értelmet­len és csak bajokat szerző ma­gyaroknak nem túlságosan il­domos véleményt nyilvánítani az ilyen jelenségekről s eszünk ágában sincs minősítésre vete­medni az említett ohiói s más hasonló hölgyekkel szemben sem. Távol legyen! Mindössze annyi kivánkoiik ide, hogy — jobb hijján — mi szégyeljíik magunkat. BORSFiY KEREKES GYÖRGY (“Testvériség”) mondott a magyarság fegyel­mezettségéért. Az Egyesült Államok tör­vényhozási megbízottja a United Nations-nél, Albert Sid­ney Johnson Carnahan volt az első, aki már a legutóbbi ma­gyarországi kivégzéseket köve­tő napon sürgető 'javaslatot nyújtott be a magyar kérdés­ben. A javaslat úgy a szenátus, mint a kongresszus részéről sürgeti a kormányt, hogy a kommunista t u 1 k a p ásókkal szemben nyomatékosabban jár­jon el — úgy az Egyesült Nem­zeteken, valamint diplomáciai kapcsolatain keresztül. Congressman Carnahan ja­vallatát először a szenátus tár­gyalta, mely 91 szavazattal 0 ellenében tette azt magáévá. Majd a képviselőház 171 sza­vazattal szintén egyhangúlag szavazta meg a demokrata Carnahan javaslatát, mely még ugyanazon a napon a Fehér Házba került át. Az amerikai törvényhozásnak e magyar tör­ténelmi szempontból elvi jelen­tőségű állásfoglalását régi ba­rátunk, Alvin M. Bentley 're­publikánus képviselő megrázó erejű beszéde követte (melyet eredeti szövegében kívánatra bárkinak megküld az AMSz.) A mozgalmas ülésen megjelent vendégek sorában ott volt az Amerikia Magyar Református Egyesület egész tisztikara Bor­­shy Kerekes György országos elnök vezetésével; ugyancsak eljöttek az Amerikai Magyar Tudományos Akadémia tisztvi­selői, élükön Edward Charles Rowan igaz gatóhelyettessel, akinek hervadhatatlan érde­mei vannak menekült tudósa­ink és diákjaink elhelyezése terén. Vasárnap délelőtt Phillip M. Hannan püspök, a St. Patrick székesegyházban ü n n epélyes főpapi misét mondott a kom­munizmusnak áldozatul esett magyarok lelki üdvéért és Ma­gyarország felszabadulásáért. A katedrális főhajóját szinül­­tig megtöltötte a magyarság, az első sorokban helyet foglaló amerikai előkelőségek élén a képviselőház ellenzéki pártel­nöke, John W. McCormack bostoni honatya és neje jelen­tek meg. McCormack “majo­rity leader” annyira egyetér­tett Hannan püspöknek a ma­gyar mártírokról szóló beszédé­vel, hogy azt a “Congressional Record” hivatalos lapban meg is jelentette. Délután 3 órakor az ameri­kai szabadságért 1779-ben hősi halált halt Kovács Óbester tisz­teletére elnevezett szövetségi központ előtt gyülekezett Wa­shington magyarsága. Rendőri diszkisérettel vonultak fel vé­geláthatatlan autósorban a Po­tomac folyó túloldalán levő nemzeti temetőbe, ahol a két világháború és a koreai harcok hősi halottai szép emlékművé­nek megkoszorúzása ment vég­be. A kommunizmus elleni, tehát az egész szabad világ ér­dekében Magyarországon fo­lyó harc hőseinek emlékére szánt, hatalmas babérkoszorút Eszenyi László, az AMRE főT tisztviselője és Báchkai Béla, a Szövetség központi titkára he­lyezték el a márvány síremlé­ken miközben az amerikai diszőrség kürtöse takaródét fújt. Ezzel egyidejűleg magyar küldöttség kereste fel a St. John Episcopal Cathedral “Vallás és szabadság” kiállítá­sát megnyitó John Foster Dul­les külügyminisztert. A kül­döttség szónoka, Dr. Bartók László volt magyar követ, a Captive European Nations dip­lomáciai előadója a United Na­tions erélyes fellépésének ki­eszközlését kérte Dullestől, hogy tovább kommunista ki­végzések, politikai bebörtön­zések és meghurcolások meg­akadályozhatok legyenek. Ugyanilyen értelemben járt el az Amerikai Magyar Szövet­ség központi titkára hivatalos helyeken ,továbbá a televízió-, rádió- és sajtéközpontokban. Rákövetkező vasárnap, jú­nius 29-én délelőtt a Fehér Házzal szembeni “Elnökök templomában” lesz magyar vo­natkozású protestáns istentisz­telet, melyet Dr. Charles Wes­ley Lowry, a FRASCO (Foun­dation for Religious Action in the Social and Civil Order) alapitója, magyar részről pe­dig Nt. Kecskeméthy József, az Amerikai Magyar Református Egyesület titkára végeznek. Dr. Ujfalussy Gábor orgona­mester régi magyar kálvinista dallamokkal fogja betölteni a Fehér Ház környékét a “Church of the Presidents” ha­rangjátékán. A fentebb említettek mind­össze néhány mozzanatot ra­gadnak ki abból a testvéri együttműködésből, mely a fő­város aránylag kis számú, de különösen megrendítő esemé­nyek idején példás összefogásu magyarságának eredményes, építő munkásságáról tesz bi­zonyságot. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Miklós felállott s mérgesen, szó nélkül átment a kis asztal­hoz. Ott volt a tányér, a kis ven­déglői tálon a szép sertéskaraj párolt káposztával, de nem volt sem kés, sem villa. — Buta, — mondta magában. Az urak hallgattak, minden­ki maga elé nézett. A késő éj­félutáni csönd volt ezt, mikor a legélénkebb hevességű izgalmas kacajok közben az idegek lesze­­relődnek, elfáradnak s a figye­lem más térre csapódik. — Azért szerettem volna je­len lenni képviselő ur, — mond­ta a fiatal ember, mintha az azelőtti témára tért volna visz­­sza, — ki volt az, aki legelőször fejbevágta a szegény kegyel­mest? A képviselő finoman elmoso­lyodott. — Azt nem lehet pontosan tudni, — mondta nyefegő, cup­­pogató módján. — Az úgy jött, hogy egyszerre csak mindenki. Egy cingár kis ellenzéki ur fel­vesz egy nagy törvénykönyvet. Azt mondja neki egy óriás párt­beli képviselőtársam: Megőrül­tél? Mit akarsz avval? Az kibú­vik a hóna alól s nesze, odadob­ja a miniszterelnök fejéhez. En­nek a könyvnek a sarka okozta a leghosszabb sebet ... , Megnyalta kicsit az ajkát, mintha most akarna még valami jót mondani, de lenyelte. Na­gyon tartózkodó volt, a legálta­lánosabb kifejezéseket kereste, nagyon objektívnak, nagyon benfentesnek s nagyon megkö­­zelithetetlennek akart látszani. Miklós, most, hogy messzebb ült tőle, egész bátran meresztette rá a szemét. Úgy nézte ezt az embert, mintha a végzetéVel ta­lálkozik az ember. Nem tudja indokolni, nem tudja magyaráz­ni, de ellenállhatatlan feszült­séggel néz bele, ahogy a vész a viz, a mélység vonja az embert. — Bocsánat, kérlek alázattal, — mondta a takarékpénztári i­­gazgató — mi volt tulaj donskép az oka, hogy azok a bitang ri­­pőkök igy neki másztak . . . föl­­háboritó . . . Miklós felvillanó szemekkel nézett most a kövér, húsos arcú bankvezérre, aki teljes és mély odaadással hajlott a képviselő felé. Ez .keveset nyöszörgőt s unot­tan szólt: — Mint erkölcsi tartóim nél­kül valót, a legélesebben el kell ítélni a Justh-pártnak eme bot­rányát. —■ Úgy van, — mondta a rendőrkapitány. — Justh Gyula, Lukáccsal va­ló alkudozásával, azzal a kész­séggel, amellyel oly felettébb öl­esén volt hajlandó pártját a Lu­kács sötét terveinek rendelkezé­sére bocsátani, és azzal a soha meg nem bocsátható vaksággal, hogy az ő pártütése hiúsította meg a koalíció katonai követe­lésének megvalósítását, válság­ba döntötte magát a koalíciót és belelökte a nemzetet ebbe a mos­tani áldatlan helyzetbe: mind­ezzel elvesztette Justh Gyula és pártja a nemzet müveit és füg­getlen közönségének bizalmát és rokonérzését. — Úgy van, mondta rendőr­­kapitány. A képviselő ránézett, erre újra azt mondta: — Úgy van! Arday felemelte az ujját, minthat figyelmeztetni akarná, hogy ne siessen úgy az ugyvan­­okkal, még csak most jön az igazi: — Ezt a csorbát pedig nem lehet kiköszörülni sem kortes­­utakkal, sem újra megfejelt függetlenségi programmal, sem képviselőházi verekedésekkel. — Ez az igaz, igen! — kiál­totta a rendőrkapitány. — Nem, nem! — bólogatott buzgón a takarék igazgatója is. (Folytatjuk) MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapjándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegs'egélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánná (225 Gene­see St. Trenton. Tel. EXport 6-0232); alelnöki Horkai Gyulámé; pénztár­nok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jó­nás József né (151 Barnt Ave. Tren­ton, Tel. OWen 5-0490); pénztári el­lenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála le­het jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Jó­zsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. HORTHY MIKLÓS “Emlékeim’" Ára 5.00 Dollár MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. 32-lapos helvét MAGYAR KÁRTYA Piatnik gyártmány. — $1.25 Csomagja ............................... Magyar könyvek, hanglemezek nagy választékban MAGYAR HÍRNÖK Foreign KÖNYVESBOLTJA Book Shop 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapest-i és Magyarország-i fényképfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick Kérje magyar könyv- és hanglemez árjegyzékeinket!

Next

/
Thumbnails
Contents